Eaton Crouse-Hinds Flex-Station EDS Series Installation & Maintenance Information Download Page 8

SWITCH SELECTOr

•  Haciendo referencia a la figura 11, instale el subensamble balero 

/ flecha en el lado frontal de la tapa enroscándolo firmemente en 

la posición deseada. Utilice una placa de datos DL en caso de ser 

necesario tal y como se muestra en ENSAMBLE DE BOTÓNES DE 

ACCION MOMENTÁNEA (PUSHBUTTONS).

•   Este paso permitirá que los bloques de contacto estén en 

la posición adecuada. Asegure los bloques de montaje al 

subensamble balero / flecha en el interior de la tapa. Apriete los 

tornillos utilizando una llave Allen 1/16” lo cual asegurara el bloque 

de montaje a la tapa. Oriente la placa de montaje en el conjunto de 

leva de tal forma que los dos lados planos estén paralelos al lado 

largo de la tapa. Después deslice el ensamble del modulo operador 

en la flecha. Asegure el conjunto de leva a la tapa utilizando tuercas 

#6-32 y tornillos.

•   Ensamble los bloques de contacto siguiendo las instrucciones de 

INSTALACION DE BLOQUES DE CONTACTO.

•   Oriente la Ensamble Manija/Pestaña de Seguro de tal forma que los 

puntos marcados señalen la posición deseada para un movimiento 

completo para el switch selector de 2 y 3 posiciones. Apriete el 

tornillo  #4-40 para asegurar el Ensamble Manija/Pestaña de Seguro 

en la posición adecuada.

•   Haciendo referencia a la figura 12,  revise que las conexiones estén 

bien hechas haciendo pruebas de continuidad y buscando tierras 

no deseadas con un probador de resistencia aislada.

•   Cuidadosamente ensamble la tapa al cuerpo con los tornillos de 

la tapa. Asegúrese que los tornillos estén bien enroscados para 

asegurar que el ensamble está bien hecho.

SWITCH SELECTOr INDENTADO

•  Haciendo referencia a la figura 13, instale el subensamble balero 

/ flecha y una rondana de presión al lado frontal de la tapa 

enroscándolo completamente a la tapa en la posición deseada. 

Utilice una placa de datos DL en caso de ser necesaria según la 

sección de ENSAMBLE DE BOTÓNES DE ACCION MOMENTÁNEA 

(PUSHBUTTONS)

•   Este paso permitirá al block de contacto estar en la posición 

correcta. Temporalmente monte el ensamble del módulo de la leva 

sobre la flecha y posicione en el interior de la tapa utilizando las 

tuercas #6-32 y tornillos #6-32. Saque el subensamble balero/flecha  

hasta que la llave se pueda retirar en su(s) posición(es) correcta(s). 

Instale el collar de aseguramiento firmemente contra la tapa, revise 

que se pueda retirar la llave y ajuste el subensamble balero/flecha 

en caso de ser necesario. Retire el ensamble del módulo de la 

leva. Enrosque el bloque de montaje en el balero dentro de la tapa 

de tal forma que el bloque de montaje quede justo sobre el arillo 

de retención de la flecha. Apriete el tornillo fijador en el bloque 

de montaje utilizando una llave hexagonal de 1/16” fijando así, el 

bloque de montaje a la tapa.

•   Ensamble los bloques de contacto siguiendo las instrucciones de 

INSTALACION DE BLOQUES DE CONTACTO.

•   Oriente la subensamble manija / flecha de tal forma que los 

puntos marcados señalen la posición deseada para un movimiento 

completo del switch selector de 2 y 3 posiciones. Apriete el collar 

de sujeción en esta posición.

•   Haciendo referencia a la figura 12, revise que las conexiones estén 

bien hechas haciendo pruebas de continuidad y buscando tierras 

no deseadas con un probador de resistencia aislada.

•   Cuidadosamente ensamble la tapa al cuerpo con los tornillos de 

la tapa. Asegúrese que los tornillos estén bien enroscados para 

asegurar que el ensamble está bien hecho.

MANTENIMIENTO

•  Realice inspecciones visuales, eléctricas y mecánicas 

periódicamente. El medio ambiente y la frecuencia de uso deberán 

de determinar estos periodos.  Lo recomendable es hacer estas 

inspecciones por lo menos una vez al año. Recomendamos el 

“Programa de Mantenimiento Eléctrico Preventivo” descrito en el  

boletín NFPA 70 B: Practica Recomendada para el Mantenimiento 

a Equipos Eléctricos  (Recommended Practice for Electrical 

Equipment Maintenance ) emitido por la Asociación Nacional de 

Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association  

www.nfpa.org )

•  Inspecciones frecuentes deben de ser realizadas. Se debe de 

cumplir un programa de revisiones para dar mantenimiento de 

acuerdo al medio ambiente y a la frecuencia de uso. Se recomienda 

que se por lo menos una vez al año.

•  Revise visual, eléctrica y mecánicamente todos los componentes 

periódicamente.

•  Busque visualmente evidencias de calentamiento excesivo, como 

descoloramiento en cables o en otros componentes, partes 

dañadas o escurrimientos evidenciados por corrosión o agua en el 

interior.

•  Haga un chequeo eléctrico para asegurarse de que todas las 

conexiones estén limpias y apretadas; y que los contactos en los 

componentes funcionan adecuadamente.

•  Haga un chequeo mecánico para asegurarse de que todas las 

partes están debidamente ensambladas.

Figura 11. Ensamble del Operador Switch Selector

Placa de datos

Tapa (corte 

mostrado)

Subensamble 

balero / flecha

Conjunto de 

Leva

Bloque de montaje

Tornillo Fijador

Ensamble Manija 

/ Seguro

Tornillo de 

Socket #4-40

Tuerca #6-32

Tornillo #6-32

Placa de Montaje

Figura 13. Ensamble de Operador Switch Selector Indentado

Placa de Datos

Rondana de 

Presión

Tapa (corte 

mostrado)

Conjunto de 

Leva

Bloque de montaje

Tornillo Fijador

Tuerca #6-32

Tornillo #6-32

Placa de Montaje

Subensamble 

Balero / Flecha

Llave

Collar de 

Aseguramiento

Position

1

Switches Selectores:

Estilo

Dos Posiciones
Dos Circuitos

Dos Posiciones
Cuatro Circuitos

Tres Posiciones
Dos Circuitos

Tres Posiciones
Cuatro Circuitos

Position

2

Position

3

Figura 12. Arreglo de Contacto del  Switch Selector

ADVErTENCIA

Para prevenir explosiones y descargas eléctricas, siempre 

desconecte la alimentación primaria antes de abrir el envolvente para 

inspección o servicio.

Todo lo enunciado, la información técnica y las recomendaciones provistas en este instructivo están basadas en información y en pruebas que 

creemos son confiables. Por lo tanto la exactitud y la integridad no están garantizadas.  De acuerdo a los “Términos y Condiciones de Venta” de 

Crouse-Hinds, y debido a que las condiciones de uso están fuera de nuestro control, el usuario deberá de determinar si el producto que adquirido 

es apto para el uso que le quiera dar y asume toda la responsabilidad sobre el riesgo y responsabilidad que se derive del uso del producto.

   

 

 

Eaton’s Crouse-Hinds Business 

 

 

IF 

1418

 

 

 

 

 

1201 Wolf Street Syracuse, New York 13208  •  USA 

 

Revision 5

 

 

 

 

 

Copyright © 2015 

 

Revised 02/15

Supercedes 01/05

Summary of Contents for Crouse-Hinds Flex-Station EDS Series

Page 1: ...selector switch options Figure 3 Assembly of Single Pushbutton Operator With 1 Contact Block Pushbutton operator lockout version shown Legend plate Cover cut away shown Mounting block 1 16 hex head se...

Page 2: ...he terminal screw s under the terminal clamp s and securely tighten the screw s Note Do Not exceed 15 in lbs of torque ASSEMBLY OF PILOT LIGHTS INCLUDING TRANSFORMERS Select the DL legend plates with...

Page 3: ...5 Copyright 2015 Eaton s Crouse Hinds Business Page 6 APPLICATION Les dispositifs de commande de la s rie Flex Station sont utilis s conjointement avec des d marreurs ou des contacteurs magn tiques po...

Page 4: ...vis de pression pour verrouiller le montage du bouton poussoir au couvercle partir de l int rieur du couvercle ins rez les deux pistons par le passage dans les trous du palier l ext rieur du couvercl...

Page 5: ...DES BOUTONS POUSSOIRS Cette tape permettra de positionner correctement le s bloc s de contact Montez de fa on temporaire le montage du module de la came sur l arbre et attachez de fa on l che l int ri...

Page 6: ...acas de datos DL con los marcados o espacios libres de marcado adecuadas Ori ntelas horizontalmente en la tapa al gusto El espacio libre de marcado es proporcionado para que el usuario anote sus propi...

Page 7: ...e montaje del bloque de contacto de tal forma que los dos orificios de montaje con cuerda queden perpendiculares al lado largo de la tapa Apriete los tornillos utilizando una llave Allen de 1 16 fijan...

Page 8: ...a a la figura 12 revise que las conexiones est n bien hechas haciendo pruebas de continuidad y buscando tierras no deseadas con un probador de resistencia aislada Cuidadosamente ensamble la tapa al cu...

Reviews: