Dyson DC 33 Operating Manual Download Page 36

36

Die meisten Fragen können von einem Mitarbeiter des Dyson Kundendienstes 

telefonisch beantwortet werden.

Benötigt Ihr Staubsauger eine Reparatur, rufen Sie bitte den Dyson 

Kundendienst an, damit wir Sie diesbezüglich über Ihre Möglichkeiten 

informieren können. Wenn Sie noch Garantie auf Ihren Staubsauger haben und 

die Reparatur gedeckt ist, fallen für Sie keinerlei Kosten an.

BITTE REGISTRIEREN SIE SICH ALS EIGENTÜMER 

EINES DYSON STAUBSAUGERS

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN DYSON GERÄT ENTSCHIEDEN 
HABEN

Damit wir Ihnen schnellen und effizienten Service bieten können, registrieren Sie 

sich bitte als Eigentümer eines Dyson-Staubsaugers. Dafür stehen Ihnen zwei 

Möglichkeiten zur Auswahl:

• 

Online unter www.dyson.de bzw. www.dyson.at

• 

Telefonisch über den Dyson Kundendienst: 0800 31 31 31 8. Für Österreich: 

0810 333 976 (zum Ortstarif - aus ganz Österreich).

Damit bestätigen Sie im Fall eines Garantieschadens, dass Sie Eigentümer 

eines Dyson-Staubsaugers sind und ermöglichen uns, ggf. mit Ihnen 

Kontakt aufzunehmen.

5-JAHRES-GARANTIE

ALLGEMEINE BEDINGUNGEN DER AUF 5 JAHRE BEGRENzTEN DYSON - 
GARANTIE

WAS WIRD ABGEDECKT

• 

Reparatur oder Ersatz Ihres Staubsaugers (im Ermessen von Dyson), wenn Ihr 

Staubsauger innerhalb von 5 Jahren nach Kauf oder Lieferung Mängel aufgrund 

von fehlerhaftem Material, fehlerhafter Verarbeitung oder fehlerhafter Funktion 

aufweist. Sollte ein Teil nicht mehr verfügbar sein oder nicht mehr hergestellt 

werden, tauscht Dyson es gegen ein funktionsfähiges Ersatzteil aus.

• 

Wenn dieses Gerät außerhalb der EU verkauft wird, gilt diese Garantie nur, 

wenn das Gerät in dem Land, in dem es verkauft wurde, verwendet wird.

• 

Wenn dieses Gerät innerhalb der EU verkauft wird, gilt diese Garantie nur, (i) 

wenn das Gerät in dem Land, in dem es verkauft wurde, verwendet wird oder 

(ii) wenn das Gerät in Belgien, Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Irland, 

Italien, den Niederlanden, Österreich oder Spanien verwendet wird und das 

gleiche Modell wie dieses Gerät mit der Nennspannung des jeweiligen Landes 

verkauft wird.

WAS WIRD NICHT ABGEDECKT

Dyson übernimmt keine Garantie für Reparatur oder Ersatz eines Produkts, 

sofern diese zurückzuführen ist auf:

• 

Unfallschäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Pflege, Missbrauch, 

Vernachlässigung sowie unvorsichtige Verwendung oder Bedienung des 

Staubsaugers entstanden und daher nicht mit der Dyson-Bedienungsanleitung 

konform sind.

• 

Verwendung des Staubsaugers zu anderen als den üblichen Haushaltszwecken.

• 

Verwendung von Teilen, die nicht gemäß den Richtlinien von Dyson montiert 

oder eingebaut wurden.

• 

Verwendung von Teilen und Zubehör anderer Hersteller.

• 

Fehlerhafte Installation (gilt nicht für durch Dyson vorgenommene Installation).

• 

Reparaturen oder Änderungen, die nicht durch Dyson oder seine autorisierten 

Partner vorgenommen wurden.

• 

Blockierungen – bitte lesen Sie in der Dyson-Bedienungsanleitung, wie Sie 

Blockierungen Ihres Staubsaugers beheben können.

• 

Normale Abnutzung (z.B. Bodendüsen, Keilriemen, Akkus usw.)

• 

Bei Verwendung dieses Geräts auf Schutt, Asche oder Putz.

Wenn Sie Fragen zum Leistungsumfang der Dyson Garantie haben, rufen 

Sie bitte den Dyson Kundendienst unter 0800 31 31 31 8 an. Für Österreich: 

0810 333 976 (zum Ortstarif - aus ganz Österreich).

zUSAMMENFASSUNG

• 

Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum oder mit dem Lieferdatum, wenn die 

Lieferung später erfolgte.

• 

Sie müssen einen Kaufbeleg bzw. Lieferschein vorlegen, bevor sämtliche 

Arbeiten ausgeführt werden können. Ohne diesen Beleg, werden Ihnen die 

Kosten sämtlicher anfallender Arbeiten in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie 

Ihren Kaufbeleg oder Lieferschein daher sorgfältig auf.

• 

Sämtliche Arbeiten werden durch Dyson oder seine autorisierten 

Partner ausgeführt.

• 

Alle ersetzten Teile werden Eigentum von Dyson.

• 

Durch Reparatur oder Ersatz Ihres Staubsaugers unter Garantie wird die 

Garantiedauer nicht verlängert.

• 

Die Garantie bietet zusätzliche Vorteile, die Ihre gesetzlich festgelegten Rechte 

als Kunde ergänzen, diese jedoch in keiner Weise berühren.

DER SCHUTz IHRER DATEN

• 

Wenn sich Ihre persönlichen Daten ändern oder Sie Fragen zu unserem Umgang 

mit Ihren Daten haben, wenden Sie sich bitte an den Dyson Kundendienst, 

den Sie unter 0800 31 31 31 8 erreichen. Für Österreich: 0810 333 976 (zum 

Ortstarif - aus ganz Österreich). Alternativ können Sie auch eine E-Mail an 

[email protected] oder [email protected] schreiben.

CH

DYSON-KUNDENDIENST

Falls Sie Fragen zu Ihrem Dyson-Staubsauger haben, rufen Sie bitte die 

Kundenhotline von Dyson an, unter Nennung Ihrer Seriennummer sowie des 

Zeitpunkts und Ortes des Kaufs, oder kontaktieren Sie uns über unsere Website.

Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild am Sockel des Produkts.

Die meisten Fragen können durch das Team der Dyson-Kundenhotline am 

Telefon geklärt werden. 

Falls Ihr Staubsauger gewartet werden muss, rufen Sie bitte die 

Dyson-Kundenhotline an, sodass wir die möglichen Optionen besprechen 

können. Falls Ihr Staubsauger unter Garantie fällt und Reparaturen durch diese 

Garantie abgedeckt sind, wird er kostenfrei repariert.

BITTE REGISTRIEREN SIE SICH ALS 

DYSON-BESITzER

DANKE, DASS SIE SICH zUM KAUF EINES DYSON ENTSCHIEDEN HABEN

Um uns dabei zu helfen, schnellen und effizienten Service zu gewährleisten, 

registrieren Sie sich bitte als ein Besitzer von einem Dyson.

Bitte registrieren Sie Ihr Gerät online unter www.dyson.ch oder telefonisch unter 

0848 807 907.

Dies wird Sie im Falle des Verlustes der Versicherung als den Besitzer 

eines Staubsaugers von Dyson ausweisen und es uns ermöglichen, Sie zu 

kontaktieren, falls notwendig.

EINGESCHRÄNKTE 5-JAHRE-GARANTIE

BEDINGUNGEN DER EINGESCHRÄNKTEN 5-JAHRE-GARANTIE VON 
DYSON

ABGEDECKT IST

• 

Die Reparatur oder der Ersatz Ihres Staubsaugers (nach dem Ermessen 

von Dyson), falls Ihr Staubsauger sich als defekt aufgrund von fehlerhaften 

Materialien, einer fehlerhaften Verarbeitung oder Funktion innerhalb von 

5 Jahren nach Kauf oder Zustellung erweist (falls ein Teil nicht mehr lieferbar 

ist oder nicht mehr hergestellt wird, ersetzt Dyson es durch ein funktionsfähiges 

Ersatzteil).

• 

Wenn dieses Gerät außerhalb der EU verkauft wird, gilt diese Garantie nur, 

wenn das Gerät in dem Land, in dem es verkauft wurde, verwendet wird.

• 

Wenn dieses Gerät innerhalb der EU verkauft wird, gilt diese Garantie nur, (i) 

wenn das Gerät in dem Land, in dem es verkauft wurde, verwendet wird oder 

(ii) wenn das Gerät in Belgien, Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Irland, 

Italien, den Niederlanden, Österreich oder Spanien verwendet wird und das 

gleiche Modell wie dieses Gerät mit der Nennspannung des jeweiligen Landes 

verkauft wird.

NICHT ABGEDECKT IST

Dyson garantiert nicht die Reparatur oder den Ersatz eines Produkts aus 

folgenden Gründen:

• 

Zufällig entstandene Schäden, durch nachlässige Benutzung oder 

Wartung entstandene Mängel, Zweckentfremdung, Vernachlässigung, 

achtlose Bedienung oder Handhabung des Staubsaugers, die nicht dem 

Dyson-Handbuch entsprechen.

• 

Einsatz des Staubsaugers in anderen Bereichen als dem normalen Einsatz 

im Haushalt.

• 

Einsatz von Teilen, die nicht gemäß den Instruktionen von Dyson montiert oder 

installiert wurden.

• 

Einsatz von Teilen und Zubehör, bei denen es sich nicht um Dyson Genuine 

Components handelt.

• 

Fehlerhafte Installation (außer wenn durch Dyson installiert).

• 

Reparaturen oder Modifikationen, die durch andere Parteien als Dyson oder 

seine autorisierten Vertreter durchgeführt wurden.

• 

Blockierungen – bitte konsultieren Sie das Dyson-Handbuch, um Informationen 

zur Entblockung Ihres Staubsaugers zu erhalten.

• 

Normalem Verschleiß (z.B. Sicherung, Riemen, Bürstenleiste, Batterien usw.).

• 

Bei Verwendung dieses Geräts auf Schutt, Asche, oder Putz.

Falls Sie sich nicht sicher sind, was durch Ihre Garantie abgedeckt ist, rufen Sie 

bitte die Dyson-Kundenhotline unter 0848 807 907 an.

zUSAMMENFASSUNG DES GARANTIEUMFANGS

• 

Die Garantie tritt in Kraft zum Zeitpunkt des Kaufs (oder der Zustellung, falls 

diese auf einen späteren Zeitpunkt fällt).

• 

Sie müssen einen Nachweis der Zustellung/des Kaufs erbringen, bevor Arbeiten 

an Ihrem Staubsauger vorgenommen werden können. Ohne diesen Nachweis 

werden alle Arbeiten in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie Ihre Quittung 

oder den Zustellschein auf.

• 

Sämtliche Arbeiten werden durch Dyson oder seine autorisierten Vertreter 

durchgeführt werden.

• 

Sämtliche Teile, die ersetzt werden, gehen in den Besitz von Dyson über.

• 

Durch Reparaturen oder Ersatz Ihres Staubsaugers im Rahmen der Garantie 

verlängert sich die Garantiedauer nicht.

• 

Die durch die Garantie gebotenen Vorteile sind ergänzend und haben keinen 

Einfluss auf Ihre gesetzlichen festgelegten Rechte als Konsument.

WICHTIGE INFORMATION zUM DATENSCHUTz

Falls Sie uns Angaben über eine dritte Person zukommen lassen, bestätigen Sie, 

dass diese Sie dazu benannt hat, in Ihrem Namen zu handeln, dass diese der 

Bearbeitung ihrer persönlichen Daten, einschliesslich sensitiver persönlicher 

Daten, zugestimmt hat und dass Sie diese über Ihre Identität sowie die Zwecke, 

für die diese Daten benutzt werden, in Kenntnis gesetzt haben. 

Sie haben das Recht, eine Kopie der Angaben, die uns über Sie zur Verfügung 

stehen, zu erhalten (für die wir ggf. eine kleine Gebühr berechnen) und 

mögliche Ungenauigkeiten in den Angaben korrigieren zu lassen. 

Zu Zwecken der Qualitätssicherung sowie Schulung hören wir mit und zeichnen 

Ihre Kommunikation mit uns ggf. auf.

• 

Falls sich Ihre persönlichen Angaben ändern, falls Sie Ihre Meinung über Ihre 

Marketing-Präferenzen ändert oder falls Sie ggf. Fragen dazu haben, wie wir 

Ihre Angaben nutzen, lassen Sie uns dies bitte wissen, indem Sie sich mit Dyson 

SA, Hardturmstrasse 253, CH-8005 Zürich in Verbindung setzen oder indem 

Sie die Dyson-Kundenhotline unter 0848 807 907 anrufen. Sie können uns auch 

eine Email an [email protected] schicken.

• 

Um mehr Informationen darüber zu erhalten, wie Sie Ihre Daten schützen 

können, lesen Sie bitte unsere Datenschutzrichtlinien unter www.dyson.ch

NL/BE

UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN

LEES DE 'BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES' IN DEzE DYSON 
GEBRUIKSHANDLEIDING VOORDAT U VERDER GAAT.

 

Summary of Contents for DC 33

Page 1: ...EE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registri oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте Ваше изделие Registrirajte vašo garancijo še danes Important WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OPERITE FILTER ...

Page 2: ...EGIR UN APARATO DYSON Después de registrar la garantía su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra sujeto a los términos de la garantía Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato La mayor parte de s...

Page 3: ...ntact the Dyson Helpline when service or repair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cable under strain Keep the cable away from heated surfaces Do not close a door on the cable or pull the cable around sharp edges or corners Arrange the cable away from traffic areas and where it will no...

Page 4: ...don est endommagé Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Dyson l un de ses agents de service ou toute autre personne agréée afin d éviter tout danger 7 Si l appareil Dyson ne fonctionne pas correctement a reçu un coup intense est tombé a été endommagé laissé dehors ou est tombé dans l eau ne pas l utiliser et contacter le Service Consommateurs de Dyson 8 Contacter le S...

Page 5: ...nt de débrancher Débrancher avant de connecter une autre brosse ou un accessoire 23 Toujours dérouler le câble jusqu à la ligne rouge mais ne jamais l étirer ou tirer dessus 24 Tenir la fiche dans la main lors de l enroulement du câble Ne pas laisser la fiche fouetter l air lors de l enroulement du câble LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES CONSIGNES CET APPAREIL DYSON EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À U...

Page 6: ...dose indem Sie am Kabel ziehen Um den Netzstecker zu ziehen umfassen Sie den Stecker und nicht das Kabel Der Einsatz eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen 11 Saugen Sie mit dem Gerät kein Wasser auf 12 Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten wie Benzin auf und benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen in denen diese flüssig oder in Dämpfen auftreten können 1...

Page 7: ...kwaardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden 7 Als het apparaat niet naar behoren functioneert een mechanische schok heeft gekregen is gevallen beschadigd buiten heeft gestaan of in het water is terechtgekomen gebruik het dan niet en neem contact op met de Dyson Helpdesk 8 Neem contact op met de Dyson Helpdesk wanneer onderhoud of reparatie vereist is Haal het apparaat niet uit elkaar ...

Page 8: ...no juegan con la máquina 3 Úselo sólo como se describe en este manual No lleve a cabo ninguna tarea de mantenimiento aparte de las indicadas en este manual o recomendadas por el servicio de atención al cliente 4 Esta máquina está diseñada para uso doméstico exclusivamente No la utilice en el exterior ni sobre superficies mojadas 5 No manipule ningún componente ni el enchufe con las manos mojadas 6...

Page 9: ...a manguera la empuñadura o los accesorios a los ojos u orejas ni se los meta en la boca 15 No introduzca ningún objeto en las aberturas de la máquina No utilice el aparato si alguna abertura estuviera bloqueada manténgalo limpio de polvo pelusa pelo o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire 16 Utilice solamente accesorios y repuestos Dyson recomendados 17 Para evitar posibles t...

Page 10: ...lettriche 9 Non tirare il cavo né sottoporlo a tensione Tenere il cavo lontano da superfici calde Non schiacciare il cavo chiudendo porte o sportelli né tenderlo su spigoli vivi Far passare il cavo lontano dalle zone di passaggio in modo che non venga calpestato né vi sia il rischio di inciamparvi Non passare sopra il cavo 10 Non staccare la spina tirando il cavo Per eseguire questa operazione aff...

Page 11: ...ch 5 Nemanipulujte s žádnou částí zástrčky nebo spotřebiče mokrýma rukama 6 Nepoužívejte s poškozeným kabelem nebo zástrčkou Pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit společnost Dyson její servisní zástupce nebo osoby se stejnou kvalifikací aby se zabránilo nebezpečí 7 Pokud přístroj nepracuje správně utrpěl těžký úder byl upuštěn poškozen ponechán venku nebo upuštěn do vody nepoužívejte h...

Page 12: ...HEDSFORANSTALTNINGER FØR DETTE APPARAT TAGES I BRUG SKAL DU LÆSE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG PÅ APPARATET Ved anvendelse af elektriske apparater skal man altid tage visse sikkerhedsforbehold ADVARSEL Disse advarsler gælder for selve apparatet og hvor det er relevant alle redskaber tilbehør opladere eller netadaptere FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELEKTRISK STØD ELLER PER...

Page 13: ...edet Du må aldrig rette slange rør og værktøj mod dine øjne eller ører eller tage dem i munden 15 Kom ikke noget ind i åbningerne Brug ikke støvsugeren med blokerede åbninger Skal holdes fri for støv fnuller hår og alt andet der kan formindske luftstrømmen 16 Anvend kun tilbehør og reservedele der er anbefalet af Dyson 17 For at undgå snublefare skal kablet rulles op når det ikke er i brug 18 Brug...

Page 14: ... eikä siihen saa kohdistua rasitusta Pidä virtajohto poissa kuumilta pinnoilta Virtajohtoa ei saa jättää oven väliin eikä sitä saa vetää teräviä reunoja tai kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteistä siten ettei sen päälle astuta eikä siihen kompastuta Älä vedä imuria sen virtajohdon yli 10 Älä irrota pistotulppaa vetämällä virtajohdosta Irrota laite sähköverkosta pitämällä kiinni pistotu...

Page 15: ...εί από εξειδικευμένο τεχνικό της Dyson για να αποφευχθεί πιθανός κίνδυνος 7 Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά έχει υποστεί δυνατό χτύπημα ή πτώση έχει αφεθεί εκτεθειμένη σε εξωτερικό χώρο ή έχει έρθει σε επαφή με νερό μην τη χρησιμοποιήσετε και επικοινωνήστε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson 8 Σε περίπτωση που απαιτούνται εργασίες συντήρησης ή επισκευής επικοινωνήστε με τη Γραμμή Εξυπηρ...

Page 16: ...ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYSON ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ HU FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN ÉS A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ELŐÍRÁSOKAT ÉS TANULMÁNYOZZA A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET Elektromos készülékek használata elött az alap biztonsági előírásokat kövesse mint FIGYELMEZTETÉS Ezek a figyelmeztetések a készülékre von...

Page 17: ... ujjait egyéb testrészeit a készülék nyílásaitól és olyan mozgó alkatrészeitől mint például a keferúd Ne helyezze a szemébe a fülébe vagy a szájába a porszívócsövet vagy a készülék egyéb tartozékait 15 Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülék nyílásaiba A készülék nyílásait ne tömje el Tartsa portól bolyhoktól hajtól és minden mástól mentesen ami csökkentheti a légáramlást 16 Csak a Dyson által aj...

Page 18: ...edningen eller belast den Hold ledningen unna varme overflater Ikke lukk dører igjen over ledningen eller trekk den rundt skarpe kanter eller hjørner Hold ledningen unna steder der man farter ofte og legg den på steder der den ikke blir tråkket på eller snublet i Ikke kjør over ledningen 10 Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen Når du skal trekke ut støpselet må du holde i det ikke i ledni...

Page 19: ...wy W przypadku używania urządzenia przez małe dzieci lub w ich pobliżu należy zachować szczególną ostrożność Nie należy zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem 3 Urządzenie należy używać zgodnie z instrukcją Nie wolno przeprowadzać czynności konserwacyjnych innych niż określone w instrukcji obsługi firmy Dyson lub zalecane przez Dział Obsługi Klienta firmy Dyson 4 Używać TYLKO w suchych pomieszcze...

Page 20: ...adać ich do ust 15 Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory odkurzacza Nie używać odkurzacza jeśli którykolwiek z otworów jest zablokowany usuwać kurz kłaczki i włosy oraz wszystko co może utrudniać swobodny przepływ powietrza 16 Należy używać tylko rekomendowanych akcesoriów i części zamiennych Dyson 17 Po zakończeniu użytkowania kabel urządzenia należy zwinąć w celu uniknięcia ryzyka potknięcia ...

Page 21: ...ecolher água 12 Não use o aparelho para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis como a gasolina nem o utilize em áreas onde se possam encontrar vapores procedentes de tais líquidos 13 Não aspire nada que esteja a arder ou a fumegar como cigarros fósforos ou cinzas quentes 14 Mantenha os cabelos as roupas folgadas os dedos e todas as partes do corpo afastados das aberturas e das peças em movim...

Page 22: ...ва или вилки кабеля питания влажными руками 6 Не используйте устройство с поврежденным кабелем электропитания или вилкой Для обеспечения безопасной эксплуатации замену поврежденного кабеля должен осуществлять специалист Dyson сервисный агент Dyson или специалист соответствующей квалификации 7 Если устройство не работает как следует если оно повреждено влажное или упало в воду если есть запах гари ...

Page 23: ...зуйте для уборки воды или жидкостей Не используйте для уборки горящих предметов Не ставьте прибор выше себя на лестнице SE VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET LÄS SAMTLIGA ANVISNINGAR OCH VARNINGSTEXTER I BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ VERKTYGET När du använder en elektrisk apparat ska du alltid följa vissa grundläggande säkerhetsföreskrifter inklusive de följande VARNING De här var...

Page 24: ...r och alla kroppsdelar borta från öppningar och rörliga delar t ex borsthuvudet Rikta inte slangen staven eller verktygen mot ögonen eller öronen och för inte in dem i munnen 15 För inte in föremål i öppningarna Använd inte maskinen om en öppning är blockerad håll fri från damm ludd hår och annat som kan minska luftflödet 16 Använd endast tillbehör och ersättningsdelar som rekommenderas av Dyson 1...

Page 25: ... spotaknili Ne vozite čez kabel 10 Ne iztikajte vtikača tako da povlečete za kabel Vedno primite za vtikač Uporaba podaljška ni priporočljiva 11 Ni primeren za sesanje vode 12 Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih tekočin kot je bencin in ne uporabljajte sesalnika na površinah kjer so lahko prisotne te tekočine ali njihovi hlapi 13 Ne sesajte gorečih ali kadečih se predmetov kot so cigarete vžigalic...

Page 26: ...dım Hattı ile iletişim kurun 8 Servis veya tamir gerektiğinde Dyson Yardım Hattı ile iletişim kurun Hatalı montaj elektrik çarpmasına veya yangına neden olabileceğinden cihazınızı kesinlikle söküp açmayın 9 Kabloyu gerdirmeyin veya gerileceği bir yere koymayın Kabloyu sıcak yüzeylerden uzak tutun Kapıları kabloyu sıkıştıracak şekilde kapatmayın veya kabloyu keskin kenar ya da köşelerin etrafından ...

Page 27: ...ğın üzerinde kullanmayın 22 Fişten çıkarmadan önce tüm düğmeleri kapatın Herhangi bir alet veya aksesuar takmadan önce fişten çekin 23 Kabloyu her zaman kırmızı çizgiye kadar uzatın ama kabloyu kesinlikle gerdirmeyin veya çekiştirmeyin 24 Kabloyu makarasına sararken elektrik fişini tutun Kabloyu geri sararken elektrik fişinin serbest hareket etmesine izin vermeyin BU TALİMATLARI OKUYUN VE SAKLAYIN...

Page 28: ...pstukken bevestigen Fijación de los accesorios Attacco degli accessori Хранение и использование дополнительных насадок Priključk Power cable Mise en marche et câble Ein Aus Schalter Kabelaufwicklung Aan uit knop en snoer Encendido y recogecables Accensione e cavo ВКЛ ВЫКЛ устройства и кнопка смотки сетевого шнура Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Looking for blockages Vérification de l a...

Page 29: ...ения мощности всасывания Sprostitev moči sesanja Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Svuotamento Очистка контейнера Praznjenje Carrying storage Transport rangement Transport Aufbewahrung Dragen opslag Transporte y almacenamiento Trasporto e stoccaggio Переноска хранение Nošenje hranjenje Ricerca delle ostruzioni Поиск засоров Iskanje blokad 29 ...

Page 30: ...eau froide une fois par mois minimum Waschen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese Промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц Filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec ...

Page 31: ...ly dry before replacing To replace first close the clear bin base so it clicks into place and is secure Fit the clear bin onto the cyclone To secure it first fit the slot on the front rim of the clear bin onto the lug on the front of the cyclone then push the rear of the clear bin into place so the silver button engages and clicks into place Fit the cyclone and clear bin unit onto the appliance se...

Page 32: ...ans le collecteur transparent sans l avoir vidé et rincé à l eau froide au préalable voir Nettoyage du collecteur transparent Ne pas placer l appareil au dessus de soi dans l escalier Ne pas placer l appareil sur des chaises tables etc Avant de passer l aspirateur sur des parquets cirés comme le bois ou le lino vérifier d abord que le dessous de la brosse et les poils de la brosse ne comportent au...

Page 33: ...es si celui ci ou l un de ses composants est constaté comme étant défectueux ou en cas de défaut de fabrication si une pièce détachée n est plus disponible en stock ou n est plus fabriquée Dyson ou l un de ses agents agréés la remplacera par une pièce de rechange équivalente 3 2 Si nous considérons que l appareil n est pas réparable ou que le coût de réparation est trop important nous remplacerion...

Page 34: ...votre informations confidentielles voyez notre politique de confidentialité sur www dyson be CH SERVICE CONSOMMATEUR DYSON Si vous avez une question concernant votre aspirateur Dyson vous pouvez soit téléphoner au service d assistance Dyson en précisant le numéro de série de votre appareil ainsi que le lieu et la date de votre achat soit nous contacter via notre site internet Le numéro de série se...

Page 35: ...lters Nehmen Sie den Behälter vom Gerät ab wie unter Behälterentleerung beschrieben Zum Trennen der Zykloneinheit vom durchsichtigen Behälter drücken Sie die rote Behälterverriegelung wodurch sich der Behälterboden öffnet Hinter dem roten Verriegelungsmechanismus finden Sie einen kleinen silberfarbigen Knopf Drücken Sie auf den kleinen silberfarbigen Knopf an der Zykloneinheit Lösen Sie die Zyklon...

Page 36: ...sprechen können Falls Ihr Staubsauger unter Garantie fällt und Reparaturen durch diese Garantie abgedeckt sind wird er kostenfrei repariert BITTE REGISTRIEREN SIE SICH ALS DYSON BESITZER DANKE DASS SIE SICH ZUM KAUF EINES DYSON ENTSCHIEDEN HABEN Um uns dabei zu helfen schnellen und effizienten Service zu gewährleisten registrieren Sie sich bitte als ein Besitzer von einem Dyson Bitte registrieren ...

Page 37: ...stofreservoir te verwijderen Hierdoor wordt een kleine zilverkleurige knop zichtbaar achter het rode openingsmechanisme Druk op het zilverkleurige knopje op de cycloon Verwijder de cycloon van het doorzichtige stofreservoir Gebruik alleen koud water om het doorzichtige stofreservoir te reinigen Gebruik geen reinigingsmiddelen poetsmiddelen of luchtverfrissers om het doorzichtige stofreservoir te r...

Page 38: ... als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt dan wordt de reparatie gratis verricht REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN DYSONAPPARAAT WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat zodat wij u snel en effi...

Page 39: ...n plateado que se encuentra detrás del mecanismo rojo de apertura Presione el pequeño botón plateado que encontrará en el ciclón Separe el ciclón del cubo transparente Lave el cubo transparente con agua fría únicamente No utilice detergentes pulidores ni ambientadores para limpiar el cubo transparente No lave el cubo transparente en el lavavajillas No sumerja el ciclón en agua ni lo moje Limpie la...

Page 40: ...orcizia o pietrisco che potrebbero danneggiare i pavimenti delicati ASPIRAZIONE Non usare l apparecchio senza il contenitore trasparente e il filtro Aspirare solo minime quantità di polveri sottili come polvere di intonaco o farina Non aspirare oggetti duri appuntiti piccoli giocattoli spilli graffette ecc che potrebbero danneggiare l apparecchio Durante l uso dell aspirapolvere alcuni tipi di tap...

Page 41: ... installate in conformità alle istruzioni di Dyson Uso di parti e accessori che non siano Componenti Originali Dyson Installazione difettosa eccetto quando il prodotto è stato installato da Dyson Riparazioni o alterazioni compiute da soggetti diversi da Dyson o dai suoi agenti autorizzati Blocchi si faccia riferimento al Manuale Operativo di Dyson per le informazioni su come sbloccare il vostro as...

Page 42: ... maziva čistidla leštidla ani osvěžovače vzduchu Pokud používáte přístroj v garáži po vysávání vždy otřete spodní desku kouli a stabilizační kolečka suchou látkou abyste z nich odstranili písek špínu a kamínky které by mohly poškodit jemnou podlahu VYSÁVÁNÍ Přístroj nepoužívejte bez nainstalované průhledné nádoby na prach ani bez filtru Jemný prach například ze sádry nebo mouky by se měl vysávat p...

Page 43: ...den med koldt vand se Rengøring af den klare beholder Apparatet må aldrig stå over dig ved støvsugning på trapper Apparatet må ikke stilles på stole borde osv Før støvsugning af kraftigt polerede gulve såsom træ eller linoleum skal det først kontrolleres at undersiden af mundstykket og dets børster er fri for fremmedlegemer der kan efterlade mærker Der må ikke skubbes hårdt med mundstykke ved støv...

Page 44: ...saan vammoja Käyttö Vedä johto aina ulos punaiseen viivaan asti ennen käyttöä Kytke laite pistorasiaan Laitteen virta kytketään päälle ON ja pois päältä OFF painamalla kuvassa näkyvää punaista virtapainiketta Käytön jälkeen irrota virtajohto pistorasiasta vedä johto sisään ja siirrä laite sen säilytyspaikkaan Kytke laite pois päältä OFF irrota virtajohto pistorasiasta ja varmista että laite on pys...

Page 45: ...2254 917 TAKUUN EHDOT Takuu astuu voimaan ostopäivästä tai toimituspäivästä jos se on myöhempi kuin ostopäivä Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti alkuperäinen ja mahdolliset huoltokuitit Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan Säilytä kuitti tai toimitusvahvistus Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä Kaikki vaihdetut imurista poistetut osat siirty...

Page 46: ... τραυματισμού Αφήστε την να κρυώσει για περίπου 1 2 ώρες Πριν πραγματοποιήσετε έλεγχο για τυχόν εμφράξεις Κατά τον έλεγχο για εμφράξεις προσέξτε εάν υπάρχουν αιχμηρά αντικείμενα Για να ελέγξετε τον εύκαμπτο σωλήνα κάτω από το διαφανή κάδο πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε το διαφανή κάδο βλ οδηγίες παραπάνω Ξεβιδώστε τις δύο βίδες Philips του πλαισίου εντοπιστή στο διαφανή κάδο Μην αφαιρέσετε άλλες βίδες...

Page 47: ...lasztó egységet a készülék elülső részére Az átlátszó portartály talpán lévő mélyedésnek illeszkednie kell a pozícionáló keret kampójához Nyomja le a hordozófogantyút hogy az a helyére pattanjon az átlátszó portartályon és a porleválasztó egységen Győződjön meg arról hogy stabilan rögzült A portartály tisztítása Távolítsa el a porleválasztót és az átlátszó portartályt az utasításokat lásd fent Ahh...

Page 48: ...um må du sjekke at det ikke har festet seg fremmedlegemer som kan forårsake riper på undersiden av gulvverktøyet og børstene Ikke skyv hardt med gulvverktøyet når du støvsuger siden dette kan føre til skader Ikke la rengjøringshodet stå på ett sted på ømfintlige gulv På voksede gulv kan bevegelsene til rengjøringshodet gi ujevn glans Hvis dette skjer bør du tørke med en fuktig klut polere området ...

Page 49: ... włączyć lub wyłączyć urządzenie należy nacisnąć czerwony przycisk zasilania znajdujący się w miejscu pokazanym na rysunku Po użyciu wyciągnąć wtyczkę ostrożnie zwinąć kabel i odstawić urządzenie Urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania przed zmianą lub zamontowaniem akcesoriów odłączeniem węża lub innych elementów POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW Nie przeprowadzać żadnych napraw innych niż p...

Page 50: ...oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urządzenia o takim samym napięciu znamionowym GWARANCJA NIE OBEJMUJE Firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lub wymiany produktu uszkodzonego wskutek Nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lub nieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obsługi Użytkowania odkurzac...

Page 51: ...ebaixo do depósito transparente comece por remover o depósito transparente veja as instruções acima Desaparafuse os dois parafusos Philips do suporte posicionador do depósito transparente Não remova qualquer outro parafuso Remova o suporte Rode firmemente a mangueira flexível de inspecção para fora da entrada junto à esfera não retire a extremidade junto à ligação para a mangueira principal Verifi...

Page 52: ...вместите гнездо на переднем ободке прозрачного контейнера с выступом на лицевой стороне корпуса циклона затем надавите на тыльную поверхность прозрачного контейнера до фиксации серебристой кнопки Установите циклон и прозрачный контейнер на устройство см приведенные выше инструкции ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА Устройство оснащено моющимся фильтром расположенным как показано на рисунке Регулярно осматривайте и ...

Page 53: ...umsspray på någon av maskinens delar Om maskinen används i ett garage ska alltid underlagsplattan boll och stabiliseringshjulen torkas med en torr trasa efter dammsugning för att ta bort eventuell sand smuts eller grus som kan skada ömtåliga golv DAMMSUGNING Använd inte maskinen utan den genomskinliga behållaren och filtret på plats Fint damm t ex gipsdamm eller mjöl får bara sugas upp i mycket sm...

Page 54: ...funktionsfel inom 5 fem år från inköpsdatum eller leveransdatum Om någon reservdel inte är tillgänglig eller inte tillverkas längre ersätter Dyson denna med en funktionellt likvärdig ersättningsdel När denna apparat säljs utanför EU gäller denna garanti endast om apparaten används i det land där den sålts När denna apparat säljs inom EU gäller denna garanti endast i om apparaten används i det land...

Page 55: ...zgodi ne upravljajte zapaha cevnega podaljška Izključite napajanje in preklopite na IZKLOP Če to storite lahko pride do osebnih poškodb Iskanje blokad Pred iskanjem blokad izključite napajanje in preklopite na IZKLOP Če tega ne storite lahko pride do resnih poškodb Preden preverite filter ali blokade počakajte 1 2 uri da se ohladi Podczas poszukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty Ab...

Page 56: ... sapını şeffaf hazne ve siklon ünitesinin üst tarafına oturacak şekilde aşağıya doğru itin Yerine iyice oturduğundan emin olun Şeffaf haznenin temizlenmesi Siklon ve şeffaf hazneyi çıkartın talimatlar yukarıdadır Siklon ünitesini şeffaf hazneden ayırmak için kırmızı düğmeye basarak şeffaf hazne tabanını açın Böylelikle kırmızı açma mekanizmasının arkasında bulunan gümüş renkli küçük bir düğme açığ...

Page 57: ...narım bakım ve değişimini garanti etmez Kaza sonucu hasar kusurlu kullanım ve bakım hataları hor kullanmak ihmal dikkatsiz kullanım ya da Dyson kullanım kılavuzunda belirtilen talimatlara uyumsuz şekilde taşınması ve bakımı neticesi oluşan hasarlar Cihazlarımızın normal ev kullanımı haricinde kullanılması durumunda oluşan hasarlar Dyson kullanım kılavuzunda belirtilmeyen ve önerilmeyen yedek parça...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ... Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 Gødstrup Søvej 9 7400 Herning Denmark PL Dyson Serwis Centralny Klienta service dyson aged com pl 022 738 31 03 Aged Co Ltd ul 3 Maja 8 05 800 Pruszków Polska PT Serviço de assistência ao cliente Dyson asistencia cliente dyson com 00 800 02 30 55 30 C Velázquez 140 3ª planta 28006 Madrid RO GBR International Srl info gbrauto ro 031 4326140 Bd Theodor ...

Reviews: