background image

21

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Эти предупреждения относятся к устройству, а также к любым съемным 

приспособлениям, принадлежностям, зарядным устройствам и адаптерам питания в 

случаях, где они применимы.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ 

ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:

1.  Дети в возрасте до 8 лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными или 

умственными возможностями, а также лица, не имеющие достаточного опыта и знаний, 

могут использовать это устройство Dyson только в присутствии человека, отвечающего за 

их безопасность, или после получения от ответственного лица инструкций по безопасному 

использованию устройства при условии понимания существующих рисков. Очистка и 

обслуживание устройства не должны выполняться детьми без присмотра.

2.  Данное устройство не является игрушкой. Будьте очень бдительны, используя прибор рядом 

с детьми. Эксплуатация устройства детьми возможна только под постоянным присмотром 

взрослых. Не разрешайте детям играть с устройством.

3.  Не выполняйте работы по обслуживанию, кроме указанных в данном руководстве или 

рекомендованных службой поддержки компании Dyson.

4.  Предназначено для использования только в сухих местах. Не используйте вне помещений 

или на влажных поверхностях.

5.  Не касайтесь устройства или вилки кабеля питания влажными руками.

6.  Не используйте устройство с поврежденным кабелем электропитания или вилкой. 

Для обеспечения безопасной эксплуатации замену поврежденного кабеля 

должен осуществлять специалист Dyson, сервисный агент Dyson или специалист 

соответствующей квалификации.

7.  Если устройство не работает как следует, если оно повреждено, влажное или упало в 

воду, если есть запах гари, дыма, не используйте его. Обратитесь в Сервисную Службу 

Dyson для ремонта или замены.

8.  При необходимости проведения обслуживания или ремонта обратитесь в службу 

поддержки компании Dyson. Не разбирайте устройство самостоятельно. Это может стать 

причиной пожара или поражения электрическим током.

9.  Не растягивайте и не натягивайте кабель слишком сильно. Держите кабель вдали от 

горячих поверхностей. Не защемляйте кабель дверями, не наматывайте его вокруг острых 

краев или углов. Не располагайте кабель на проходе и в местах, где на него можно 

наступить или споткнуться. Не пережимайте шнур.

10.  Не дергайте кабель, пытаясь выключить пылесос. Отключая пылесос от сети, беритесь за 

вилку, а не за кабель. Не рекомендуется использовать удлинители.

11.  Не используйте данный пылесос для уборки жидкостей.

12.  Не пользуйтесь пылесосом для сбора легковоспламеняющихся или взрывоопасных 

жидкостей, таких как бензин, и не пользуйтесь пылесосом в местах, где могут находиться 

такие жидкости или их пары.

13.  Не используйте пылесос для сбора горящего или тлеющего мусора, такого как сигареты, 

спички или горячий пепел.

14.  Следите, чтобы волосы, края одежды, пальцы и другие части тела не попадали в отверстия 

или подвижные детали пылесоса, например в щетку. Не направляйте шланг, трубку и 

насадки пылесоса в глаза или уши и не берите их в рот.

15.  Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство, если его 

отверстия заблокированы; следите за тем, чтобы пыль, мусор, волосы и пр. не мешали 

свободному прохождению воздушного потока.

16.  Используйте только рекомендуемые Dyson аксессуары и запчасти.

17.  Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер или фильтры.

18.  Вынимайте сетевой кабель из розетки при длительных перерывах в использовании, а 

также перед техобслуживанием или текущим уходом.

19.  Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц.

20.  Данное устройство нельзя устанавливать, заряжать и использовать вне помещения, в 

ванной комнате или в пределах 3 метров от бассейна. Не используйте его на влажных 

поверхностях и не подвергайте воздействию сырости, дождя или снега.

21.  Для зарядки данного устройства Dyson следует использовать только зарядные устройства 

Dyson. Используйте только аккумуляторы Dyson: аккумуляторы других типов могут 

взорваться, нанеся травмы и материальный ущерб.

Summary of Contents for v6 total clean

Page 1: ...anes OPERATING MANUAL Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d uso Priro nik za uporabo IMPORTANT WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS W...

Page 2: ...HaBER ElEGIR uN aPaRaTO DySON Despu s de registrar la garant a su aparato Dyson estar cubierto en piezas y mano de obra durante 2 a os desde la fecha de compra sujeto a los t rminos de la garant a Si...

Page 3: ...teja a arder ou a fumegar como cigarros f sforos ou cinzas quentes 14 Mantenha os cabelos as roupas folgadas os dedos e todas as partes do corpo afastados das aberturas e das pe as em movimento como a...

Page 4: ...21 1 8 Dyson 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20 3 21 Dyson Dyson Dyson...

Page 5: ...lj er 5 Ta inte i verktyget eller dess elanslutningar med v ta h nder 6 anv nd inte en trasig sladd eller stickpropp Om elsladden r skadad m ste den f r undvikande av skada eller olycksh ndelse bytas...

Page 6: ...GEBRuIKEN Ver C MO uTIlIZaR Su aPaRaTO DySON Vedere uSO DEll aPPaRECCHIO DySON DySON Glejte uPORaBa Va E NaPRaVE DySON See uSING yOuR DySON aPPlIaNCE Voir uTIlISaTION DE VOTRE aPPaREIl DySON Siehe BE...

Page 7: ...aRECCHIO DySON DySON Glejte uPORaBa Va E NaPRaVE DySON Blockierungen entfernen Controleren op verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad Storage and charging in...

Page 8: ...28 A B IMPORTANT WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI OPERITE FILTRE...

Page 9: ...par mois Waschen Sie die Filter mindestens einmal im monat mit kaltem Wasser aus Was de filters ten minste n keer per maand met koud water Lave los filtros con agua fr a al menos una vez al mes Lavare...

Page 10: ...d position Rotate the end cap to the open position Gently slide the large brush bar away from the cleaner head Remove the end cap from the large brush bar lift out the small brush bar from the octagon...

Page 11: ...d extr mit en position ouverte Retirez d licatement la grande brosse de la t te de nettoyage en la faisant glisser Retirez le capuchon d extr mit de la grande brosse Soulevez la petite brosse par l ex...

Page 12: ...unstycket lossa skruven m rkt med ett h ngl s med ett mynt Om det finns n gon igens ttning som du inte kan ta bort m ste du eventuellt avl gsna borsthuvudena Se avsnittet Tv tta borsthuvudena f r anvi...

Page 13: ...cessaire si vous ne parvenez pas d gager une obstruction D verrouillez la fixation c t de laquelle figure un cadenas l aide d une pi ce de monnaie liminez l obstruction Remettez la brosse en place et...

Page 14: ...R Se till att maskinen har kopplats fr n laddaren innan du kontrollerar igens ttningar Pazite da ne povle ete drsnika za VKlOP Maskinen f r inte vara ig ng n r du kontrollerar igens ttningar Om du int...

Page 15: ...forma respons vel para promover a reutiliza o sustent vel de recursos de materiais Para devolver o seu aparelho usado utilize os sistemas de devolu o e recolha ou contacte a loja onde o produto foi a...

Page 16: ...65 Dyson DySON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MaX a 24 B 4 5 Max 24 3 3...

Page 17: ...son 15 60 C 140 F Dyson Ru Dyson Dyson 8 800 100 100 2 info russia dyson com 10 00 19 00 Dyson Dyson Dyson 2 Dyson Dyson Dyson 8 800 100 100 2 i ii 90 0 SV09 100 28 6 20 6 17 3 5 0 4 68 9 87 1180 x 25...

Page 18: ...g ringshuvudets r relser skapa en oj mn lyster Om det h nder torkar du med en fuktad trasa polerar omr det med vax och v ntar tills det har torkat DIAGNOSTIK HuVuDDEL N r den anv nds utl saren intryck...

Page 19: ...800 31 31 31 8 Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning Denmark ES Servicio de atenci n al cliente Dyson...

Reviews: