background image

Emergency On Call Service: Local representative (

http://www.eaton.com/moeller/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

1/2

 

Electric current! Danger to life! 

Only skilled or instructed persons may carry out the 
following operations.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene 
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten 
ausführen.

Tension électrique dangereuse ! 

Seules les personnes qualifiées et averties doivent 
exécuter les travaux ci-après.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! 

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por 
personas cualificadas y advertidas.

Tensione elettrica: Pericolo di morte! 

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le 
operazioni di seguito riportate.

触电危险!

只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。

Электрический ток! Опасно для жизни! 

Только специалисты или проинструктированные 

лица могут выполнять следующие операции.

en

d

e

fr

es

i

t

zh

r

u

Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio

安装说明

Инструкция по монтажу

11/10 IL01206007Z

(AWA1230-2047, AWA1230-2648) 

NZM2(-4)-XKSA

Terminal cover for NZM2 Molded Case Circuit Breakers and Switches

-NA
-CNA

(UL/CSA models)

The barrier (shown shaded in the diagrams) 
is held tightly into grooves on top and
bottom sides of the breaker or switch and 
must be removed in order to mount the 
NZM2(-4)-XKSA terminal cover.
To remove:
From the back of the device, use thumb
pressure to push, or an appropriate tool to 
gently tap each side of the barrier to help 
slide it out..

Caution!

The removal or exchange of parts during mounting may become necessary. 
Refer to installation instructions for proper assembly and to maintain electrical 
clearances.

Attenzione!

Per l’esecuzione degli interventi descritti potrebbe essere necessaria la rimozione o 
sostituzione di alcuni pezzi. Attenersi alle istruzioni d’installazione per garantire dopo 
l’assemblaggio le vie di dispersione necessarie.

Vorsicht!

Für die Durchführung der beschriebenen Arbeiten kann das Entfernen oder 
der Austausch von Teilen notwendig sein.
Bitte alle Installations-Anweisungen beachten, um die erforderlichen Luft- und 
Kriechstrecken nach dem Zusammenbau zu gewährleisten.

Attention !

L’enlèvement où l’échange de certaines pièces pendant le montage est parfois
nécessaire. Consultez l’instruction d’assemblage pour assurer une installation 
conforme aux normes.

Осторожно!

При проведении описанных процедур может возникнуть необходимость 
демонтировать или заменить детали. Для обеспечения надлежащих зазоров 
и вывода тока утечки, соблюдайте все инструкции по монтажу.

¡Atención!

Con el fin de llevar a cabo los trabajos descritos, puede ser necesario eliminar 
o cambiar alguna pieza. Le rogamos tenga en cuenta todas las instrucciones de 
instalación para así garantizar las líneas de fuga y efluvio necesarias tras el montaje.

ON

Trip

push

en

it

de

zh

fr

ru

es

Reviews: