background image

5/6

Emergency On Call Service: Local representative (

http://www.eaton.com/moeller/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

Einklappseite:

17

mm

Beschnitt

11/

10

IL0

501

200

7Z

Dimensions – Abmessungen – Dimensions – Dimensiones – Dimensioni
[mm

(inch)

]

1) maximum space requirement – maximaler Raumbedarf – encombrement max. – espacio máximo requerido –

spazio max necessario

[mm]

a

b

b1

c

e

f

g

GD4-050

125

68

61

135

100

45

5

GD4-100

155

77

77

165

130

57

8

GD4-150

155

92

92

165

130

72

8

GD4-200

190

100

83

220

170

58

8

GD4-300

190

110

103

235

170

78

8

[inch]

a

b

b1

c

e

f

g

GD4-050

4.92

2.68

2.4

5.31

3.94

1.77

0.2

GD4-100

6.1

3.03

3.03

6.5

5.12

2.24

0.31

GD4-150

6.1

3.62

3.62

6.5

5.12

2.83

0.31

GD4-200

7.48

3.94

3.27

8.66

6.69

2.28

0.31

GD4-300

7.48

4.33

4.06

9.25

6.69

3.07

0.31

b 1

b 1

f

e

a

g

b ± 5 mm

1)

(b ± 0.19”

1)

)

c

+

5

mm

1)

(c

+

0.

19

1)

)

Summary of Contents for GD4-050-BD3

Page 1: ...e spécifiques aux différents pays Corriente eléctrica Peligro de muerte El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas Las fuentes de alimentación son aparatos de montaje Para la instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta las normativas especificaciones a nivel local Tensione elettrica Pericolo di morte Solo persone abilitate e qualificate po...

Page 2: ...2 bis 4 mm2 d Befestigungsschlitze a Placa indicadora b Terminales roscados Conexión a la red a 400 V AC sección de conexión flexible con casquillo 0 5 mm2 a 2 5 mm2 macizo 0 5 mm2 a 4 mm2 c Terminales roscados 24 V DC salida sección de conexión flexible con casquillo 0 5 mm2 a 2 5 mm2 macizo 0 5 mm2 a 4 mm d Ranuras de fijación a Plaque d identité b Bornier à vis Alimentation secteur 400 V AC Sec...

Page 3: ...24 V DC Ausgang d Potentialklemme z B ZB4 122 KL1 a Organe de protection fusible pour l appareil b Raccorder uniquement en cas de mise à la terre c Fusible de sortie 24 V DC d Barres d équipotentialité p ex ZB4 122 KL1 a Aparato de protección fusible para el aparato b Conectar sólo con puesta a tierrra conectada c Fusible de salida 24 V DC d Terminal de potencial por ej ZB4 122 KL1 a Organo di pro...

Page 4: ...ELV acc Die DC Ausgangsspannung entspricht SELV nach La tension de sortie DC correspond à la TBTS solon La tensión de salida DC se corresponde a SELV según La tensione de uscita DC corrisponde a SELV secondo VDE 0100 T 410 IEC 364 4 41 NFC 15 100 h Distance a 50 mm 1 97 and Derating must be observed Beachten Sie den Abstand a 50 mm 1 97 und Derating Respecter distance a 50 mm 1 97 et le déclasseme...

Page 5: ...acio máximo requerido spazio max necessario mm a b b1 c e f g GD4 050 125 68 61 135 100 45 5 GD4 100 155 77 77 165 130 57 8 GD4 150 155 92 92 165 130 72 8 GD4 200 190 100 83 220 170 58 8 GD4 300 190 110 103 235 170 78 8 inch a b b1 c e f g GD4 050 4 92 2 68 2 4 5 31 3 94 1 77 0 2 GD4 100 6 1 3 03 3 03 6 5 5 12 2 24 0 31 GD4 150 6 1 3 62 3 62 6 5 5 12 2 83 0 31 GD4 200 7 48 3 94 3 27 8 66 6 69 2 28...

Page 6: ...3 x 400 V AC primary side and a load current of I 0 A to rated operating current 1 x Ie Bereich der Bemessungsbetriebsspannung Ue bei 3 x 400 V AC Primärseite und einem Laststrom von I 0 A bis Bemessungsbetriebsstrom 1 x Ie Evolution de la tension assignée d emploi Ue pour une tension d alimentation de 3 x 400 V AC et un courant de charge variant de I 0 A au courant assigné d emploi 1 x Ie Margen ...

Reviews: