background image

Electric current! Danger to life!

Only skilled or instructed persons may carry out the

following operations. The national regulations/

specifications must be observed for the installation

of the devices.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene

Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen

Arbeiten ausführen. Die Stromversorgungsgeräte sind

Einbaugeräte. Beachten Sie für die Installation der Geräte

die länderspezifischen Vorschriften.

Tension électrique dangereuse !

Seules les personnes qualifiées et averties doivent

exécuter les travaux ci-après. Les blocs d’alimentation

sont des appareils faisant partie intégrante d’une

installation. Veuillez respecter les normes de mise en

œuvre spécifiques aux différents pays.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado

por personas cualificadas y advertidas. Las fuentes de

alimentación son aparatos de montaje. Para la

instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta

las normativas/especificaciones a nivel local.

Tensione elettrica: Pericolo di morte!

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le

operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori sono

unità per montaggio interno. Per l’installazione degli

apparecchi è necessario rispettare le normative specifiche

di ciascun paese.

en

d

e

fr

es

i

t

Emergency On Call Service: Local representative (

http://www.eaton.com/moeller/aftersales

or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

1/6

Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio

11/10 IL05012007Z

(AWA27-1612)

GD4-050-BD3
GD4-100-BD3
GD4-150-BD3
GD4-200-BD3
GD4-300-BD3

Summary of Contents for GD4-050-BD3

Page 1: ...e spécifiques aux différents pays Corriente eléctrica Peligro de muerte El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas Las fuentes de alimentación son aparatos de montaje Para la instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta las normativas especificaciones a nivel local Tensione elettrica Pericolo di morte Solo persone abilitate e qualificate po...

Page 2: ...2 bis 4 mm2 d Befestigungsschlitze a Placa indicadora b Terminales roscados Conexión a la red a 400 V AC sección de conexión flexible con casquillo 0 5 mm2 a 2 5 mm2 macizo 0 5 mm2 a 4 mm2 c Terminales roscados 24 V DC salida sección de conexión flexible con casquillo 0 5 mm2 a 2 5 mm2 macizo 0 5 mm2 a 4 mm d Ranuras de fijación a Plaque d identité b Bornier à vis Alimentation secteur 400 V AC Sec...

Page 3: ...24 V DC Ausgang d Potentialklemme z B ZB4 122 KL1 a Organe de protection fusible pour l appareil b Raccorder uniquement en cas de mise à la terre c Fusible de sortie 24 V DC d Barres d équipotentialité p ex ZB4 122 KL1 a Aparato de protección fusible para el aparato b Conectar sólo con puesta a tierrra conectada c Fusible de salida 24 V DC d Terminal de potencial por ej ZB4 122 KL1 a Organo di pro...

Page 4: ...ELV acc Die DC Ausgangsspannung entspricht SELV nach La tension de sortie DC correspond à la TBTS solon La tensión de salida DC se corresponde a SELV según La tensione de uscita DC corrisponde a SELV secondo VDE 0100 T 410 IEC 364 4 41 NFC 15 100 h Distance a 50 mm 1 97 and Derating must be observed Beachten Sie den Abstand a 50 mm 1 97 und Derating Respecter distance a 50 mm 1 97 et le déclasseme...

Page 5: ...acio máximo requerido spazio max necessario mm a b b1 c e f g GD4 050 125 68 61 135 100 45 5 GD4 100 155 77 77 165 130 57 8 GD4 150 155 92 92 165 130 72 8 GD4 200 190 100 83 220 170 58 8 GD4 300 190 110 103 235 170 78 8 inch a b b1 c e f g GD4 050 4 92 2 68 2 4 5 31 3 94 1 77 0 2 GD4 100 6 1 3 03 3 03 6 5 5 12 2 24 0 31 GD4 150 6 1 3 62 3 62 6 5 5 12 2 83 0 31 GD4 200 7 48 3 94 3 27 8 66 6 69 2 28...

Page 6: ...3 x 400 V AC primary side and a load current of I 0 A to rated operating current 1 x Ie Bereich der Bemessungsbetriebsspannung Ue bei 3 x 400 V AC Primärseite und einem Laststrom von I 0 A bis Bemessungsbetriebsstrom 1 x Ie Evolution de la tension assignée d emploi Ue pour une tension d alimentation de 3 x 400 V AC et un courant de charge variant de I 0 A au courant assigné d emploi 1 x Ie Margen ...

Reviews: