background image

2

MANUALE TECNICO   

  

BUTP108

  

-

   

090000817   -   

TECHNICAL MANUAL 

 

AVVERTENZE  -  

FOREWORD

PER L’INSTALLATORE:

 Attenersi scrupolosamente alle normative vigenti sulla realizzazione di impianti elettrici e sistemi di sicurezza, oltre che alle prescrizioni del costruttore

riportate nella manualistica a corredo dei prodotti.
Fornire all’utilizzatore tutte le indicazioni sull’uso e sulle limitazioni del sistema installato, specificando che esistono norme specifiche e diversi livelli di prestazioni di sicurezza
che devono essere commisurati alle esigenze dell’utilizzatore.
Far prendere visione all’utilizzatore delle avvertenze riportate in questo documento.

PER L’UTILIZZATORE

: Verificare periodicamente e scrupolosamente la funzionalità dell’impianto accertandosi della correttezza dell’esecuzione delle manovre di inserimento

e disinserimento. Curare la manutenzione periodica dell’impianto affidandola a personale specializzato in possesso dei requisiti prescritti dalle norme vigenti. Provvedere a
richiedere al proprio installatore la verifica dell’adeguatezza dell’impianto al mutare delle condizioni operative (es. variazioni delle aree da proteggere per estensione, cambiamento
delle metodiche di accesso ecc...)
Questo dispositivo è stato progettato, costruito e collaudato con la massima cura, adottando procedure di controllo in conformità alle normative vigenti. La piena rispondenza
delle caratteristiche funzionali è conseguita solo nel caso di un suo utilizzo esclusivamente limitato alla funzione per la quale è stato realizzato, e cioè:

BUTP108 Telecamera a colori True Day&Night con OSD e illuminatore IR

Qualunque utilizzo al di fuori di questo ambito non è previsto e quindi non è possibile garantire la sua corretta operatività.
I processi produttivi sono sorvegliati attentamente per prevenire difettosità e malfunzionamenti; purtuttavia la componentistica adottata è soggetta a guasti in percentuali
estremamente modeste, come d’altra parte avviene per ogni manufatto elettronico o meccanico. Vista la destinazione di questo articolo (protezione di beni e persone) invitiamo
l’utilizzatore a commisurare il livello di protezione offerto dal sistema all’effettiva situazione di rischio (valutando la possibilità che detto sistema si trovi ad operare in modalità
degradata a causa di situazioni di guasti od altro), ricordando che esistono norme precise per la progettazione e la realizzazione degli impianti destinati a questo tipo di applicazioni.

Richiamiamo l’attenzione dell’utilizzatore (conduttore dell’impianto) sulla necessità di provvedere regolarmente ad una manutenzione periodica del sistema almeno
secondo quanto previsto dalle norme in vigore oltre che ad effettuare, con frequenza adeguata alla condizione di rischio, verifiche sulla corretta funzionalità del sistema
stesso segnatamente alla centrale, sensori, avvisatori acustici, combinatore/i telefonico/i ed ogni altro dispositivo collegato. Al termine del periodico controllo l’utilizzatore
deve informare tempestivamente l’installatore sulla funzionalità riscontrata.

La progettazione, l’installazione e la manutenzione di sistemi incorporanti questo prodotto sono riservate a personale in possesso dei requisiti e delle conoscenze necessarie
ad operare in condizioni sicure ai fini della prevenzione infortunistica. E’ indispensabile che la loro installazione sia effettuata in ottemperanza alle norme vigenti. Le parti interne
di alcune apparecchiature sono collegate alla rete elettrica e quindi sussiste il rischio di folgorazione nel caso in cui si effettuino operazioni di manutenzione al loro interno prima
di aver disconnesso l’alimentazione primaria e di emergenza. Alcuni prodotti incorporano batterie ricaricabili o meno per l’alimentazione di emergenza.  Errori nel loro collegamento
possono causare danni al prodotto, danni a cose e pericolo per l’incolumità dell’operatore (scoppio ed incendio).

FOR THE INSTALLER:

Please follow carefully the specifications relative to electric and security systems realization further to the manufacturer’s prescriptions indicated in the manual provided.
Provide the user the necessary indication for use and system’s limitations, specifying that there exist precise specifications and different safety performances levels that should
be proportioned to the user needs. Have the user view the directions indicated in this document.

FOR THE USER:

Periodically check carefully the system functionality making sure all enabling and disabling operations were made correctly.
Have skilled personnel make the periodic system’s maintenance. Contact the installer to verify correct system operation in case its conditions have changed (e.g.: variations
in the areas to protect due to extension, change of the access modes, etc…)
This device has been projected, assembled and tested with the maximum care, adopting control procedures in accordance with the laws in force. The full correspondence to
the functional characteristics is given exclusively when it is used for the purpose it was projected for, which is as follows:

BUTP108 True Day&Night  color camera with OSD and IR illuminator

Any use other than the one mentioned above has not been forecasted and therefore it is not possible to guarantee its correct operativeness.
The manufacturing process is carefully controlled in order to prevent defaults and bad functioning. Nevertheless, an extremely low percentage of the components used is
subjected to faults just as any other electronic or mechanic product. As this item is meant to protect both property and people, we invite the user to proportion the level of
protection that the system offers to the actual risk (also taking into account the possibility that the system was operated in a degraded manner because of faults and the like),
as well reminding that there are precise laws for the design and assemblage of the systems destinated to these kind of applications.

The system’s operator is hereby advised to see regularly to the periodic maintenance of the system, at least in accordance with the provisions of current legislation,
as well as to carry out checks on the correct running of said system on as regular a basis as the risk involved requires, with particular reference to the control unit,
sensors, sounders, dialler(s) and any other device connected. The user must let the installer know how well the system seems to be operating, based on the results
of periodic checks, without delay.

Design, installation and servicing of systems which include this product, should be made by skilled staff with the necessary knowledge to operate in safe conditions in order
to prevent accidents. These systems’ installation must be made in accordance with the laws in force. Some equipment’s inner parts are connected to electric main and the-
refore electrocution may occur if servicing was made before switching off the main and emergency power. Some products incorporate rechargeable or non rechargeable
batteries as emergency power supply. Their wrong connection may damage the product, properties and the operator’s safety (burst and fire).

Timbro della ditta installatrice - 

Your dealer/installer:

Summary of Contents for BUTP108

Page 1: ...MANUALE TECNICO BUTP108 Telecamera a colori True Day Night con OSD e illuminatore IR True Day Night color camera with OSD and IR illuminator 090000817 ...

Page 2: ...ica e quindi sussiste il rischio di folgorazione nel caso in cui si effettuino operazioni di manutenzione al loro interno prima diaverdisconnesso l alimentazione primariae di emergenza Alcuni prodottiincorporanobatteriericaricabilio meno per l alimentazione di emergenza Errori nel loro collegamento possono causare danni al prodotto danni a cose e pericolo per l incolumità dell operatore scoppio ed...

Page 3: ...zione IP67 Alimentazione 12Vcc 10 Assorbimento 200mA IR OFF 600mA IR ON Dimensioni L102 H180 P185 Peso 1140g Condizioni operative 20 C 50 C 95 UR 1 GENERALS Please review carefully instructions before use BUTP108 is an advanced camera suitable for various instal lation environments It features 640 TV lines ensuring CCD high resolution for clearer and detailed images The camera is equipped with an ...

Page 4: ...izioni ideali è di 50m Per qualsiasi tipo di applicazioni in esterno la portata dell il luminatore varia e deve essere valutata volta per volta in base al soggetto da inquadrare e alle condizioni ambientali del luogo di ripresa NOTA attenzione se la scena da riprendere è priva di qual siasi tipo di riflessione e in totale assenza di luce la portata dell il luminatore diminuisce del 60 3 INSTALLAZI...

Page 5: ...ortate nel diagramma sopra 4 INSTALLATION DIAGRAM IMPORTANT NOTES 1 We recommend the installation of TLC ALVS2 or TLC AL4 power unit to be connectedto the camera using the output jack 2 Power camera DC12V 10 Stabilized power unit output shall exceed 800mA Do not use power units for burglar systems they may cause irrepa rable damage to the camera 3 The IP protection class is granted only if camera ...

Page 6: ...tions vertically Use LEFT RIGHT buttons to browse menus and options horizontally A sign next to an item menu indicates an available sub menu To enter the submenu press ENTER button To exit a menu submenu select RETURN O RING UNSCREW REAR COVER REAR COVER REMOVED SCREW REAR COVER SVITARE IL COPERCHIO POSTERIORE AVVITARE IL COPERCHIO POSTERIORE COPERCHIO POSTERIORE RIMOSSO FOCUS ADJUST SCREW VITE DI...

Page 7: ...lecamera fornisce immagini chiare di elevata qualità an che in caso di presenza di controluce aumentando l esposi zione nelle aree più scure dell immagine e diminuendola nelle aree più luminose è in grado di ottenere ottimi risultati 7 OSD MENU Time out from OSD and any internal menu position after 60 sec Main menu 7 1 LENS menu Menu to set lens type Settings available Manual Video DC Set LENS men...

Page 8: ...ostare il guadagno Altezza regolare l altezza dell area Larghezza regolare la larghezza dell area Sinistra Destra regolare la posizione orizzontale Alto Basso regolare la posizione verticale 7 3 WHITE BALANCE menu White balance setup menu Settings available ATW1 ATW2 ATW SET MANUAL ATW Auto Tracking Balance Camera continously monitors color temperature and automa tically sets proper white balance ...

Page 9: ...DALITÀ BIANCO E NERO La telecamera rimane in modalità bianco e nero costante Burst segnale di burst ON OFF IR Smart attiva la modalità notte se non è già utilizzato il filtro IR Cut ON OFF IR Level livello sensibilità IR Smart HLC High Light Compensation Highlight compensation function will darken the brightest ima ge portions and consequently grant clearer images Level adjust HLC level Mode selec...

Page 10: ...a mera Selezionare CLR per cancellare l intero nome Per modificare un carattere utilizzare la freccia a sinistra o po sizionare il cursore sul carattere da modificare e selezionare il tasto SET 7 6 DPC menu Image pixels compensation function Lens must be covered Cover the lens for few seconds and press SET button 7 7 SPECIAL Menu Special functions menu CAM TITLE Option to display ON the camera tit...

Page 11: ...zza regolare la larghezza dell area Sinistra Destra regolare la posizione orizzontale Alto Basso regolare la posizione verticale Colore impostare il colore della maschera 16 colori MOTION Motion function detects motion in one of the four areas that can be set When movement is detected the relevant icon running man starts flashing on the screen The camera detects a movement by sensing disparity of ...

Page 12: ...one colore OSD e nome e ID telecame ra Contrasto regolazione contrasto immagine 0 255 Nitidezza regolazione nitidezza immagine 0 255 Display impostare LCD quindi settare i valori di gamma ran ge 0 05 1 e i livelli di colore rosso e di guadagno PARK LINE Parking line function LT Adjust left top side of park line LB Adjust left bottom side of park line RT Adjust right top side of park line RB Adjust...

Page 13: ...ersione della telecamera 7 8 Menu RESET Ritorno alle impostazioni di default 7 9 EXIT menu Opzione per uscire dal menu salvando le impostazioni Neg Image function inverting images so that they look nor mal to human eyes and not inverted as in films negative ima ges COMM ADJUST Function disabled LANGUAGE OSD menu language Languages available English and Chinese VERSION Camera s version 7 8 RESET me...

Page 14: ...14 MANUALE TECNICO BUTP108 090010756 TECHNICAL MANUAL 8 NOTE 8 NOTE ...

Page 15: ...possibili effetti ne gativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reim piego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del pro dotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla norma vi gente 9 DISPOSAL INSTRUCTIONS Art 13 Decreto legislativo 25 luglio 2005 n 151 Enforcement of 2002 95 EC 2002 96 EC an...

Page 16: ...tranno essere modificate senza preavviso Product specifications as described above do not bind the manufacturer and may be altered without prior notice EL MO SpA Global Security Solutions Via Pontarola 70 35010 Campodarsego Padova Italy Tel 39 0499203333 R A Fax 39 0499200306 Technical Ass 39 0499200426 www elmospa com info elmospa com ...

Reviews: