EarthWise TC78510 Operator'S Manual Download Page 34

AVERTISSEMENT: 

Avant d'effectuer les opérations d'entretien, débranchez la prise d'alimentation électrique.  

Avant chaque utilisation

, vérifiez la rallonge pour y 

détecter des dommages ou de l'usure. Remplacez le 

câble s’il est fissuré, fendu, ou autrement endommagé. 

Vérifiez l'état des dents et assurez-vous que toutes 

les connexions filetées sont solidement serrées. Si les 

dents sont émoussées ou épointées, aiguisez-les ou 

remplacez-les. Appelez notre service clientèle au  

1-800-313-5111 pour obtenir de l’assistance.  

 

Lubrifiez les dents et l'arbre 

une fois par saison

. À la fin 

de la saison, vérifiez que le cultivateur/la griffe n'a pas 

subi de dommages avant de le remiser. Réparez ou 

remplacez les pièces endommagées ou brisées.  

 

ATTENTION : 

Nettoyez toujours le cultivateur/la 

griffe après chaque utilisation. Un cultivateur/une griffe 

mal nettoyé risque de subir des dommages ou de four-

nir une piètre performance.   

 

Nettoyez le dessous de la plaque-support de moteur et 

le logement autour des dents avec une brosse à récurer 

et un chiffon doux imbibé d’un mélange de savon doux 

et d’eau. 

N'utilisez jamais un boyau d'arrosage pour net-

toyer le cultivateur! 

Pour enlever la terre et les  

débris de la transmission et des dents, utilisez une  

brosse dure ou un chiffon humide. Nettoyez les évents 

du carter de moteur et enlevez toute les herbes ou saletés 

restantes. Une fois nettoyé, essuyez pour sécher les 

dents et l'arbre et appliquez une fine couche d’huile 

pour prévenir la rouille.  

 

Maintenance des peignes :

 Des dents usées entraî-

nent une piètre performance et surchargent le moteur. 

Vérifiez les dents avant chaque utilisation. Aiguisez ou 

remplacez les ensembles de dents par de nouvelles 

pièces lorsque nécessaire. Appelez le 1-800-313-5111 

pour obtenir de l’aide.   

 

AVERTISSEMENT : 

Un travail sur les dents entraîne 

des risques de blessures. Portez des gants protecteurs.   

  

Retrait et installation du peigne 

(Fig. 10) 

Levez les anneaux de la tige de verrouillage et enlevez 
les tiges de verrouillage aux deux extrémités de l’axe.  
Enlevez les peignes A et D de l'axe. Enlevez les      
boulons M8 X 40 et les écrous de blocage hexagonaux 
M8 aux deux extrémités de l’axe. Enlevez les peignes 
B et C de l'axe.  Suivez les étapes ci-dessus en ordre 
inverse pour installer les peignes.  

Remplacez les pièces usées ou endommagées  
uniquement par des pièces d'origine. Les pièces  
d'un autre cultivateur/griffe pourraient ne pas s'ajuster 
correctement et poser des risques.  
Assurez-vous que tous les dispositifs de protection 
sont fixés solidement et en bon état. Réparez ou  

remplacez si nécessaire.  

Lubrification 

(Fig. 11) 

:  

La carter de transmission 

d'entraînement des dents est graissé en usine. Il n'est 
pas nécessaire de vérifier le niveau de graisse et il 
n'est pas recommandé d'ajouter de la graisse pendant 
les 2 premières années   d'utilisation. Suivez les    
instructions ci-dessous après la deuxième saison 
d'utilisation :  

Les bouchons à vis de vidange se trouvent sur le côté 
droit du carter de transmission. Penchez le cultivateur/
la griffe sur son côté gauche et nettoyez la saleté et 
les débris de la transmission avant d'enlever les    
bouchons à vis de vidange Si nécessaire, enlevez    
les ensembles de dents pour faciliter l’accès aux    
bouchons à vis de vidange.  Utilisez une clé         
hexagonale de 5 mm pour dévisser les bouchons.  
 
À l'aide d'un bidon compressible ou d'un tube,      
ajoutez environ 70 ml (2,4 oz.) d'huile d'engrenage 
automobile. Ne remplissez pas excessivement. Une 
fois le remplissage terminé, réinstallez les  bouchons 
à vis de vidange dans la transmission.  

10 

M10 X 6 

 7.5 X 

 1.8 

ENTRETIEN  

  11

 

 10

 

Peigne D 

 

Peigne C 

 

Peigne B 

 

Peigne A 

 

Summary of Contents for TC78510

Page 1: ...S SERVICE QUESTIONS CALL 1 800 313 5111 BETWEEN 7 30AM 4 30PM EST FOR ASSISTANCE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This product has been engineered and manufactured to our high standard for depend...

Page 2: ...01 11 Wheel frame lock pin RTC78510 10 2 Bail wire RTC78510 17 12 Motor housing RTC78510 22 3 Switch box and power cable assembly RTC78510 02 13 Protective shield RTC78510 33 4 Cable clip RTC78510 03...

Page 3: ...ion Keep bystanders at a safe distance DANGER Rotating blades Keep hands and feet at a safe distance DANGER Of being hit by thrown objects Waste electrical products should not be disposed of with hous...

Page 4: ...k if environment is dusty DOUBLE INSULATION The tiller cultivator has double insulation This means that all external met al parts are insulated from the electrical supply This is achieved by introduci...

Page 5: ...it or outlet to be used for the tiller cultivator Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used DISCONNECT UNIT from the power supply when not in use or when servicing or c...

Page 6: ...ls Fig 2 1 3 To lower wheel frame push the lock button on back of motor housing to release the frame Step A Lower the wheel frame Step B and pull out the lock pin on lower handle section Step C Align...

Page 7: ...holes in Tine Hubs and shaft are aligned Insert Lock Pin into the through holes and pull Lock pin ring downward to lock the Pin into place Be sure to install Tines as shown in Fig 3 Tines cannot be s...

Page 8: ...on or object directly in its path Hold the tiller cultivator firmly while starting The tines will pull the tiller cultivator forward during operation Lower the tines slowly into the ground being tille...

Page 9: ...safe footing Do not work on extremely steep slopes For preparing seed beds we recommend using one of these tilling patterns Tilling Pattern A Make two passes over area to be tilled the second at a ri...

Page 10: ...or replace the tine assemblies with new ones when necessary Call 1 800 313 5111 for assistance WARNING Injury can occur while working on the tines Wear protective gloves Tine Removal and Installation...

Page 11: ...ne at 1 800 313 5111 for assistance Tighten all components Arrange for repair if noises continue Abnormal vibrations Blades damaged or worn Working depth too large Replace damaged or worn blades Set t...

Page 12: ...AND DOES NOT COVER Products sold damaged or incomplete sold as is sold reconditioned or used as rental equipment Delivery installation or normal adjustments explained in the operator s manual Damage o...

Page 13: ...TO LLAME AL 1 800 313 5111 ENTRE LAS 7 30 Y LAS 16 30 HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS Este producto fue dise ado y fabricado de acuerdo con nuestros altos...

Page 14: ...eza N Descripci n N de pieza 1 Mango superior RTC78510 01 11 Pasador de bloqueo RTC78510 10 2 Gatillo RTC78510 17 12 Caja del motor RTC78510 22 3 Conjunto de cable de alimentaci n e interruptor RTC785...

Page 15: ...n en el lugar a una distancia segura PELIGRO Cuchillas giratorias Mantenga manos y pies a una distancia segura PELIGRO Puede ser golpeado por objetos despedidos Los desechos de los productos el ctrico...

Page 16: ...rot jase la cara con una mascarilla antipolvo si hay polvo en el ambiente DOBLE AISLAMIENTO El rotocultivador tiene doble aislamiento Es decir que todas las piezas met licas externas est n aisladas de...

Page 17: ...tecci n Se puede utilizar uno de los recept culos que tengan la protecci n de ICFT incorporada DESCONECTE LA UNIDAD del suministro el ctrico cuando no est en uso o durante el servicio de mantenimiento...

Page 18: ...o tor para soltar el bastidor Paso A Baje el bastidor de las ruedas Paso B y tire del pasador de bloqueo que se encuen tra en el mango inferior Paso C Alinee el pasador de bloqueo con el orificio del...

Page 19: ...dos Inserte el pasador de bloqueo a trav s de los orificios y empuje el aro del pasador de bloqueo hacia abajo para bloquear el pasador en el lugar Cerci rese de instalar las p as como se muestra en l...

Page 20: ...cultivador si una persona u objeto se encuentra en su recorrido Sostenga el rotocultivador firmemente mientras lo enciende Las p as llevar n el rotocultivador hacia delante durante la operaci n Baje l...

Page 21: ...ar una base de apoyo firme y segura No trabaje en pendientes demasiado pronunciadas Para preparar semilleros recomendamos usar estos patrones de labranza Patr n de labranza A Realice dos pasadas sobre...

Page 22: ...RTENCIA Se pueden producir lesiones mientras se trabaja con las p as Utilice guantes de protecci n Extracci n e instalaci n de p as Fig 10 Levante los aros de los pasadores de bloqueo y retire los pas...

Page 23: ...ente al 1 800 313 5111 para recibir asistencia Ajuste bien todos los componentes Disponga la reparaci n si persisten los ruidos Vibraciones inusuales Las cuchillas est n da adas o gastadas La profundi...

Page 24: ...NO CUBRE Productos vendidos con aver as o incompletos vendidos en las condiciones que se encuentren reacondicionados o usados como equipos de alquiler Entrega instalaci n ni ajustes normales que se ex...

Page 25: ...RATION DU PRODUIT COMPOSEZ LE 1 800 313 5111 ENTRE 07 h 30 et 16 h 30 HEURE NORMALE DE L EST POUR TOUTE ASSISTANCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULT RIEUREMENT Ce produit a t con u et...

Page 26: ...du guidon RTC78510 01 11 Tige de verrouillage RTC78510 10 2 Fil RTC78510 17 12 Carter du moteur RTC78510 22 3 Ensemble contacteur et c ble d alimentation RTC78510 02 13 T le de protection RTC78510 33...

Page 27: ...nes une distance de s curit DANGER Lames rotatives Gardez les mains et les pieds une dis tance de s curit DANGER Risque de blessures par projection d objets Les quipements lectriques usag s ne doivent...

Page 28: ...curit avec des crans lat raux affichant une marque de conformit la norme ANSI Z87 1 Portez un masque facial ou anti poussi re si l environnement est poussi reux DOUBLE ISOLATION Le cultivateur la gri...

Page 29: ...CI doit tre pr sente sur le ou les circuits ou prises utiliser pour le cultivateur Des prises avec une protection GFCI int gr e sont disponibles et peuvent tre utilis es D BRANCHER L APPAREIL de l ali...

Page 30: ...arri re du carter de moteur pour d gager le ch ssis tape A Abaissez le ch ssis de roue tape B et retirez la goupille de verrouillage de la section inf rieure du guidon tape C Alignez la goupille de ve...

Page 31: ...et l axe sont align s Ins rez la tige de verrouillage dans les trous et tirez l anneau de la tige de verrouillage vers le bas pour bloquer la tige en place Assurez vous d installer les peignes comme i...

Page 32: ...ou un objet se trouve directement sur le chemin de l appareil Maintenez fermement le cultivateur la griffe au d marrage Les dents font avancer le cultivateur la griffe pendant son fonctionnement Abai...

Page 33: ...vaillez pas sur des pentes trop abruptes Pour la pr paration des lits de semences nous recommandons d utiliser un de ces motifs de labourage Motif de labourage A Faites deux passes sur la surface labo...

Page 34: ...ue n cessaire Appelez le 1 800 313 5111 pour obtenir de l aide AVERTISSEMENT Un travail sur les dents entra ne des risques de blessures Portez des gants protecteurs Retrait et installation du peigne F...

Page 35: ...btenir de l assistance Resserrez tous les composants Prenez des dispositions pour faire effectuer les r parations si le bruit continue Vibrations anormales Les lames sont endommag es ou us es La profo...

Page 36: ...els quels vendus remis en tat ou utilis s comme quipements de location La livraison l installation ou les r glages normaux expliqu s dans le manuel de l utilisateur Les dommages ou responsabilit s pro...

Reviews: