background image

                                         6

MANUALE TECNICO   -   

TP111  

 -   

090020712

   -   

TECHNICAL MANUAL

3. INSTALLATION

Cautions:

- Do not install the camera in extreme temperature conditions. Do use the 

camera under conditions where temperatures are within 0°C and +45°C

.

- Do not install the camera under unstable lighting conditions. Severe li-

ghting change or flicker can cause the camera to work improperly.

- Do not install or use the camera in a environment where the humidity is 

high. It can result in poo-quality image.

- Do not disassemble the camera. There are not user-serviceable parts 

inside it. Refer all servicing to qualified personnel only.

- Do not touch the imaging surface of sensor. Use a soft cloth with alcohol 

to clean the surface if it is touched accidentally.

- Ensure the supply voltage is correct before operation!
- Do not focus the camera on the sun directly.

3.1 View of the camera

Rear view of the camera

VIDEO OUT

Video out BNC connector.

POWER

Power LED indicator.

UP - DOWN - LEFT - RIGHT - MENU

Use MENU button:
- to enter the main menu
- to enter other menus
- to select a menu option

Use UP / DOWN buttons:
- to browse menus and options vertically

3. INSTALLAZIONE

Avvertenze:

- Non installare la telecamera in condizioni ambientali estreme, le condizioni 

d’uso sono comprese tra 0°C e +45°C.

- Non installare la telecamera  in luoghi con condizioni di illuminazione 

estrema ed instabile. Importanti cambiamenti di illuminazione e sue re-
pentine variazioni, comportano il degrado della ripresa video.

- Non installare la telecamera in condizioni di elevata umidità, questa può 

causare il degrado della ripresa video.

- Non smontare la telecamera, non ci sono particolari riparabili dall’instal-

latore. In caso di malfunzionamenti è necessario inviarla al centro di as-
sistenza.

- Non toccare il sensore con le dita. Usare un batuffolo di cotone imbevuto 

di alcool per pulire dove è stato toccato accidentalmente.

- Assicurarsi che la tensione di alimentazione sia corretta prima di proce-

dere.

- Non regolare il fuoco inquadrando direttamente il sole.

3.1 Vista della telecamera

Vista posteriore della telecamera

VIDEO OUT

Connettore BNC di segnale video in uscita.

POWER

Indicatore a LED di presenza alimentazione.

UP - DOWN - LEFT - RIGHT - MENU

Utilizzare il tasto MENU per:
- accedere al menu principale
- accedere agli altri menu/sottomenu
- selezionare un’opzione

Utilizzare i tasti UP / DOWN per:
- navigare tra menu e opzioni in senso verticale

TP111  12/24V

TP111  230V

Summary of Contents for TP111

Page 1: ...Manuale Tecnico Techical Manual TP111 System Camera a Colori con DNR Day Night Privacy Zone e Sens Up Colour System Camera with Sens Up Day Night Privacy Zone and DNR 090020712...

Page 2: ...uindi sussiste il rischio di folgorazione nel caso in cui si effettuino operazioni di manutenzione al loro interno prima diaverdisconnesso l alimentazione primariae di emergenza Alcuni prodottiincorpo...

Page 3: ...15 4 8 2 RS 485 15 4 8 3 Baudrate 15 4 8 4 Title 15 4 8 5 Language 15 4 8 6 Sync 15 4 9 Exit 16 4 9 1 Exit 16 4 9 2 Exit Save 16 4 9 3 Initialize 16 CONTENTS 1 GENERALS 5 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS 5...

Page 4: ...ossibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o rici clo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore...

Page 5: ...sione 230V 6W 50 60Hz Dimensioni L80 x H 68 x P150 Peso 474g Condizioni operative 0 C a 45 C Dotazione chiave a brugola per regolazione back focus foglio tecnico 1 GENERALS Please review carefully ins...

Page 6: ...ically 3 INSTALLAZIONE Avvertenze Non installare la telecamera in condizioni ambientali estreme le condizioni d uso sono comprese tra 0 C e 45 C Non installare la telecamera in luoghi con condizioni d...

Page 7: ...nni Riavvitare manual mente Nel caso di un obiettivo con attacco di tipo C non ruotare la ghiera distanziatrice con forza Si potrebbero provocare danni all obiettivo o al sensore CCD interno PIN 1 DAM...

Page 8: ...o di illuminazione invariato per le aree gi adeguatamente illuminate in modo da eliminare i contrasti tra aree con diverso grado di luce Selezioni disponibili ON AUTO 4 OSD MENU Time out from OSD and...

Page 9: ...er DC IRIS 1 50 1 100000 1 120FLC x2 x1024 Valori per ELECTR 1 50 1 100000 1 120FLC AUTO x2 x1024 4 1 5 Brightness Luminosit dell immagine Range valori selezionabili per la luminosit 0 99 WDR level Wi...

Page 10: ...to sui colori ros so RED e blu BLUE Range valori da 0 a 255 4 2 4 Push Ricerca automatica del bilanciamento del bianco Questa opzione non richiede impostazioni ulteriori 4 2 COLOR White balance setup...

Page 11: ...da bi anco nero a colore Valori selezionabili 0 255 4 3 5 Delay Time Ritardo nell attivazione della modalit B N Valori selezionabili 0 10 CDS START non attivo CDS END non attivo 4 3 Day Night Day Nigh...

Page 12: ...una mo difica repentina del contorno degli oggetti e dei livelli di luminosit e colore 4 5 1 Motion Det Funzione per attivare ON o disattivare OFF tutte le voci disabilitate la rilevazione di moviment...

Page 13: ...n utilizzata 4 6 Privacy Funzione per il mascheramento di aree max 8 aree Selezioni ON OFF tutti i sottomenu saranno disabilitati 4 6 1 Mask Select Selezionare l area di privacy desiderata 8 aree 4 5...

Page 14: ...e il rumore di background in ambienti scarsa mente illuminati Valori impostabili 0 5 4 7 3 Monitor Impostare l opzione adatta al monitor in uso CRT o LCD 4 6 2 Mode Select ON to activate OFF to disabl...

Page 15: ...ell alimentazione Line Lock senza utilizzare un generatore di segnale di sincronizzazione Opzioni disponibili INTER interna e AUTO Line Lock Selezionando AUTO sar necessario impostare il valore di V P...

Page 16: ...di al imentazione a corrente alternata VCA In caso di alimentazione a corrente continua VCC il valore sar fisso su INT 4 8 7 Exit 4 8 8 Exit Uscita dal menu OSD senza salvare le modifiche 4 8 9 Exit S...

Reviews: