background image

13

EATON    

 IB515007EN 

    

  Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación – LED empotrada en fascia

2) como se desee; ubique la etiqueta de orientación 

y oriente la luminaria según corresponda. La flecha 

debe apuntar a la dirección de proyección.

11.  Voltee la luminaria y afloje los cuatro tornillos de la 

puerta. Con cuidado, coloque la puerta a un lado y 

asegúrese de no rayar el lente de cristal ni la puerta 

pintada.

ota:

N

No retire la lámina corrugada de la abertura hasta 

después de la instalación.

12.  Inserte la luminaria a través de la abertura de la 

fascia diagonalmente (Figura 3) y apóyela en el lado 

superior de la fascia. Asegúrese de que el conducto 

de empalme no quede atrapado debajo de la luminaria 

durante la instalación.

13.  Alinee los cuatro tornillos para chapa de metal que 

se perforaron en la fascia con las cuatro aberturas del 

orificio en el marco de la luminaria  (Figura 4).

14.  Retire la lámina de cartón corrugado de la luminaria 

despegando la cinta adhesiva.

15.  Fije la correa a la puerta desatornillando la tuerca de 

la puerta, colocando la correa en el perno y apriete la 

tuerca nuevamente (Figura 6).

16.  Atornille la puerta en la luminaria mientras se asegura 

de que la correa no quede atrapada en la junta y 

apriete los cuatro tornillos de la puerta (use dos pernos 

diagonales como guía para ubicar los tornillos de la 

puerta (Figura 6). Asegúrese de que los tornillos estén 

completamente apretados (par de torsión de 15 pulg. 

lb.).

17.  Limpie la superficie del vidrio después de la instalación 

de la puerta; evite el contacto con el LED y utilice 

únicamente limpiadores para superficies múltiples 

a base de vinagre (vinagre limpiador de superficies 

múltiples Windex o similar).

Aplicación en remodelación y construcciones nuevas 

(fascia abierta, instalación superior)

ota:

N

Los cables de alimentación entrantes no deben 

exceder el calibre 16.

1.  Asegúrese de que la alimentación esté apagada.
2.  Si se realiza una remodelación, retire la luminaria vieja 

de la fascia. Si se trata de una construcción nueva salte 

al paso 4.

3.  Limpie toda la superficie en ambos lados de la 

superficie de la fascia alrededor de la nueva abertura. 

Elimine la suciedad, los residuos, la pintura vieja y las 

incrustaciones de óxido. Limpie aproximadamente 

2’ en cada dirección en la parte superior de la fascia; 

aproximadamente 6” en la parte inferior de la fascia.

4.  Retire la luminaria nueva de la caja y colóquela sobre 

una superficie limpia; quite la puerta de la caja del 

controlador aflojando cuatro tornillos de cabeza Philip. 

Ponga la puerta y los tornillos a un lado.

ota:

N

El interior de la caja tiene un empaque protector 

alrededor del troquel, deje esto intacto para proteger 

al controlador durante el siguiente paso.

5.  Voltee la luminaria y afloje los cuatro tornillos de la 

puerta. Con cuidado, coloque la puerta a un lado y 

asegúrese de no rayar el lente de cristal ni la puerta 

pintada.

ota:

N

No retire la lámina de cartón corrugado de la abertura 

hasta después de la instalación.

6.  Debajo de la fascia, utilizando la abertura existente 

como punto central, corte la abertura cuadrada de 14 x 

14 pulgadas en la fascia con la plantilla provista (Figura 

1a).

7.  Use la plantilla para atornillar los cuatro tornillos para 

chapa de metal provistos a través de las aberturas 

de los orificios. Estos cuatro tornillos a través de la 

fascia ayudarán como pasadores de guía al instalar la 

luminaria desde la parte superior de la fascia  

(Figura 1b).

8.  En la parte superior de la fascia, con los cables 

entrantes entrando a través de un conducto hermético 

de 1/2”, inserte los cables de alimentación entrantes en 

los orificios de los cables en el ojal provisto; Asegúrese 

de tener al menos 3” de cables a través del ojal; 

Empuje el ojal en la abertura del conducto.

9.  Asegure el conducto hermético con el conector y 

los cables de alimentación entrantes en el orificio de 

la carcasa de la caja del controlador. El conector del 

conducto debe tener una junta en el exterior para el 

sellado. Apriete el conector con la contratuerca en el 

interior de la caja del controlador. Asegúrese de que el 

conector quede ajustado contra la abertura de la caja.

10.  Haga las conexiones de empalme dentro de la caja: 

Conecte el cable negro, blanco y de tierra dentro de 

la caja con los cables correspondientes levantando las 

palancas del conector wago e insertando los cables 

en los conectores. Una vez que se haya insertado 

correctamente, presione la palanca en la posición de 

bloqueo y tire de los cables para asegurarse de que se 

realiza la conexión correcta.

ota:

N

Solo para el reflector ancho vertical (LRC-VAT), antes 

del paso 11, oriente correctamente la luminaria 

(Figura 2) como se desee; ubique la etiqueta de 

orientación y oriente la luminaria según corresponda. 

La flecha debe apuntar a la dirección de proyección.

11.  Apriete la puerta de la caja del controlador hacia 

atrás con tornillos de cabeza Philip (par de torsión: 25 

pulg. lbs.) y asegúrese de que la junta de la caja del 

controlador permanezca en su lugar durante este paso.

12.  Aplique un hilo de 1/4” de sellador/adhesivo de 

resistencia industrial (no suministrado) alrededor del 

perímetro de la placa del marco de la carcasa como se 

muestra (Figura 5).

Summary of Contents for McGraw-Edison LRC LED Recessed Canopy

Page 1: ...s no liability for damages or losses of any kind that may arise from the improper careless or negligent installation handling or use of this product NOTICE Green ground wire provided in proper locatio...

Page 2: ...he Ceiling Opening is Less Than 14 Square Note N Care must be taken not to set lighting fixture down on optical lenses or lift the fixture in the lens area APPLICATIONS Minimum 90 C Supply Conductors...

Page 3: ...into the hole of the driver box housing The conduit connector must have a gasket on outside for sealing Tighten the connector with locknut on the inside of the driver box Make sure the connector is sn...

Page 4: ...of wires through the grommet Push the grommet into the conduit opening 9 Secure water tight conduit with connector and incoming power leads into the hole of the driver box housing The conduit connect...

Page 5: ...ntes haute temp rature ambiante Il doit tre rang dans un endroit sec en attendant son installation N exposez pas le luminaire la pluie la poussi re ou d autres conditions ambiantes avant l installatio...

Page 6: ...ser le luminaire sur les lentilles et de ne pas le soulever en posant vos mains sur les lentilles APPLICATIONS Conducteurs d alimentation de 90 C minimum lorsque les raccords sont effectu s l ext rieu...

Page 7: ...fil fournis Assurez vous que le fil passe sur au moins 7 6 cm 3 po dans le passe fil Poussez ensuite le passe fil dans l ouverture du conduit 8 Fixez fermement le conduit tanche l eau avec le connect...

Page 8: ...5 Retournez le luminaire et desserrez les quatre 4 vis de la porte Mettez soigneusement la porte de c t et vous assurant de ne pas rafler la lentille de verre et la porte peinte Note N Ne retirez pas...

Page 9: ...2 montants diagonaux comme guide pour rep rer les vis de la porte Figure 6 Serrez compl tement les vis un couple de 1 7 Nm 15 po lb 19 Nettoyez seulement la surface en verre apr s avoir install la por...

Page 10: ...limitada o en lugares cerrados a alta temperatura ambiente Debe almacenarse en un lugar seco antes de la instalaci n No exponga el accesorio de iluminaci n a la lluvia el polvo u otras condiciones amb...

Page 11: ...ota N Se debe tener cuidado de no colocar la luminaria sobre los lentes pticos ni levantarla por el rea del lente APLICACIONES Conductores de suministro de 90 C como m nimo cuando las conexiones se re...

Page 12: ...ico de 1 2 inserte los cables de alimentaci n entrantes en los orificios de los cables en el ojal provisto Aseg rese de tener al menos 3 de cables a trav s del ojal Empuje el ojal en la abertura del c...

Page 13: ...atro tornillos de cabeza Philip Ponga la puerta y los tornillos a un lado Nota N El interior de la caja tiene un empaque protector alrededor del troquel deje esto intacto para proteger al controlador...

Page 14: ...adhesiva 17 Fije la correa a la puerta desatornillando la tuerca de la puerta colocando la correa en el perno y apriete la tuerca nuevamente Figura 6 18 Atornille la puerta en la luminaria mientras se...

Page 15: ...15...

Page 16: ...y and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particula...

Reviews: