EarthWise LCS34014 Operator'S Manual Download Page 23

 

 

INSTRUCCIONES DE CORTE 

Fig

 

19

 

Position correcte pour la coupe 

N’utilisez pas la scie à long manche pour couper des arbrisseaux. Utilisez la 
tronçonneuse sans le manche. 

Coloque el brazo izquierdo con el codo trabado en la posición de ―brazo   
extendido‖ para soportar la fuerza de retroceso. La mano  derecha debe   
sostener la empuñadura con firmeza contra su cuerpo para obtener un mayor 
apoyo. 

Su cuerpo siempre debe estar a la izquierda de la línea de la cadena. 

Procedimiento básico de corte

 

Habitualmente, para los árboles pequeños de hasta 15 ó 18 cm (6 ó 7  
pulgadas) de diámetro se necesita un solo corte. Los árboles grandes       
requieren cortes con muescas. Las muescas determinan la dirección en la que 
caerá el árbol. 

ADVERTENCIA: 

Si el árbol comienza a caer en la dirección incorrecta o si la 

motosierra queda atrapada o colgada durante la caída, deje la herramienta y 
póngase a salvo.  

ADVERTENCIA: 

En forma periódica, eche una mirada a la parte  superior del 

árbol durante el corte posterior para asegurarse de que  el árbol va a caer en 
la dirección deseada.  

Practique cortando algunos troncos pequeños con la técnica que se describe a 
continuación para familiarizarse con el uso de la motosierra antes de comenzar 
una operación de tala importante.  

Adopte la postura adecuada delante de la madera con la motosierra  apagada. (Fig 
19)

 

LÍNEA DE 

LA CADENA 

POSICIỐN DE 

BRAZO 

Apriete el gatillo y permita que la cadena acelere hasta la velocidad máxima 
antes de comenzar a cortar.  

Sostenga la motosierra firmemente con ambas manos.  

La unidad debe estar funcionando durante todo el tiempo que esté  cortando; 
mantenga una velocidad constante. 

Permita que la cadena realice el corte por usted; ejerza sólo una ligera presión hacia 
abajo. Si fuerza el corte, se dañará la barra, la cadena o la unidad.  

No aplique presión sobre la motosierra al final del corte.  

Al talar un árbol, las demás personas deben mantenerse a una distancia segura de la 
zona de corte. Durante las operaciones de tala, la distancia segura deberá ser al 
menos el doble de la altura de los árboles más grandes que se encuentran en la zona 
de tala. Si el árbol entra en contacto con algún cable de servicios, se deberá notificar 
a la empresa del servicio  inmediatamente.  

Siempre corte con ambos pies bien apoyados en suelo firme para evitar la 
pérdida del equilibrio.  

Cuando utilice la motosierra de cadena, no realice cortes por encima de la 
altura del pecho.

 

ADVERTENCIA: 

Compruebe que no haya ramas dañadas o muertas que 

pudieran caer y golpearlo durante el procedimiento de tala.  

ADVERTENCIA: 

No corte árboles cerca de cables eléctricos ni de             

edificaciones. 

ADVERTENCIA:

 Nunca tale un árbol o corte un tronco o una rama cuyo 

diámetro sea mayor que la longitud de la barra. Ú nicamente profesionales 
debidamente capacitados deben realizar estos cortes. Realizar este tipo de 
cortes puede provocar accidentes y ocasionar graves lesiones personales.  

 

TALA DE UN Á RBOL 

Cuando dos o más personas realizan operaciones de tala y serrado al mismo 
tiempo, la tala debe estar apartada del área donde se está serrando por una 
distancia mínima del doble de la altura de los árboles que se están talando. La 
tala de los árboles no debe poner  en riesgo a ninguna persona, golpear ningún 
cable de servicios ni causar daños a la propiedad. Si el árbol entra en contacto 
con algún cable de servicios, se deberá notificar a la empresa del servicio 
inmediatamente.  

ADVERTENCIA: 

Compruebe que no haya ramas dañadas o muertas que 

pudieran caer y golpearlo durante el procedimiento de tala.  

Antes de comenzar a cortar, planifique su ruta de escape (o rutas, en caso de 
que la ruta elegida esté bloqueada); despeje el área inmediata alrededor del 
árbol y asegúrese de que no haya obstrucciones en el camino de retirada 
planeado. Un camino despejado de retirada segura es el que se encuentra 
aproximadamente a 135 grados de la línea de caída planeada. El camino de 
retirada debe extenderse hacia atrás y diagonalmente hacia la zona posterior de 
la línea de caída prevista. (Fig 20) 

LÍNEA DE  

CAÍDA 

PLANEADA  

 

 

ZONA DE 

RETIRADA 

SEGURA  

ZONA DE 
RETIRADA 
SEGURA  

LÍNEA DE CAÍDA 

PLANEADA  

ZONA DE 
RETIRADA 
SEGURA  

CAMINO PLANEADO DE RETIRADA 

SEGURA A 135º DESDE LA LÍNEA DE CAÍDA 

PLANEADA  

Fig

 

20

 

Antes de comenzar a talar, considere la fuerza y la dirección del viento, la 
inclinación y el equilibrio del árbol y la ubicación de las ramas grandes. Estos 
factores influyen en la dirección en la que caerá el árbol. No intente talar un árbol 
por una línea distinta a su línea natural de caída.  

El usuario de la motosierra debe ubicarse en el lado ascendente del terreno, ya 
que es probable que el árbol ruede o se deslice cuesta abajo después de ser 
talado.  

Elimine el polvo, piedras, corteza suelta, clavos, grapas y alambres del árbol  
donde se realizarán los cortes de tala.  

CORTE DE MUESCA. Corte una muesca de aproximadamente 1/3 del árbol,  
perpendicular a la dirección de la caída. Realice los cortes de la muesca de tal 
forma que se intersecten en ángulo recto con la línea de caída. La muesca debe 
limpiarse hasta dejar una línea recta. Para que el peso de la madera no caiga 
sobre la motosierra, siempre realice el corte inferior de la muesca antes que el 
corte superior.  

ADVERTENCIA: 

No tale árboles durante períodos de viento fuerte ni               

precipitaciones intensas. Espere hasta que pase el peligro para realizar el 
trabajo.  

ADVERTENCIA: 

No tale árboles que tengan una inclinación excesiva o árboles 

grandes que tengan ramas en mal estado, corteza floja o troncos huecos. Estos 
árboles se deben empujar o arrastrar con equipos pesados para luego cortarlos.  

CORTE POSTERIOR DE TALA (Fig 21, 22, 23) 

El corte posterior siempre se realiza en forma recta y horizontal, a un mínimo de    
5 cm (2 pulgadas) sobre el corte horizontal de la muesca. 

Nunca corte hasta llegar a la muesca. Siempre deje una franja de   madera entre      
la muesca y el corte posterior (aproximadamente 5 cm    [2 pulgadas] o 1/10 del 
diámetro del árbol). Esto se denomina ―bisagra‖ o ―bisagra de madera‖. Controla la 
caída del árbol y previene el deslizamiento, retorcimiento o proyección hacia atrás   
del árbol al desprenderse del tronco cortado. 

En árboles de gran diámetro, detenga el corte posterior antes 
de que sea lo suficientemente profundo para que 
el árbol caiga o se vuelva a asentar sobre el 
tronco cortado. A continuación, coloque cuñas 
blandas de plástico o madera dentro del corte de 
tal modo que no toquen la cadena. Las cuñas se 
pueden  empujar hacia el interior, poco a poco, 
para que ayuden a levantar el árbol. 

CUŇA 

Fig

 

21

 

Summary of Contents for LCS34014

Page 1: ...safety Properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this prod...

Page 2: ...paired or replaced Call our customer service help line at 1 800 313 5111 for assistance DON T OVERREACH Keep proper footing and balance at all times LIGHTING Only operate saw in daylight or good artif...

Page 3: ...not operate this product until the parts are replaced Failure to heed this warning could result in serious personal injury If any parts are damaged or missing please call 1 800 313 5111 for assistance...

Page 4: ...th no dilution required NOTE Do not use dirty used or otherwise contaminated oils Damage may occur to the bar or chain Carefully pour the bar and chain oil into the tank Check and fill the oil tank wh...

Page 5: ...r adjust the chain while the motor is running The saw chain is very sharp always wear protective gloves when performing maintenance to the chain to avoid possible serious lacerations NOTE When replaci...

Page 6: ...nt Fig 9 Fig 8 Tighten the knob The chain is correctly tensioned when there is no sag on the underside of the guide bar the chain is snug but it can be turned by hand without binding NOTE If chain is...

Page 7: ...ain Tension Section earlier in this manual Do all of your filing at the midpoint of the bar Use a 5 32 in diameter round file and holder Keep the file level with the top plate of the tooth Do not let...

Page 8: ...UTION Chain coasts after turned off Do not use under wet conditions Use extreme caution when cutting small size brush saplings or limbs under tension because slender and tense material may catch the s...

Page 9: ...f the notch so they intersect at a right angle to the line of fall This notch should be cleaned out to leave a straight line To keep the weight of the wood off the saw always make the lower cut of the...

Page 10: ...down immediately Retreat along the cleared path but watch the action in case something falls your way Be alert for overhead limbs or branches that may fall and watch your footing WARNING Never cut thr...

Page 11: ...tempt to open the charger or the unit There are no customer serviceable parts inside Call the customer service help line at 1 800 313 5111 for assistance DO NOT incinerate battery packs even if they a...

Page 12: ...sion Fill tank with chain oil Reverse chain so that cutters face the right direction Call us first with questions about operating or maintaining your chain saw at 1 800 313 5111 between 8 00 a m 5 00...

Page 13: ...________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ _____________________________...

Page 14: ...ring improper maintenance improper modification or the use of accessories and or attachments not specifically recommended Repairs necessary because of operator abuse or negligence or the failure to in...

Page 15: ...VUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA TIENE PREGUNTAS SOBRE FUNCIONAMIENTO MONTAJE PIEZAS O SERVICIO T CNICO LLAME AL 1 800 313 5111 ENTRE LAS 8 00 AM Y LAS 5 00 PM HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS GUAR...

Page 16: ...irme y buen equilibrio en todo momento ILUMINACI N Trabaje s lo con luz natural o buena luz artificial Aseg rese de extraer la bater a al quitar el material atascado en las cuchillas EXTRAIGA LA BATER...

Page 17: ...amienta y los accesorios de la caja con cuidado Aseg rese de que est n incluidos todos los elementos detallados en la lista de embalaje Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no exi...

Page 18: ...que el paquete de bater as en la herramienta Presione firmemente la bater a para garantizar una buena conexi n Fig 1 ADVERTENCIA Al colocar el paquete de bater as en la hermentia aseg rese de que la c...

Page 19: ...guantes de protecci n al realizar el mantenimiento de la cadena para evitar posibles laceraciones graves NOTA Use nicamente piezas de reemplazo id nticas al reemplazar la barra gu a y la cadena ADVERT...

Page 20: ...e la perilla La cadena tendr la tensi n correcta si no hay comba en la parte inferior de la barra gu a y la cadena est ajustada pero se puede girar a mano sin que se trabe NOTA Si la cadena est demasi...

Page 21: ...la lima se hunda ni se balancee Aplique una presi n leve pero firme dirija la lima hacia el ngulo frontal del diente Fig 12 APROX 0 05 1 25 L NEA HORIZONTAL DE LOS ESLABONES NGULO DE CORTE PLACA SUPER...

Page 22: ...atr s en direcci n al operario Cualquiera de estas reacciones puede producir la p rdida de control de la motosierra lo que puede hacer que el operario pierda el equilibrio y sufra lesiones graves No d...

Page 23: ...La tala de los rboles no debe poner en riesgo a ninguna persona golpear ning n cable de servicios ni causar da os a la propiedad Si el rbol entra en contacto con alg n cable de servicios se deber not...

Page 24: ...ve presi n hacia arriba Durante el procedimiento de serrado inferior la motosierra tiende a acercarse a usted Prep rese para esta reacci n y sostenga la herramienta con firmeza para mantener el contro...

Page 25: ...s necesario que est totalmente descargada para volver a cargarla Es posible que ocurra una peque a p rdida de l quido de las pilas en condiciones de uso carga o temperaturas extremas Esto no indica un...

Page 26: ...ue si hay s lo un cuarto de la capacidad total En caso de que el sistema de lubricaci n no funcione correctamente verifique si el filtro y los conductos de aceite est n libres de suciedad y obstruccio...

Page 27: ..._______________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ______________________________...

Page 28: ...os o dispositivos de sujeci n no recomendados espec ficamente Reparaciones necesarias por el uso indebido o negligencia del operario o por no instalar operar mantener o guardar el producto conforme a...

Page 29: ...ann es de service intensif et sans soucis AVERTISSEMENT afin d viter de se blesser l utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l utilisateur avant d utiliser ce produit Merci pour votre achat...

Page 30: ...traire dans ce manuel NE PAS ESSAYER DE COUPER TROP LOIN Conservez toujours une assise correcte et un bon quilibre CLAIRAGE N utilisez la scie qu la lumi re du jour ou sous un bon clairage artificiel...

Page 31: ...ge Enlevez avec pr caution le produit et les accessoires du carton Assurez vous que tous les l ments figurant dans la liste du contenu sont inclus Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer...

Page 32: ...outil et placer la pile dans l outil Fig 1 Appuyez fermement sur la batterie pour s assurer d une bonne connexion AVERTISSEMENT S assurer que le taquet de l outil s enclenche correctement et que le bl...

Page 33: ...T pour viter une blessure grave lisez et comprenez toutes les consignes de s curit fournies AVERTISSEMENT avant d effectuer une t che de maintenance assurez vous que l outil est d branch de l alimenta...

Page 34: ...Serrer le bouton La cha ne est correctement tendue en l absence de mou sous le guide cha ne la cha ne est serr e mais peut tre tourn e la main sans se tordre REMARQUE la cha ne ne tourne pas si elle e...

Page 35: ...on ferme effectuez un mouvement vers le coin avant de la dent Fig 12 Fig 12 ENVIRON 1 25 MM 0 05 PO M PLATS TRANCHANT DE LA GOUGE GOUGE ORIFICE POUR RIVET TALON CREUX POINTE LIMITEUR DE PROFONDEUR RAB...

Page 36: ...r actions peuvent chacune provoquer la perte du contr le de la tron onneuse et de graves blessures Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de s curit int gr s dans la tron onneuse En tant qu u...

Page 37: ...lles L NEA DE CADENA POSICI N DE BRAZO RECTO ABATTAGE D UN ARBRE Si des op rations de tron onnage et d abattage sont effectu es par deux personnes ou plus en m me temps l abattage doit tre s par du tr...

Page 38: ...po ou 1 10 du diam tre TRAIT D ABATTAGE 2 in 5 cm ENTAILLE ENVIRON UN TIERS DU DIAM TRE DU TRONC TRAIT D ABATTAGE CHARNI RE ENTAILLE Fig 22 Fig 23 BRANCHAGE Fig 26 L branchage consiste enlever les br...

Page 39: ...ire il n est pas n cessaire qu elle soit enti rement d charg e avant de la recharger Une faible fuite de liquide des compartiments de batterie peut se produire dans des conditions extr mes d utilisati...

Page 40: ...e guide cha ne et la cha ne et provoquer des blessures graves V rifiez le niveau d huile avant chaque s ance de travail effectuez l appoint s il est inf rieur 1 4 Si le syst me de lubrification ne fon...

Page 41: ...________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ _____________________________...

Page 42: ...ement recommand s Les r parations n cessaires cause d un mauvais usage ou d une n gligence de l op rateur ou du manquement l installation l utilisation la maintenance ou le stockage du produit conform...

Reviews: