background image

Instructional Leaflet 

IL003002EN

Effective September 2013

Mechanical interlock kit BRMIKCSR

installation instructions

 

eaton

 www.eaton.com

Step 15

Use the four hole locations on the mounting plate 

as a drill bit guide to drill four pilot holes in the 

trim/door with a 5/32-inch drill bit.

Step 16

Remove the mechanical interlock assembly from 

the trim/door by removing all four screws.

Step 17

Drill the four mounting hole locations by using  

a 3/16-inch drill bit on the four pilot holes created 

in Step 15.

Step 18

File or de-burr the newly created mounting holes.

 caution

BURRS MAY BE SHARP. USE PROPER PERSONAL 

PROTECTION EQUIPMENT WHILE REMOVING BURRS.

Step 19

Install the mechanical interlock assembly with 

four 

(B)

 screws according to 

Figure 3

 by installing 

screws from the back side of the trim/door.

Step 20

Place label according to 

Figure 5

.

Step 21

Re-attach trim/door to the enclosure using the 

original screws.

Step 22

Confirm interlock prevents main breaker and 

generator breaker from being in the ON position  

at the same time.

 warning

BEFORE ENERGIZING LOADCENTER, RE-CHECK ALL 

ELECTRICAL CONNECTIONS AFTER ALL WIRING 

HAS BEEN COMPLETED AND BREAKERS HAVE BEEN 

INSTALLED IN THE LOADCENTER. INCORRECT WIRING 

CAN CAUSE PRODUCT FAILURE, PROPERTY DAMAGE, 

OR PERSONAL INJURY.

Étape 15

Utiliser les quatre trous de la plaque de fixation 

en guise de gabarit pour percer quatre avant-trous 

dans le panneau d’habillage/de porte avec un foret 

de 5/32 pouce.

Étape 16

Retirer les quatre vis pour déposer le système  

de verrou mécanique du panneau d’habillage/ 

de porte.

Étape 17

Percer les quatre trous de fixation avec un foret 

de 3/16 pouce sur les quatre avant-trous créés à 

l’étape 15

Étape 18

Limer ou ébavurer les trous de fixation 

nouvellement percés.

 attEntion

LES BAVURES PEUVENT ÊTRE COUPANTES. UTILISER 

UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE 

ADAPTÉ POUR ÉBAVURER.

Étape 19

Installer le système de verrou mécanique avec 

quatre vis 

(B)

 posées depuis la face arrière  

du panneau d’habillage/de porte comme sur  

la 

Figure 3

.

Étape 20

Apposer l’étiquette comme sur la 

Figure 5

.

Étape 21

Remonter le panneau d’habillage/la porte sur 

l’armoire à l’aide des vis d’origine.

Étape 22

Vérifier que le verrou empêche le disjoncteur 

principal et le disjoncteur de groupe électrogène 

d’être en position de marche (ON) en même temps.

 aVErtiSSEMEnt

AVANT DE REMETTRE LE PANNEAU DE 

DISTRIBUTION SOUS TENSION, REVÉRIFIER TOUS 

LES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES UNE FOIS QUE 

TOUS LES CÂBLAGES SONT TERMINÉS ET QUE LES 

DISJONCTEURS SONT INSTALLÉS DANS LE PANNEAU 

DE DISTRIBUTION. UN CÂBLAGE INCORRECT PEUT 

PROVOQUER UNE DÉFAILLANCE DE PRODUIT, DES 

DÉGÂTS MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES.

Paso 15

Utilice los cuatro orificios en la placa de  

montaje como una guía para perforar los  

cuatro orificios piloto de la tapa con una broca  

de 4 mm (5/32 pulg.).

Paso 16

Retire el conjunto de enclavamiento mecánico  

de la tapa, quitando los cuatro tornillos.

Paso 17

Perfore los cuatro orificios de montaje utilizando 

una broca de 4.8 mm (3/16 pulg.) en los cuatro 

orificios piloto creados en el Paso 15.

Paso 18

Lije o extraiga las rebabas de los nuevos orificios 

de montaje.

 PrEcauciÓn

LAS REBABAS PUEDEN SER FILOSAS. UTILICE EL 

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ADECUADO PARA 

QUITAR LAS REBABAS.

Paso 19

Instale el conjunto de enclavamiento mecánico 

con cuatro tornillos 

(B)

 según se indica en la 

Figura 3

 a través de la instalación de tornillos  

en la parte posterior de la tapa.

Paso 20

Coloque la etiqueta siguiendo la 

Figura 5

.

Paso 21

Vuelva a ajustar la tapa en el receptáculo utilizando 

los tornillos originales.

Paso 22

Confirmar el enclavamiento evitará que el 

interruptor principal y el interruptor del generador 

estén en la posición ON (ENCENDIDO) al mismo 

tiempo.

 aDVErtEncia

ANTES DE SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA AL 

CENTRO DE CARGA, VUELVA A VERIFICAR TODAS 

LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS LUEGO DE QUE 

SE HA REALIZADO TODO EL CABLEADO Y LOS 

INTERRUPTORES SE HAN INSTALADO EN EL CENTRO 

DE CARGA. EL CABLEADO INCORRECTO PUEDE 

PRODUCIR FALLAS EN EL PRODUCTO, DAÑOS A LA 

PROPIEDAD O LESIONES PERSONALES.

5

Reviews: