background image

10

EATON    

 IB500012EN 

    

 Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación – Accesorios de la colección LuxeScape

Manga de espiga  

PN: ARPA2 

1.  Usar una placa de montaje en pared como plantilla y 

taladrar (6) orificios. (Figura 4.) Instale los anclajes de 

pared apropiados (no suministrados) Masilla de silicona 

alrededor de la caja de conexiones y los anclajes de 

pared. Asegure la placa de montaje de pared a la 

pared con (6) pernos de ½-13 x 1-1/2 de largo y seis (6) 

arandelas de seguridad. Apriete los pernos a un mínimo 

de 37 pies-lbs. para asegurar el accesorio; consulte la 

nota a continuación.

ota:

N

Los anclajes de pared apropiados deben ser 

seleccionados por el instalador para los materiales de 

la pared de la construcción. Los anclajes apropiados 

deben poder resistir el par de torsión mínimo 

definido para los pernos de montaje. Se requiere 

el par de torsión mínimo definido para asegurar 

el accesorio con la luminaria a la pared. El par de 

torsión se puede ajustar a un valor mayor si es 

apropiado para los anclajes seleccionados. Se debe 

considerar la fricción entre los pernos y los anclajes. 

Los anclajes que no soportarán el par de torsión 

especificado no son apropiados para instalar el 

accesorio de brazo de montaje en pared.

2.  Extienda los cables de suministro de la caja de 

conexiones a un mínimo de 3 pies de largo.

3.  Tire de los cables de suministro extendidos a través del 

brazo y enganche el brazo sobre la placa de montaje de 

pared instalada.

4.  Asegure el brazo apretando el tornillo de fijación en la 

parte inferior a 200 in-lbs contra la placa de montaje en 

la pared.

5.  Use las instrucciones de instalación provistas con la 

luminaria para montar la luminaria en el brazo. 

ADVERTENCIA: Vuelva a verificar para asegurarse de 

que la luminaria se haya cableado correctamente antes 

de energizarla. Un cableado incorrecto puede provocar 

fallas de conducción, lo que anula todas las garantías.

Orientación de fotocontrol (si está equipado)

ota:

N

El procedimiento de orientación solo es necesario 

en los fotocontroles que específicamente requieren 

que su celda quede orientada hacia el norte. De 

lo contrario, con la orientación preseleccionada 

en fábrica funcionará correctamente. Siga las 

instrucciones recomendadas por el proveedor del 

fotocontrol respecto de su proximidad a las fuentes 

de iluminación. Las señales iluminadas, el reflejo 

de la superficie de los edificios, los proyectores, las 

ramas de los árboles, etc. pueden afectar la posición 

final del fotocontrol.

1.  Afloje los dos (2) tornillos para permitir la rotación del 

receptáculo. (Figura 5.)

2.  Inserte el destornillador en la ranura central y gire el 

receptáculo hasta que la flecha indicadora indique hacia 

el norte. 

Figura 5.   

Figura 6.   

3.  Vuelva a ajustar los tornillos.
4.  Inserte el control fotoeléctrico (o la tapa de 

cortocircuito) en el receptáculo y gírelo a la posición de 

bloqueo.

ota:

N

El fotocontrol (no incluido) debe contener una junta 

suave y elástica ajustada a la parte inferior de su 

superficie para garantizar un sellado hermético 

adecuado entre el control y el receptáculo.

Instalación de la manga de espiga (2-3/8" de espiga 

solamente)

Herramientas necesarias

Broca hexagonal de 3/16 ", llave dinamométrica que mida 

hasta 200 in-lbs mínimo.
1.  Deslice la manga de espiga 

ARPA2

 sobre la espiga de 

2-3 8". (Figura 6.)

Summary of Contents for LuxeScape Series

Page 1: ... DISCLAIMER OF LIABILITY Eaton assumes no liability for damages or losses of any kind that may arise from the improper careless or negligent installation handling or use of this product NOTICE Green ground wire provided in proper location Do not relocate ATTENTION Receiving Department Note actual fixture description of any shortage or noticeable damage on delivery receipt File claim for common car...

Page 2: ...oth arm wings out of the hole Figure 2 4 Slip fit the arm onto the tenon 5 Rotate the arm to desired position 6 Tighten all eight 8 3 8 16 set screws provided to 180 in lbs Figure 3 7 In the same order as step 6 torque all 8 setscrews to 200 in lbs 8 Connect leads properly 9 Push wires back into the hole 10 Use installation instructions provided with luminaire to mount both fixtures onto the arm o...

Page 3: ...t in driver failure which voids all warranties Photocontrol Orientation If Equipped Note N The orientation procedure is only required for photocontrols which specifically require the cell to be aimed north Otherwise factory orientation will function properly Follow the directions recommended by the photocontrol supplier for proximity to light sources Lighted signs building surface reflection flood...

Page 4: ...uelque nature que ce soit pouvant découler d une installation d une manipulation ou d une utilisation inappropriée imprudente ou négligente de ce produit AVIS Le fil vert de mise à la terre se trouve au bon endroit Ne le déplacez pas ATTENTION Service de la réception Veuillez fournir une description de tout élément manquant ou de tout dommage au luminaire constaté au bordereau de réception Soumett...

Page 5: ...les fils d alimentation électrique du poteau et insérez les dans le trou d origine du capuchon 3 Tirez tous les fils du poteau et les deux ailes du bras hors du trou Figure 2 4 Faites glisser le bras et emboîtez le sur le tenon 5 Tournez le bras à la position désirée 6 Serrez les huit 8 vis de serrage de 3 8 16 fournies à un couple de 20 3 Nm 180 po lb Figure 3 7 Dans le même ordre que l étape 6 s...

Page 6: ...po lb contre la plaque de montage mural 5 Suivez les instructions d installation fournies avec le luminaire pour monter le luminaire sur le bras AVERTISSEMENT Vérifiez à nouveau et assurez vous que le luminaire est raccordé correctement avant de le mettre sous tension Un câblage inadéquat représente un risque de bris du circuit de sortie et annulera toutes les garanties Orientation de l interrupte...

Page 7: ...uxeScape 3 Vis de serrage Figure 7 2 Installez manuellement les trois vis de serrage 3 8 16 UNC sur le manchon du tenon Figure 7 3 Serrez les trois de serrage 3 8 16 UNC à un couple de 20 3 Nm 180 po lb Figure 7 4 Dans le même ordre que l étape 3 serrez les 3 vis de serrage à un couple de 22 6 Nm 200 po lb ...

Page 8: ...érdidas de ningún tipo que puedan surgir por la instalación manipulación o uso inadecuado descuidado o negligente de este producto AVISO El tornillo de conexión a tierra verde ya está ubicado correctamente No lo cambie de ubicación ATENCIÓN Departamento receptor Observe la descripción real de la luminaria para tomar nota de cualquier faltante o daño notable en el recibo de entrega Presente un recl...

Page 9: ...ro del poste a través del orificio originalmente cubierto por la tapa 3 Tire de todos los cables desde el poste y ambas alas del brazo hacia afuera del agujero Figura 2 4 Deslizar el brazo en la espiga 5 Gire el brazo a la posición deseada 6 Apriete los ocho 8 tornillos de fijación 3 8 16 provistos a 180 in lbs Figura 3 7 En el mismo orden que en el paso 6 apriete los 8 tornillos de fijación a 200...

Page 10: ... lbs contra la placa de montaje en la pared 5 Use las instrucciones de instalación provistas con la luminaria para montar la luminaria en el brazo ADVERTENCIA Vuelva a verificar para asegurarse de que la luminaria se haya cableado correctamente antes de energizarla Un cableado incorrecto puede provocar fallas de conducción lo que anula todas las garantías Orientación de fotocontrol si está equipad...

Page 11: ... colección LuxeScape 3 tornillos de fijación Figura 7 2 Instale tres 3 8 16 tornillos de fijación UNC en la manga de espiga a mano Figura 7 3 Apriete los tres tornillos de fijación UNC 3 8 16 a 180 in lbs Figura 7 4 En el mismo orden que el paso 3 apriete los 3 tornillos de fijación a 200 in lbs ...

Page 12: ...Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios Product availability specifications and compliances are subject to change without notice La disponibilité du produit les spécifications et les conformités peuvent être modifiées sans préavis La disponibilidad de productos las especificaciones y los cumplimientos están sujetos a cambio sin previo aviso Warranties and Limitat...

Reviews: