8
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
Neutralleiterbruchüberwachung
Interrupted neutral monitoring
Surveillance de coupure du neutre
Control de corte del neutro
Controllo dell‘interruzione del neutro
Verschiebung des Sternpunktes durch unsymmetrische Last im
Dreiphasennetz. Neutralleiterbruch wird erkannt.
Displacement of the star point by asymmetrical load in the three-
phase main. Interrupted neutral will be detected.
Décalage du point neutre par une charge asymétrique dans le
réseau triphasé. Une coupure du neutre sera détectée.
Desplazamiento del punto estrella por carga asimétrica en la red
trifásica. El corte del neutro será detectado.
Spostamento del centro stella per mezzo di carico sbilanciato nella
rete trifase. L’interruzione del neutro sarà riconosciuta.
h) Automatic phase sequence correction
L1, L2, L3
15-16
15-18
t
S2
t
S1
t
S1
L1, L2, L3
L1, L2, L3
L1, L3, L2
L1, L2
L3
25-26
25-28
t
S2
2CDC 252 085 F0207
F1: red LED
F2: red LED
R/T: yellow LED
Measuring value
t
S1
= start-up delay of R1 fixed 250 ms
t
S2
= start-up delay of R2 fixed 200 ms
K1
K1
K1
K3
H1
L1
L2
L3
N
15
16
25
28
L3
L2
L1
N
A1
A2
A1
A2
25
26
15
18
K2
K1
K1
2CDC 252 086 F0b07
-K3
L1
-F1
1
2
95
96
97
98
L2
3
4
L3
5
6
1
2
3
4
5
6
-K2
-F2
1
2
3
4
5
6
1
3
5
2
4
6
M
3 ~
W1
V1
U1
-M1
2CDC 252 087 F0b07
Automatische Phasenfolgekorrektur
Automatic phase sequence correction
Correction automatique de l‘ordre des phases
Corrección automática de la secuencia de fases
Correzione automatica della sequenza fasi
Die Unterbrechung des Neutralleiters im zu überwachenden Netz
wird mittels Asymmetrieauswertung erkannt. Bei unbelastetem
Neutralleiter, d.h. symmetrischer Last zwischen allen drei Phasen,
kann ein Neutralleiterbruch eventuell systembedingt nicht erkannt
werden.
The interruption of the neutral in the main to be monitored is
detected by means of phase unbalance evaluation. Determined
by the system, in case of unloaded neutral, i.e. symmetrical load
between all three phases, it may happen that an interruption of the
neutral will not be detected.
La coupure du neutre dans le réseau à surveiller est détectée grâce
à l’évaluation du déséquilibre des phases. Dans le cas d’un neutre
non chargé, c.à.d. charge symétrique entre toutes les trois phases,
il est possible qu’une coupure du neutre ne soit pas détectée pour
des raisons inhérente au système.
El corte del neutro de la red monitorizada, es detectado evaluando
el desequilibrio entre fases. Puede ocurrir que un corte del neutro
no sea detectado, siempre determinado por el sistema y en el caso
de neutro sin carga, i.e. carga simétrica entre las tres fases.
L’interruzione del neutro nella rete da monitorare viene riconosciuta
tramite valutazione dello squilibrio di fase. In caso di un neutro senza
carico, cioè carico bilanciato tra tutte le tre fasi, un’interruzione del
neutro potrebbe non essere riconosciuto per causa del sistema.