background image

11

BG 5913.08/_2  _ _ _ / 03.11.20 / 314A

Pour ces fonctions, les deux signaux doivent passer de l'état inactif à l'état 
actif en l'espace de 250 ms. Si le second signal répond passé ce délai, il 
faut que tous deux redeviennent inactifs pour qu'une nouvelle libération 
puisse avoir lieu.

En démarrage manuel, toutes les portes doivent être fermées avant qu'on 
puisse actionner le bouton Start destiné à déclencher une libération. Ce 
bouton ne doit pas être actionné plus de 3 s pour que le démarrage ait 
lieu. Il est possible d'affecter au module plusieurs boutons Start. 

Particularité des réglages potentiomètres 2 et 3:

Dans ce cas, la libération n'est effective que si les autres modules d'entrée 
présents dans le système se sont également libérés. Mais alors le mo-
dule ne peut pas être affecté à un module de sortie qui commande un 
autre module de comportement identique ou présentant une fonction de 
commande bimanuelle déjà réglée.

 Remarques:

 La différence entre la barrière immatérielle (EPES) et l'arrêt  

d'urgence réside dans le fait qu'en EPES il n'y a pas de 
détection de court-circuit. C'est pourquoi on ne peut rac-
corder au module que des EPES autocontrôlés de type 4 
selon EN 61496. Le contrôle de court-circuit des sorties 
des EPES doit avoir lieu à l'intérieur des dispositifs mêmes.

Les défauts de fonctionnement sont affichés aussi bien par la DEL blan-
che run 1 que par la sortie 48, la DEL blanche run 2 restant allumée. 
La sortie 58 reste appelée aussi longtemps que le défaut persiste; elle 
clignote régulièrement quand une libération par le(s) bouton(s) Marche 
correspondant(s) est à nouveau possible:

Codes de défaut*

1)   Porte ouverte
2)  Intervention dans dispositif EPES ou A.U.
3)   Défaut de temps: Les signaux d'une fonction ne sont pas devenus 
 

actifs durant le temps imparti (250 ms en A.U. ou EPES, 0,5 s en 

 

commande bimanuelle, 3 s pour les portes)

4)  Défaut sur bouton Start (actionné pendant plus de 3 s, à 
 l'enclenchement 

 

 

ou à l'apparition d'un défaut)

5)   Défaut d'entrée (court-circuit, coupure) 
6)   Défaut dans l'unité centrale (détection de défaut  d'entrée ou de 
 

sortie dans l'unité centrale)

Nombre d'impulsions clignotantes brèves suivies d'une pause plus 

longue 

Particularité de la commande bimanuelle:

Si, dans le module, les deux boutons de la commande bimanuelle sont 
inactifs, que toutes les autres fonctions sont actives et qu'il y a libération 
soit par le démarrage auto ou par le bouton Start, la sortie 48 et la DEL 
jaune run 1 sont coupées en permanence et la sortie 58 alimentée en 
permanence.

Particularité de l'Arrêt d'urgence (réglage fonction 2 ou 3):

Etat de sortie: tous les A.U. sont inactifs et le bouton Start a été actionné 
normalement en démarrage manuel. Mais un autre module ne donne pas 
sa libération, quel que soit le module de sortie auquel il est affecté =>  la 
sortie 48 et la DEL jaune run 1 sont fermées en permanence tandis que 
la sortie 58 est ouverte en permanence.
Dans cette configuration, le module se libère de nouveau automatiquement 
quand tous les autres modules se libèrent ensemble.

Arrêt continu

Signal clignotant

Signal continu

Sortie

48

Tous relais inactifs

suite à défaut 

système

Une fonction

ne donne pas la 

libération

L'activation des 

sorties de sécurité 

correspondantes 

est autorisée

DEL

run 1

Couplage à 2 mains

non activé

(DEL run 2 active) ou

tous relais inactifs

suite à défaut 

système

Une fonction

ne donne pas la 

libération (DEL

run 2 allumée), ou

défaut système quand

DEL run 2 étein

ou clignote

L'activation des 

sorties de sécurité 

correspondantes 

est autorisée

Sortie

58

L'activation des

sorties de sécurité

correspondantes est 

autorisée, ou défaut 

système

Plus de défaut,

attente de bouton 

Start

Une fonction

ne donne pas

la libération

DEL

run 2

Tous relais inactifs

suite à défaut 

système

Tous relais inactifs

suite à défaut 

système

Pas de défaut 

système

Les défauts sont affichés par les codes clignotants des DEL blanches run 
1 et / ou run 2. Les DEL vertes ainsi que toutes les sorties deviennent 
inactives. Le système ne peut être redémarré que par coupure et réenc-
lenchement de la tension d'alimentation.
 

Codes de défaut*

0) 

(les deux DEL blanches sont éteintes): 

 

un autre module indique un défaut système.

1)  

à 4): non attribués

5) 

Réglage de fonction non autorisé:

 

- les interrupteurs pour canal 1 et 2 ont des positions différentes

 

  ou une position non autorisée

 

- le réglage de 4 commutateurs supérieurs (canal 1) n'est pas 

 

  identique aux 4 commutateurs inférieurs (canal 2)

6) 

La DEL run 1 clignote: sous-tension

 

La DEL run 2 clignote: surtension

7), 8) non attribués
9) 

Défaut de couplage entre les modules d'entrée

 

connecteur d'extrémité absent

 

unité centrale ou  module d'entrée défectueux

10), 11), 12), 13) et 14) Défauts internes

Nombre d'impulsions clignotantes brèves suivies d'une pause plus longue

Fonction d'arrêt d'urgence ou barrières immatérielles (EPES)

Affichage des défauts système

Affichages

Affichage des défauts de fonctionnement

Summary of Contents for SAFEMASTER M

Page 1: ...hutzt r berwachungen Zweihandschaltungen Typ IIIC nach DIN EN 574 Ber hrungslos wirkende Schutzeinrichtungen BWS Typ 4 z B Lichtschranken Funktionen ber Stufenschalter w hlbar 8 Eing nge f r Befehlsge...

Page 2: ...das obligatorische ffnen und wieder Schlie en der seit dem Einschalten geschlossenen Schutz t ren durch Bet tigung des zugeordneten Start Tasters simulieren Diese Simulation ist nur vor der ersten Fre...

Page 3: ...ionen aktiv und entweder durch Auto Start oder ber den Start Taster freige geben sind der Ausgang 48 und die wei e LED run 1 dauernd aus und der Ausgang 58 dauernd ein Besonderheit bei Not Aus Funktio...

Page 4: ...chaltung max 33 ms Allgemeine Daten Nennbetriebsart Dauerbetrieb Temperaturbereich 0 50 C Bei einer Betriebstemperatur von 50 C sollte zwischen den Modulen ein Abstand von ca 3 5 mm einge halten werde...

Page 5: ...omatic start Emergency stop 2 channel with manual or automatic start Two hand controls type IIIC acc to DIN EN 574 Functions can be selected via rotary switches 8 inputs for safety sensors Broken wire...

Page 6: ...buttons must turn inactive before the others can be enabled again Only afterthat thebuttonscanbeactivatedoncemorefromaninactivatedstate The unit must be connected as specified in the application exam...

Page 7: ...rt Anothermodulegivesnoenabling signal independent of the assigned output module Output 48 and the white run LED 1 are off and output 58 is continuously on In this state the module will give the enabl...

Page 8: ...ght barriers max 33 ms Safety gates max 33 ms Two hand control max 33 ms General Data Operating mode Continuous operation Temperature range 0 50 C At an operating temperature of 50 C the modules must...

Page 9: ...ection commandes bimanuelles de type IIIC selon DIN EN 574 contr les de barri res immat rielles EPES type 4 Fonctions programmables par commutateurs gradins 8 entr es pour metteurs d ordres 2 sorties...

Page 10: ...ive que si les autres fonctions de s curit du bloc sont activ es Les 2 BP doivent tre activ es dans un laps de temps de 0 5s D s l action sur une des autres fonctions de s curit du bloc l appui sur la...

Page 11: ...il y a lib ration soit par le d marrage auto ou par le bouton Start la sortie 48 et la DEL jaune run 1 sont coup es en permanence et la sortie 58 aliment e en permanence Particularit de l Arr t d urge...

Page 12: ...lumin max 33ms Portes de protect max 33ms Cde bimanuelle max 33ms Caract ristiques g n rales Type nominal de service service permanent Plage de temp ratures 0 50 C Pour une temp rature de service de...

Page 13: ...ten auch f r dieselbe Funktion in allen anderen Applikationen Note The times specified in a pulse diagram also apply to the same function in other applications Remarque Les indications de temps d un d...

Page 14: ...r applications Remarque Les indications de temps d un diagramme sont valables pour la m me fonction dans toutes les applications supply voltage A1 A2 gate closed changeover contact 1 gate closed chang...

Page 15: ...n in einem Impulsdiagramm gelten auch f r dieselbe Funktion in allen anderen Applikationen Note The times specified in a pulse diagram also apply to the same function in other applications Remarque Le...

Page 16: ...unction in other applications Remarque Les indications de temps d un diagramme sont valables pour la m me fonction dans toutes les applications M9001_b 2 2 2 2 2 2 3 2 t 250ms t 250ms emergency stop 2...

Page 17: ...nen Note The times specified in a pulse diagram also apply to the same function in other applications Remarque Les indications de temps d un diagramme sont valables pour la m me fonction dans toutes l...

Page 18: ...n Note The times specified in a pulse diagram also apply to the same function in other applications Remarque Les indications de temps d un diagramme sont valables pour la m me fonction dans toutes les...

Page 19: ...mergency stop functions 2 3 4 or 5 FR BG 5913 08 _2_ _ _ 4 arr ts d urgence fonctions 2 3 4 ou 5 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation X1 X2 S12 S14 S22 S24 S32 S34...

Page 20: ...8 EN BG 5913 08 _2_ _ _ 1 safety gate 1 two hand control type IIIC EN 574 function 8 FR BG 5913 08 _2_ _ _ 1 porte 1 commande bimanuelle de type IIIC EN 574 fonction 8 DE Anwendungsbeispiele EN Applic...

Page 21: ...ol type IIIC EN 574 function 9 FR BG 5913 08 _2_ _ _ 2 EPES 1 commande bimanuelle de type IIIC EN 574 fonction 9 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation X1 X2 S12 S14...

Page 22: ...Block Diagram FR Sch ma bloc S12 S14 S22 S24 S32 S34 S42 S44 48 58 X1 X2 M8741 S12 S24 S32 S34 S42 S44 X1 X2 S14 S22 48 58 A1 A1 X1 S44 S42 S34 S32 S24 S22 S14 S12 X2 48 58 input module PTC input or c...

Page 23: ...s in mm FR Dimensions dimensions en mm DE Montage Demontage der Klemmenbl cke EN Mounting disassembly of the terminal blocks FR D montage des borniers ammovibles DE Achtung Der Ber hrungsschutz der an...

Page 24: ...ISO 13849 1 Kategorie Category 4 PL e MTTFd 2697 1 a year DCavg 96 0 dop 220 d a days year hop 12 h d hours day tcycle 138 s cycle IEC EN 62061 IEC EN 61508 SIL CL 3 IEC EN 62061 SIL 3 IEC EN 61508 H...

Page 25: ...tions Produktbezeichnung Type designation D signation du produit Beschreibung Description Description BH5911 03 00MF0 DC24V Steuereinheit Control Unit Unit centrale BH5911 22 00MF0 DC24V BG5912 04 000...

Page 26: ...26 BG 5913 08 _2 _ _ _ 03 11 20 314A...

Page 27: ...27 BG 5913 08 _2 _ _ _ 03 11 20 314A...

Page 28: ...28 BG 5913 08 _2 _ _ _ 03 11 20 314A E DOLD S HNE KG D 78120 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 356...

Reviews: