background image

13

Eaton Industries (Austria) GmbH

Ważne informacje odnośnie prawidłowego
używania produktów systemu xComfort

Ogólne informacje, użycie: 

Produkty xComfort zostały zaprojektowane do
użycia w prywatnych domach i podobnych
obiektach z istniejcymi instalacjami elektrycznymi .
Stosowne normy można znależć w deklaracji zgo-
dności CE, która dołczona jest do instrukcji
montażowej każdego produktu.

Instalacja

:

Instalacja i podłczenie produktów xComfort
może być wykonywane tylko przez autoryzo-
wanych specjalistów (np. elektryków).

Zalecenia instalacyjne Eaton musz być respe-
ktowane oprócz wszystkich odpowiednich przepi-
sów budowlanych i norm dla instalacji elektrycz-
nych w danym kraju.

Wymagane jest zastosowanie w szafce rozdzielc-
zej odpowiedniej ochrony za pomoc bezpieczni-
ków oraz ochrony przeciwprzepiciowej (ochrona
zgrubna i ochrona przed przepiciami). 

Przepicia w instalacji elektrycznej spowodowane
przez inne urzdzenia elektryczne (np. poprzez
włczanie obciżeń) s niedozwolone. Należy
zastosować filtry.

Używanie sieci elektrycznej do transmisji danych
(np. poprzez sygnały kontrolne nakładane na
sieć elektryczn przez dostawc energii ele-
ktrycznej) i harmonicznych jest niedozwolone.
Należy zastosować filtry. 

Tymczasowe, krótkie wahania natżenia oświetle-
nia ściemnialnych lamp s zwykle spowodowane
powyższymi sygnałami z sieci elektrycznej. Nie
s one spowodowane żadnymi defektami 
naszych urzdzeń.

Warunki otoczenia i dane techniczne określone w
katalogach oraz instrukcjach montażowych
musza być respektowane, szczególnie w odnie-
sieniu do: 
o Stopnia ochrony (IP20) - użycie wewntrz 

budynków 

o Stopnia zanieczyszczenia
o Temperatury otoczenia
o Wilgotności (bez kondensacji)
o Temperatury pracy (biorc także pod uwag 

inne, dodatkowe żródła ciepła) 

o Napicia i czstotliwości pracy
o Prawidłowego i dozwolonego maks. 

obciżenia

o Pracy poza warunkami znamionowymi 

(zwizanego z tym spadku wydajności) 

PL

Należy zawsze wyłczyć główne zasilanie przy
jakichkolwiek pracach instalacyjnych. 

Mechanicznie i/lub elektrycznie uszkodzone
urzdzenia systemu xComfort NIE WOLNO mo-
ntować oraz wprowadzać do eksploatacji.
Urzdzenia te musz zostać wymienione na
nowe.

Urzdzeń xComfort NIE WOLNO narażać na
jakiekolwiek mechaniczne naprżenia (np. po-
przez mechaniczne ciśnienie działajce na
urzdzenie lub naprżanie przewodów połcze-
niowych). 

Urzdzeń xComfort NIE WOLNO zmieniać w
kategoriach technicznych, mechanicznych i/lub
elektrycznych. Wyjtek: Skracanie przewodów
połczeniowych. 

Urzdzeń xComfort nie wolno otwierać.

Urzdzenia xComfort musz być dostpne
podczas programowania, wymiany i konserwacji
należy (np. nie należy naklejać tapety na rozd-
zielnic, montować urzdzenia w ścianach, tak
aby był do nich dostp, itp.). 

W zaciskach śrubowych urzdzeń musi być
respektowany moment dokrcania! W przypadku
zastosowania zacisków innych producentów
należy respektować dane techniczne danego
producenta.

Po wykonaniu wszystkich prac, puszki instalacy-
jne musz być zamknite. Wszystkie czści prze-
wodzce lub wolne przewody należy zabe-
zpieczyć przed bezpośrednim dotykiem poprzez
izolacj.

Puszki instalacyjne i rozdzielnice musz być
ognioodporne zgodnie z odpowiednimi przepisa-
mi. 

Nieprawidłowe podłczenie przewodu N w
instalacji elektrycznej jest niedozwolone i może
spowodować zniszczenie/uszkodzenie urzdzeń. 

Przewód fazowy L i neutralny N należy
podłczyć prawidłowo zgodnie z opisem na
zaciskach urzdzeń. 

Przewód ochronny PE należy podłczać, jeżeli
wymagaj tego zaciski przyłczeniowe odbiorni-
ka (np. lampa z metalow obudow).

Po odłczeniu jakiegokolwiek odbiornika syste-
mu xComfort od zasilania należy rozładować
jego kondensator (ryzyko porażenia prdem).

Podłczenie czujników i obciżeń należy
wykonywać zgodnie z danymi technicznymi w
katalogu lub instrukcjami montażowymi dosta-

Summary of Contents for CEMU-01/03

Page 1: ... 01 2015d 136211127 Eaton Industries Austria GmbH A 3943 Schrems www eaton eu documentation EU xComfort CEMU 01 03 CEMU 01 05 1 60 90 80 95 20 60 0 10 70 90 T 5 C 40 C T 25 C 70 C IP20 868 3 MHz Min Version 1 50 CEMU 01 xx ...

Page 2: ...2 max 100A max 100A max 100A max 100A max 100A max 100A 1 2a 2b 2c 3 ...

Page 3: ...3 PLSM B16 1N 230VAC 0 42W L K max 100A 15W 23kW 1R87 10 mm 1 5 mm2 CEMU 01 03 CEMU 01 05 ...

Page 4: ...ct catalog provided that it is installed maintained and used in the application intended for with respect to the relevant manufacturers instructions installation standards and good engineering practices complies with the provisions of Council directive s Low Voltage Directive 2006 95 EC EMC Directive 2004 108 EC Radio and Telecommunications Terminal Equipment 99 05 EC RoHS Directive 2011 65 EU bas...

Page 5: ...peration They need to be replaced by new xComfort devices xComfort devices MUST NOT be exposed to any mechanical stress e g mechanical pressure on the devices or strain on connection wires xComfort devices MUST NOT be changed neither in technical mechanical and or electrical terms Exception Shortening of connection wires Devices must not be opened xComfort devices must be and stay accessible for p...

Page 6: ...ircuits Eaton shall NOT accept any liability Nor shall EATON accept any liability neither direct nor indirect for the functioning of systems applica tions that have been started up or configured and or programmed by any third party 2 Eaton Industries Austria GmbH Wichtige Hinweise zum ordnungsgemäßen Gebrauch der xComfort Produkte DE Allgemeines Verwendung Die xComfort Produkte sind für den Einsat...

Page 7: ...ei Heizungssystemen Endlagenerkennung und Abschaltung bzw Sicherheitsfunktionen bei Witterungseinflüssen Wind Regen Hagel für Beschattungs systemen Sicherheits und NOT AUS Funktionen im Generellen Brandmeldeanlagen im klassischen Sinn Alarmsysteme Anlagen im klassischen Sinn Usw Sonstiges Für jene Fachleute die xComfort Produkte instal lieren wird die Teilnahme an einer Eaton xComfort Schulung vor...

Page 8: ... nezbytná jejich výměna za nové produkty xComfort Produkty xComfort nesmí být vystaveny ŽÁDNÉMU mechanickému namáhání např CZ mechanický tlak na přístroje příp tah na připojo vací vodiče Technické mechanické elektrické nebo jiné úpravy přístrojů xComfort nejsou PŘÍPUSTNÉ Povoleno je pouze zkrácení připojovacích vodičů Není dovoleno otevírat kryt přístroje xComfort Je třeba zajistit trvalou přístup...

Page 9: ...esnosti a tiskové chyby vyhrazeny Záruka odpovědnost za vady Při nedodržení uvedených pokynů nebo při neodborném používání zanikají nároky plynoucí z odpovědnosti za vady a nárok na záruku a je VYLOUČENA odpovědnost ze strany společnosti Eaton Společnost Eaton NEZODPOVÍDÁ za chyby při instalaci ani jimi způsobené následné škody jako jsou například elektrické zkraty Společnost EATON rovněž nenese p...

Page 10: ...omääräyksiä on noudatettava Sovellukset xComfort tuotteita EI SAA käyttää turvavarusteis sa ja turvallisuuden kannalta tärkeissä toiminnois sa erityisesti lämmitysjärjestelmien lämpötilan turvallisuuskytkimissä ja rajoittimissa Pääteasentotunnistus ja sammutus tai sääilmiöiden tuuli sade rakeet turvallisuustoi minnoissa ja varjostusjärjestelmissä yleisesti turvallisuus ja HÄTÄ SEIS toiminnot perin...

Page 11: ...appareils xComfort ne doivent être soumis à AUCUN stress mécanique par ex pression mécani que sur les appareils ou traction sur les fils de raccor dement Les appareils xComfort ne doivent subir AUCUNE modification technique mécanique et ou électrique Exception raccourcissement des fils de raccorde ment Les appareils ne doivent pas être ouverts Les appareils xComfort doivent être et rester accessi ...

Page 12: ...rieurs directement liés comme un court circuit Eaton décline TOUTE responsabilité EATON décline également toute responsabilité direc te ou indirecte pour le fonctionnement d installations applications mises en service et ou configurées et ou programmées par des tiers Istruzioni importanti per l utilizzo corretto dei prodotti xComfort IT Note generali impiego I prodotti xComfort sono progettati per...

Page 13: ...all ambito della sicurezza in particolare Interruttori termici di sicurezza e limitatori in sistemi di riscaldamento Funzioni di riconoscimento della posizione finale di disattivazione e sicurezza in presenza di influssi atmosferici vento pioggia grandine per sistemi di schermatura Funzioni di sicurezza e di arresto di emergenza in generale Impianti antincendio classici Impianti sistemi di allarme...

Page 14: ...keld worden Beschadigde xComfort producten mechanisch of elektrisch mogen NIET geïnstalleerd of in bedrijf genomen worden Deze dienen door nieuwe xComfort producten vervangen te worden Op xComfort producten mag geen mechanische kracht uitgeoefend worden Bijv mechanische druk op het toestel resp trekkracht op de aan sluitdraden xComfort producten mogen NIET technisch mechanisch en of elektrisch gew...

Page 15: ...stallaties Klassieke alarmsystemen installaties Enz Overige Het is raadzaam om voor het installeren en in bedrijf nemen van een xComfort installatie deel te nemen aan een xComfort training De opgegeven levensduur van bijv batterijen in sensoren of relais in actoren zijn indicatiewaar den en kunnen afwijken afhankelijk van toepas sing en mate van gebruik Eventuele afwijking is niet te wijten aan ge...

Page 16: ...nordninger i oppvarmingssystemer endeposisjonsregistrering utkoblings eller sikkerhetsfunksjoner for den innvirkning værforholdene vind regn hagl har på solskjermingssystemer generelle sikkerhets og NØDSTOPP funksjoner klassiske brannvarslingsanlegg klassiske alarmsystemer anlegg osv Annet Det forutsettes at fagfolk som installerer xComfort produktene har deltatt på et Eaton xComfort opp læringsku...

Page 17: ...Prawidłowego i dozwolonego maks obci żenia o Pracy poza warunkami znamionowymi zwi zanego z tym spadku wydajności PL Należy zawsze wył czyć główne zasilanie przy jakichkolwiek pracach instalacyjnych Mechanicznie i lub elektrycznie uszkodzone urz dzenia systemu xComfort NIE WOLNO mo ntować oraz wprowadzać do eksploatacji Urz dzenia te musz zostać wymienione na nowe Urz dzeń xComfort NIE WOLNO naraż...

Page 18: ...ń ale nie jest to spowodowane faktem niedoskonałości naszych urz dzeń xComfort W razie pytań sugestii lub skarg prosz konta ktować si z przedstawicielem handlowym firmy Eaton Każda utrata lub pogorszenie bezprzewodowej komunikacji w systemie z powodu czynników zewn trznych np zmian w budynku wpływu innych systemów wpływu warunków atmo sferycznych np deszczu na bezprzewodowych trasach na zewn trz b...

Page 19: ...rådar xComfort apparater får INTE ändras varken tekniskt mekaniskt och eller elektriskt Undantag Anslutningstrådarna får avkortas Apparaterna får inte öppnas xComfort apparaterna måste alltid vara fritt till gängliga för programmering utbyte underhållsar beten o s v det får t ex inte finnas någon tapet över eluttagslock de får inte muras in o s v Vridmomenten för skruvklämmorna på apparaten måste ...

Page 20: ...nfigurerats och eller programmerats av tredje person fungerar korrekt Dôležité pokyny k riadnemu používaniu výrobkov xComfort SK Všeobecné informácie použitie Výrobky xComfort sú určené pre použitie v domácno sti a v podobných pevných elektrických inštaláciách Zodpovedajúce normy sú uvedené na vyhláseniach o zhode CE Declaration of conformity v priložených montážnych návodoch Inštalácia Inštaláciu...

Page 21: ... a odpájanie resp bezpečnostné funkcie pri poveternostných vplyvoch vietor dážd l adovec pre tieniace systémy bezpečnostné funkcie a funkcie NÚDZOVÉHO VYPNUTIA všeobecne požiarne signalizácie všeobecne systémy alarmov atd Ostatné pokyny U všetkých odborníkov ktorí inštalujú výrobky xComfort sa predpokladá účast na školení Eaton xComfort Pri nejasnostiach chýbajúcich informáciách resp technických ú...

Page 22: ...18 Eaton Industries Austria GmbH ...

Reviews: