44
2
x2
Use canopy glue to secure the instrument panel decals to the instrument
consoles.
Kleben Sie mit Kabinenhaubenkleber das Instrumentenbrett auf
Utilisez de la colle à verrière pour fi xer la façade du tableau de bord sur
la console.
Usare colla per capottine per fi ssare il pannello strumenti al cruscotto.
3
x2
Use canopy glue to secure the instrument panels to the fuselage.
Kleben Sie den Instrumententräger in den Rumpf ein
Utilisez de la colle à verrière pour fi xer la tableau de bord à l’intérieur du
fuselage.
Usare colla per capottine per fi ssare il cruscotto alla fusoliera.
WING INSTALLATION/
MONTAGE DER TRAGFLÄCHEN/
INSTALLATION DE L’AILE/
INSTALLAZIONE DELL’ALA/
NOTICE:
Complete steps 1–5 of the wing installation before the
epoxy cures on the wing alignment pin. If the epoxy cures before
the wing is properly aligned, it could result in unexpected fl ight
characteristics, possibly causing a crash.
HINWEIS:
Beenden Sie die Schritte 1- 5 der Tragfl ächenmontage
bevor der Klebstoff am Tragfl ächenstift ausgehärtet ist. Sollte der
Klebstoff vorher ausgehärtet sein könnte dieses zu unerwarteten
Flugzuständen und einem Absturz führen.
REMARQUE:
Terminez les étapes de 1 à 5 de l’installation de l’aile
avant le séchage de l’époxy sur les pions de centrage. Si la colle époxy
sèche avant l’alignement parfait des éléments, les qualités de vol
seraient affectées et pourraient entraîner un crash.
AVVISO:
completare i passi da 1 a 5 dell’installazione dell’ala prima
che la colla sui perni di allineamento si asciughi. Se la colla si asciuga
prima che l’ala sia ben allineata, si potrebbero avere problemi durante
il volo con perdita di controllo e conseguente “crash”.