background image

15

F

Fiches et prises à 7-pôles GHG 511 .7.. / GHG 592 et à 21 pôles  
GHG 511 . 9.. / GHG 591, pour atmosphères explosives

Conformité aux normes

Les Appareils sont conformes aux normes 
reprises dans la déclaration de conformité.

Les références aux normes et directives dans 
cette notice se réfèrent toujours à la dernière 
version. Les suppléments éventuels doivent 
également être respectés.

Domaine d’utilisation

Les fiches et prises multiples conviennent à 
l’emploi en les zones 1, 2  d’une atmosphère 
explosive selon CEI/EN 60079-10-1 !

Pour l’enveloppe et les pièces métalliques 
extérieures, des matières de qualité supérieure 
assurant une protection appropriée contre la 
corrosion et une résistance aux agents 
chimiques en “atmosphère industrielle 
normale” ont été employées:

 

– polyamide résistant au choc   

 

– polyester renforcé par fibre de verre  

 

– acier spécial AISI 316 L 

 

– acier spécial A4 - 70.

En cas d’utilisation dans une atmosphère 
extrêmement agressive, des informations 
supplémentaires au sujet de la résistance 
contre des agents chimiques des matières 
plastiques employées se trouvent dans la  
fiche technique GHG 902 4001 P0001.

Utilisation / Propriétés

Les prises et fiches multiples servent à 
l’alimentation en courant d’installations 
électriques, machines et commandes mobiles 
en atmosphère explosible.

Dans ce cas, les valeurs électriques limites 
de la sécurité intrinsèque sont à respecter.

L’ appareil connecté à la fiche doit être 
adapté à la tension du réseau correspondant.

5.1

  La prise à 7 pôles est équipée d’un 

interrupteur de verrouillage. Avec la prise,  
elle peut être exploitée jusqu’à 500 V, 20 A.

La fiche ne peut être enfichée dans la prise ou 
retirée de celle-ci qu’en état mis hors circuit.

L’interrupteur, Pos. 4, ne peut être mis en circuit 
que si la fiche, Pos. 1, a été enfichée correcte-
ment dans la prise, Pos. 2 (voir p.18; fig. 1 et 2).

Après avoir mis en circuit l’interrupteur, Pos 4, 
de verrouillage, la fiche ne peut plus être retirée 
(voir p.18; fig. 2). 

Afin d’assurer le mode de protection selon la 
plaque signalétique après la mise en circuit de 
la prise avec la fiche mise en place, l’anneau  
en baïonnette, Pos. 3, de la fiche, Pos. 1, est 
tourné jusqu’à sa butée sur la prise, Pos. 2,  
(voir p.18; fig. 1 et 2).

6 Installation

Pour l’installation et l’exploitation d’appareils 
électriques pour atmosphère explosive, la 
règlementation nationale en vigueur (en 
Allemagne par ex. Betr.Si.V, loi sur la sécurité 
des appareils) ainsi que les règles de la 
technique générale-ment reconnues devront 
être respectées (CEI/EN 60079-14).

6.1 Montage

6.1.1  Prises murale

Le montage des prises murales peut se faire 
sans ouvrir l’enveloppe.

En cas de montage directement au mur, les 
prises murales ne doivent reposer au niveau  
du mur que sur les points de fixation prévus.  
La vis choisie doit correspondre au trou de 
fixation (voir plan coté) et elle ne doit pas avarier 
l’ouverture (par ex. emploi d’une rondelle).  
Le dispositif doit être fixé en diagonale avec au 
moins deux vis.

Les prises murales et à bride doivent être 
montées de telle sorte que l’ouverture 
d’enfichage ne soit pas orientée vers le  
haut (fig. 2).

Les prises murales peuvent être verrouillées par 
ressort sur le porte-appareil COOPER CROUSE-
HINDS, taille 5, en les poussant latéralement 
dans la rainure de guidage du côté gauche du 
porte-appareil.

Les instructions respectives pour le montage 
devront être respectées.

Point de fixation A 

prises murale à 7 et 21 pôles

 A 

A

 A 

A

6.1.2  Douilles et chevilles d’enfichage

Le montage des douilles de la prise à 21 pôles 
et des chevilles d’enfichage de la fiche à  
7 ou 21 pôles est décrit sous le point 6.2.

Pour la mise hors circuit de la prise et pour 
retirer la fiche, procédez dans l’ordre inverse.
Après avoir séparé la fiche de la prise, celle-ci 
est fermée avec le couvercle, Pos. 5, à 
charnière et bloquée avec l’anneau en 
baïonnette, Pos. 6, (voir p.18; fig. 1 et 2).

Après un court-circuit dans le circuit, le 
fonctionnement de la prise et de la fiche  
doit être vérifié.

Etant donné que les contacts de commuta-
tion ne peuvent plus être vérifiés en raison  
de l’enveloppe antidéflagrante, l’insert de 
commutation complet (prise à bride) devra 
être remplacé après des courts-circuits 
répétés.

5.2

  La fiche et prise à 21 pôles n’a pas 

d’interrupteur de verrouillage. Elle peut être 
employée jusqu’à 250 V 10 A maxi. Pour 
l’emploi de cette fiche et prise (enficher, 
séparer etc.) il faudra faire attention aux  
points suivants: (voir p.18; fig.3)

–  Après connexion de la fiche (Pos. 1), l’anneau 

en baïonnette de la fiche (Pos. 3) doit être 
verrouillé sur la prise (Pos. 2).

–  Le crochet (Pos. 8) du capot (Pos. 5) sera  

alors enclenché dans l’espace prévu à cet 
effet (Pos. 7).

–  Pour dégager le crochet de la prise,  

on utilisera un outil pointu (par ex. tournevis 
taille 2).

–  Cela étant fait, la bague-baïonnette (Pos. 3) 

peut alors être dégagée et la prise retirée de 
la fiche.

Après avoir séparé la fiche de la prise, celle-ci 
est fermée avec le couvercle, Pos. 5, à 
charnière et bloquée avec l’anneau en 
baïonnette, Pos. 6, (voir p.18; fig. 3).

Attention : La prise ne doit pas être enfichée 
ou retirée de la fiche sous tension.

Seul l’utilisateur est responsable de l’emploi 
conforme de cette fiche et prise, en tenant 
compte des conditions générales figurant 
dans cette notice (voir Caractéristiques 
techniques).

En plein air, les fiches doivent être gardées avec 
leur ouverture (côté des broches) vers le bas.  
A l’option, elles peuvent être fermées avec les 
capuchons protecteurs pour la fiche qui sont 
disponibles sur demande (voir catalogue général).

Pour l’emploi, les consignes des sections 3 
et 4 devront être respectées. 

Des emplois autres que ceux décrits ne sont 
admis qu’avec le consentement par écrit de 
COOPER CROUSE-HINDS. 

Lors de l’exploitation, les instructions  
selon point 7 de ce mode d’emploi doivent 
être respectées.

Summary of Contents for Crouse-Hinds GHG 511 47

Page 1: ...losion protected plugs and sockets 16A 7 pole GHG 511 7 GHG 592 10A 21 pole GHG 511 9 GHG 591 Fiches et prises à 16A 7 pôles GHG 511 7 GHG 592 à 10A 21 pôles GHG 511 9 GHG 591 pour atmosphères explosives Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi CROUSE HINDS SERIES GHG 510 7006 P0001 D GB F i ...

Page 2: ...eld of application 10 5 Use Properties 10 6 Installation 10 6 1 Mounting 10 6 1 1 Wall socket 10 6 1 2 Socket contact pins and plug pins 10 6 2 Opening the device Electrical connection 11 6 2 1 Plug 7 pole 11 6 2 2 Plug 21 pole 11 6 2 3 Connection of plug pins and socket contact pins 11 6 3 Cable entries KLE blanking plugs 11 6 3 1 Socket 11 6 3 2 Plug coupler 11 6 4 Closing the device 12 6 5 Putt...

Page 3: ...verbindung Prüfdrehmomente Deckel und Steckerschrauben 2 5 Nm Anschlussklemmen 2 5 Nm Gewicht Listenausführung Wandsteckdose ca 2 20 kg Stecker ca 0 30 kg 2 Sicherheitshinweise Zielgruppe Elektrofachkräfte und geeignet qualifizierte unterwiesene Personen gemäß den nationalen Rechtsvorschriften einschließlich der einschlägigen Normen für elektrische Geräte in explosionsgefährdeten Bereichen EN IEC ...

Page 4: ...22 0 3 3 5 5 Dichtung 1 1 2 3 min max 1 22 0 28 0 3 3 6 7 Prüfdrehmomente Einschraubgewinde 7 5 Nm 1 Die Prüfungen der Klemmbereiche und Prüfdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgeführt Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeigenschaften kann der Klemmbereich variieren Bitte verwenden Sie im Zwischenbereich eine geeignete Kombination aus Dichtu...

Page 5: ...ndestens 2 Schrauben diagonal zu befestigen DieWand und Flanschsteckdosen sind so zu montieren dass die Stecköffnung nicht nach oben zeigt Bild 2 DieWandsteckdosen sind zur Schnappbefesti gung auf dem Cooper Crouse Hinds Geräte halter Größe 5 durch seitliches Einschieben in die Führungsnut von der linken Seite des Gerätehalters geeignet Die betreffende Montageanleitung ist zu beachten Befestigungs...

Page 6: ...nd B 13 Nicht benutzte Buchsen und Stiftöffnungen werden mit den im Lieferumfang enthaltenen Buchsen Pos 9 sowie den Stiften Pos 10 verschlossen Vor dem Schließen der Steckdosen der Kupplung und der Stecker ist der korrekte Sitz aller Buchsen und Stifte zu überprüfen Die minimal und maximal anschließbaren Leiterquerschnitte sind zu beachten siehe technische Daten Alle Schrauben der Anschluss klemm...

Page 7: ... 60079 19 Müssen Steckerstifte oder Steckbuchsen ausgewechselt werden ist wie folgt vorzuge hen siehe dazu S 18 B 11 B 12 u B 13 1 Das Öffnen der Steckdose oder des Steckers ist unter Punkt 6 2 beschrieben 2 Nach dem Öffnen ist die Schlitz mutter Pos 17 der Stecker bzw Buchseneinsätze mit einem geeig netenWerkzeug z B Schlitzmutter Steck schlüssel zu lösen Ein Durchdrehen der Durchgangsschraube is...

Page 8: ...on Wall socket approx 2 20 kg Plug approx 0 30 kg 2 Safety instructions Target group For skilled electricians and suitable qualified instructed personnel in accordance with national legislation including the relevant standards and where applicable in acc with IEC EN 60079 14 on electrical apparatus for explosive atmospheres The multiple plug and socket systems 7 pole GHG 511 7 GHG 592 and 21 pole ...

Page 9: ...ques of the pressure screw Ø Nm Seal 1 2 1 2 3 min max 1 19 0 22 0 3 3 5 5 Seal 1 1 2 3 min max 1 22 0 28 0 3 3 6 7 Test torque for screw in thread cable entry 7 5 Nm 1 The tests of clamping ranges and torque values were performed with metal mandrel The clamping range can vary by using cables with different manufacturing tolerances and material properties Please use a suitable combination of seals...

Page 10: ...evice shall be fastened diagonally with at least 2 screws The wall mounting and flange sockets shall be mounted in such a way that the plug opening does not face upwards fig 2 The wall sockets can be clipped onto the COOPER CROUSE HINDS mounting plate size 5 They are pushed laterally into the guiding groove on the left hand side of the mounting plate See the respective mounting instructions Fasten...

Page 11: ...irectives applicable to the cable entries used shall be observed Unused holes shall be closed with a certified blanking plug in order to establish the minimum protection category In case of sealing inserts that are cut to size it shall be ensured that the insert is properly adapted to the cable diameter Care has to be taken that when fitting the cable entries sealing inserts appropriate to the cab...

Page 12: ...the reverse order or refer to Section 6 2 for assembly details 7 How to close the apparatus is described in Section 6 4 Apparatus modifications other than those described or changes to apparatus are not permitted 9 Disposal Recycling When the apparatus is disposed of the respec tive national regulations on waste disposal will have to be observed In case of disposal you can obtain additional inform...

Page 13: ... pour fiche 1 x 1 0 2 5 mm 13 mm Raccordement serti ou soudé Torques d essai Vis de couvercle et de fiche 2 5 Nm Bornes de connexion 2 5 Nm Poids modèle de liste Prise murale env 2 20 kg Fiche env 0 30 kg 2 Consignes de sécurité Groupe cible Pour les électriciens qualifiés et les personnels ayant reçu les formations adéquates conformément à la législation nationale en vigueur et si applicable à la...

Page 14: ...ture 1 2 1 2 3 min max 1 19 0 22 0 3 3 5 5 Garniture 1 1 2 3 min max 1 22 0 28 0 3 3 6 7 Couple d essai pour l entrée de câble 7 5 Nm 1 Les tests des plages de serrage et les valeurs de couple de serrage ont été réalisés avec un mandrin métallique La plage de serrage peut varier légèrement selon le type de câble et les propriétés des matériaux utilisés Pour les plages de serrage intermédiaires veu...

Page 15: ...spondre au trou de fixation voir plan coté et elle ne doit pas avarier l ouverture par ex emploi d une rondelle Le dispositif doit être fixé en diagonale avec au moins deux vis Les prises murales et à bride doivent être montées de telle sorte que l ouverture d enfichage ne soit pas orientée vers le haut fig 2 Les prises murales peuvent être verrouillées par ressort sur le porte appareil COOPER CRO...

Page 16: ...rs et prises le bon positionnement des chevilles et douilles est à vérifier Les sections minimales et maximales de conducteurs devront être respectées voir Caractéristiques techniques Toutes les vis des bornes de connexion aussi celles des bornes non utilisées doivent être serrées à fond Afin de maintenir le mode de protection contre l explosion le raccordement des conducteurs doit se faire très s...

Page 17: ...ront être exécutées que par COOPER CROUSE HINDS ou par un électricien qualifié en conformité avec la règlementation nationale en vigueur CEI EN 60079 19 Si des chevilles d enfichage ou des douilles doivent être changées on procèdera de la manière suivante voir p 18 fig 11 12 et 13 1 L ouverture de la prise ou de la fiche est décrite sous le point 6 2 2 Après ouverture l écrou Pos 17 de la fiche es...

Page 18: ...ig 2 Pos 2 Pos 5 Pos 6 Pos 8 Pos 3 Pos 1 Pos 7 Pos 9 Bild 3 fig 3 fig 3 Pos 12 Pos 18 Pos 20 Pos 10 Pos 9 Pos 10 Bild 13 fig 13 fig 13 Pos 6 Pos 5 Pos 7 Pos 8 Pos 2 Pos 3 Bild 5 fig 5 fig 5 Pos 8 Pos 7 Pos 5 Pos 13 Pos 2 Pos 3 Bild 6 fig 6 fig 6 Pos 6 Pos 5 Pos 4 Pos 13 Pos 15 Pos 10 Pos 4 Pos 14 Bild 7 fig 7 fig 7 Pos 10 Pos 11 Pos 9 Bild 9 fig 9 fig 9 Bild 8 fig 8 fig 8 Steckerstift Pos 10 Bohru...

Page 19: ...19 Notizen Notes Remarques ...

Page 20: ...de la Union Europea EST Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles võite küsida oma riigis asuvast asjaomasest Cooper Crouse Hindsi CEAG esindusest FIN Tarvittaessa tämän käyttöohjeen käännös on saatavissa toisella EU n kielellä Teidän Cooper Crouse Hinds CEAG edustajaltanne GR Cooper Crouse Hinds CEAG H A kezelési útmutatót az adott ország nyelvén a Cooper Crouse Hinds CEAG cég helyi képviseletén igény...

Reviews: