Dyson DC 33 Operating Manual Download Page 33

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifier l’absence d’obstructions

• 

Éteindre et débrancher l’appareil avant de vérifier l’absence d’obstructions. Si 

cette consigne n’est pas respectée, des blessures corporelles peuvent survenir.

• 

Laisser refroidir pendant 1 à 2 heure(s) avant de vérifier l'absence 

d'obstructions.

• 

Faire attention aux éventuels objets pointus en vérifiant l'absence d'obstructions.

• 

Pour pouvoir inspecter le flexible sous le collecteur transparent, ce dernier doit 

d'abord être retiré (voir ci-dessus).

• 

Dévisser les deux vis cruciformes sur le support du collecteur transparent. (Ne 

retirez aucune autre vis.) Retirer le support.

• 

Tournez fermement le flexible d’inspection pour l’écarter de l’entrée à côté de la 

boule (ne retirez pas l’extrémité à côté de la connexion du flexible principal).

• 

Vérifier l'absence d'obstructions.

• 

Dégager toute obstruction avant de redémarrer.

• 

Remettre en place toutes les pièces avant d'utiliser l'appareil.

• 

L'élimination des obstructions n'est pas couverte par la garantie.

inforMations de Mise au rebut

• 

Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux recyclables de haute 

qualité. Se débarrasser de ce produit de manière responsable et le recycler là 

où c'est possible.

fr

serVice consoMMateurs dYson

Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson, veuillez contacter le 

Service Consommateurs Dyson en vous munissant du numéro de série de votre 

appareil, de vos coordonnées, du lieu et de la date d’achat de votre aspirateur 

ou contactez Dyson en utilisant notre site internet.

Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située sous l’appareil.

La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos 

techniciens du Service Consommateurs Dyson.

Si votre aspirateur nécessite une réparation, veuillez contacter le Service 

Consommateurs Dyson pour détailler les options possibles. Si votre aspirateur 

est sous garantie et si la réparation est prise en charge, il sera réparé sans frais.

enreGistreZ-Vous coMMe ProPrietaire 

d’un dYson

Merci d’aVoir cHoisi un aPPareil dYson

Pour nous aider à vous garantir un service rapide et efficace, veuillez 

vous enregistrer comme propriétaire Dyson. Vous avez deux possibilités 

d’enregistrement.

• 

En ligne à l’adresse www.dyson.fr

• 

En contactant le Service Consommateurs de Dyson au 01 56 69 79 89.

Cet enregistrement vous confirme comme possesseur d’un aspirateur Dyson et 

nous permet de vous contacter si besoin.

Garantie de 5 ans

conditions Générales de Votre Garantie 5 ans dYson

ce Qui est Garanti

• 

La réparation ou le remplacement de votre aspirateur (à la seule discrétion de 

Dyson) s’il se révèle défectueux par défaut de matériau, de main d’œuvre ou de 

fonctionnement dans les cinq ans à partir de la date d’achat ou de livraison. (si 

une pièce n’est plus disponible ou plus fabriquée, Dyson la remplacera par une 

pièce fonctionnelle équivalente).

• 

Lorsque l’appareil est vendu en dehors de l’UE, cette garantie n’est valable que 

si l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu.

• 

Lorsque l’appareil est vendu dans l’UE, cette garantie n’est valable que (i) si 

l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu ou, (ii) lorsque 

l’appareil est utilisé en Autriche, en Belgique, en France, en Allemagne, en 

Irlande, en Italie, aux Pays-Bas, en Espagne ou au Royaume-Uni, si le modèle 

est celui indiqué et que l’appareil respecte la tension nominale du pays.

ce Qui n’est Pas Garanti

Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit suite à :

• 

Dégâts accidentels, défauts causés par une mauvaise utilisation, un entretien 

incorrect, une négligence ou une manipulation non conforme aux instructions 

du manuel d’utilisation.

• 

Utilisation de l’aspirateur en dehors des travaux ménagers ordinaires.

• 

Utilisation de pièces non assemblées ou fixées conformément aux instructions 

de Dyson.

• 

Utilisation de pièces et accessoires autres que ceux de Dyson.

• 

Erreur d’installation (sauf en cas d’installation par Dyson).

• 

Réparations ou modifications effectuées par des personnes autres que Dyson ou 

ses agents agréés.

• 

Obstructions : veuillez vous référer aux informations disponibles dans votre 

manuel d’utilisation dans la partie vérifier les obstructions.

• 

Usure normale (exemple : brosse).

• 

L’utilisation de cet appareil pour aspirer des gravas, des cendres, du plâtre.

En cas de doute sur la couverture de votre garantie, veuillez contacter le Service 

Consommateurs Dyson.

résuMé de la Garantie

Pour enregistrer votre garantie, vous devez fournir le numéro de série, la date 

et le lieu d’achat. Veuillez conserver votre facture d’achat en lieu sûr et vous 

assurer que vous pourrez disposer de ce document en cas de nécessité. Le 

numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située sous l’appareil. 

Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur, vous devez 

fournir la preuve d’achat /de livraison (l’original et tout document qui prouve 

que vous en êtes le propriétaire). Sans cette preuve, toute intervention sera à 

votre charge. Veuillez conserver votre facture ou votre bon de livraison. 

1. Toute réparation sera effectuée par Dyson ou l’un de ses agents agréés. 

2. Toutes les pièces ou produits remplacés deviennent la propriété de Dyson. 

3.1. Pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat de l’appareil, 

la garantie couvre la réparation gratuite de votre aspirateur (pièces et main 

d’œuvre incluses) si celui-ci, ou l’un de ses composants, est constaté comme 

étant défectueux, ou en cas de défaut de fabrication (si une pièce détachée n’est 

plus disponible en stock ou n’est plus fabriquée, Dyson ou l’un de ses agents 

agréés la remplacera par une pièce de rechange équivalente). 

3.2. Si nous considérons que l’appareil n’est pas réparable, ou que le 

coût de réparation est trop important, nous remplacerions, à notre seule 

discrétion, l’aspirateur par un autre modèle équivalent ou ayant les 

mêmes caractéristiques. 

3.3. La présente garantie ne couvre pas les dommages ou défauts suivants :

• 

L’utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux recommandés par Dyson.

• 

Les négligences lors de l’utilisation et la manipulation de l’appareil, un mauvais 

usage et/ou un manque d’entretien.

• 

Les sources externes telles que les dégâts dus au transport et aux intempéries.

• 

Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou agents non 

autorisés. 

• 

L’utilisation de l’appareil à des fins autres que les travaux ménagers ordinaires.

• 

L’usure naturelle de l’appareil, y compris l’usure naturelle des pièces les plus 

utilisées telles que les filtres, la brosse, l’ensemble tube et flexible, et le câble 

d’alimentation (ou en cas de disgnostic d’un dommage causé par une source 

externe ou par une utilisation non appropriée).

4. La présente garantie pourra être mise en œuvre dans le pays d’achat 

(conditions particulières pour les DOM et TOM).  

5. Dyson s’engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les 

éventuels vices cachés, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en œuvre 

de la présente garantie commerciale lorsque celle-ci est plus étendue que la 

garantie légale.

“Garantie léGale de conforMité” (extrait 

du code de la consoMMation)

Art.L.211-4 “Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond 

des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également 

des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage 

ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été 

réalisée sous sa responsabilité.“ 

Art.L.211-12 “L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans 

à compter de la délivrance du bien.” 

Art.L.211-5 “Pour être conforme au contrat, le bien doit :  

1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et,  

le cas échéant :  

- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités 

que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;  

- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard 

aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son 

représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;  

2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les 

parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la 

connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.” 

“De la garantie des défauts de la chose vendue” (extrait du code civil) 

Art.1641 “Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la 

chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui 

diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en 

aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.” 

Art.1648 (1er alinéa) “L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée 

par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.” 

6. Vos coordonnées seront uniquement conservées par la société Dyson, 

responsable du traitement, la société Dawleys et les agents agréés, pour les 

besoins de mise en œuvre de la présente garantie et de la relation clientèle.  

Les informations recueillies et traitées par la société Dyson sont régies par les 

dispositions de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978 modifiée par 

la loi du 6 août 2004. Elles seront utilisées pour les besoins de mise en œuvre 

de la présente garantie et de la relation clientèle et sont destinées, à cette fin, à 

Dyson ainsi qu’à ses prestataires de services. Vous disposez d’un droit d’accès, 

de rectification et de modification des données vous concernant, ainsi que 

d’un droit d’opposition à leur traitement. Ces droits peuvent être exercés à tout 

moment, notamment auprès de DYSON Service Consommateurs Dyson France, 

64 rue La Boétie, 75008 Paris.  

Des informations commerciales pourront également vous être envoyées.  

Vous pouvez vous opposer à ce que Dyson vous adresse des offres 

promotionnelles sur ses produits, ainsi qu’à recevoir toutes autres offres 

commerciales par courrier, en écrivant à [email protected] ou à 

DYSON Service Consommateurs Dyson France, 64 rue La Boétie, 75008 Paris 

si vous n’avez pas d’adresse email. A votre demande, Dyson vous remboursera 

les frais de timbre.

be

serVice clientele dYson

Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson, appelez le Service 

clientèle de Dyson en veillant à avoir le numéro de série, la date d’achat et le 

nom de votre fournisseur à portée de main, ou contactez nous via le site web. 

Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située sous l’appareil.

La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos 

employés du Service clientèle de Dyson.

Si votre aspirateur nécessite une intervention, appelez le Service clientèle de 

Dyson afin que nous puissions discuter des options possibles avec vous. Si votre 

aspirateur est sous garantie et que votre réparation est par conséquent couverte, 

cette dernière sera alors effectuée sans frais.

1

2

3

Summary of Contents for DC 33

Page 1: ...EE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registri oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте Ваше изделие Registrirajte vašo garancijo še danes Important WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OPERITE FILTER ...

Page 2: ...EGIR UN APARATO DYSON Después de registrar la garantía su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra sujeto a los términos de la garantía Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato La mayor parte de s...

Page 3: ...ntact the Dyson Helpline when service or repair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cable under strain Keep the cable away from heated surfaces Do not close a door on the cable or pull the cable around sharp edges or corners Arrange the cable away from traffic areas and where it will no...

Page 4: ...don est endommagé Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Dyson l un de ses agents de service ou toute autre personne agréée afin d éviter tout danger 7 Si l appareil Dyson ne fonctionne pas correctement a reçu un coup intense est tombé a été endommagé laissé dehors ou est tombé dans l eau ne pas l utiliser et contacter le Service Consommateurs de Dyson 8 Contacter le S...

Page 5: ...nt de débrancher Débrancher avant de connecter une autre brosse ou un accessoire 23 Toujours dérouler le câble jusqu à la ligne rouge mais ne jamais l étirer ou tirer dessus 24 Tenir la fiche dans la main lors de l enroulement du câble Ne pas laisser la fiche fouetter l air lors de l enroulement du câble LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES CONSIGNES CET APPAREIL DYSON EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À U...

Page 6: ...dose indem Sie am Kabel ziehen Um den Netzstecker zu ziehen umfassen Sie den Stecker und nicht das Kabel Der Einsatz eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen 11 Saugen Sie mit dem Gerät kein Wasser auf 12 Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten wie Benzin auf und benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen in denen diese flüssig oder in Dämpfen auftreten können 1...

Page 7: ...kwaardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden 7 Als het apparaat niet naar behoren functioneert een mechanische schok heeft gekregen is gevallen beschadigd buiten heeft gestaan of in het water is terechtgekomen gebruik het dan niet en neem contact op met de Dyson Helpdesk 8 Neem contact op met de Dyson Helpdesk wanneer onderhoud of reparatie vereist is Haal het apparaat niet uit elkaar ...

Page 8: ...no juegan con la máquina 3 Úselo sólo como se describe en este manual No lleve a cabo ninguna tarea de mantenimiento aparte de las indicadas en este manual o recomendadas por el servicio de atención al cliente 4 Esta máquina está diseñada para uso doméstico exclusivamente No la utilice en el exterior ni sobre superficies mojadas 5 No manipule ningún componente ni el enchufe con las manos mojadas 6...

Page 9: ...a manguera la empuñadura o los accesorios a los ojos u orejas ni se los meta en la boca 15 No introduzca ningún objeto en las aberturas de la máquina No utilice el aparato si alguna abertura estuviera bloqueada manténgalo limpio de polvo pelusa pelo o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire 16 Utilice solamente accesorios y repuestos Dyson recomendados 17 Para evitar posibles t...

Page 10: ...lettriche 9 Non tirare il cavo né sottoporlo a tensione Tenere il cavo lontano da superfici calde Non schiacciare il cavo chiudendo porte o sportelli né tenderlo su spigoli vivi Far passare il cavo lontano dalle zone di passaggio in modo che non venga calpestato né vi sia il rischio di inciamparvi Non passare sopra il cavo 10 Non staccare la spina tirando il cavo Per eseguire questa operazione aff...

Page 11: ...ch 5 Nemanipulujte s žádnou částí zástrčky nebo spotřebiče mokrýma rukama 6 Nepoužívejte s poškozeným kabelem nebo zástrčkou Pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit společnost Dyson její servisní zástupce nebo osoby se stejnou kvalifikací aby se zabránilo nebezpečí 7 Pokud přístroj nepracuje správně utrpěl těžký úder byl upuštěn poškozen ponechán venku nebo upuštěn do vody nepoužívejte h...

Page 12: ...HEDSFORANSTALTNINGER FØR DETTE APPARAT TAGES I BRUG SKAL DU LÆSE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG PÅ APPARATET Ved anvendelse af elektriske apparater skal man altid tage visse sikkerhedsforbehold ADVARSEL Disse advarsler gælder for selve apparatet og hvor det er relevant alle redskaber tilbehør opladere eller netadaptere FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELEKTRISK STØD ELLER PER...

Page 13: ...edet Du må aldrig rette slange rør og værktøj mod dine øjne eller ører eller tage dem i munden 15 Kom ikke noget ind i åbningerne Brug ikke støvsugeren med blokerede åbninger Skal holdes fri for støv fnuller hår og alt andet der kan formindske luftstrømmen 16 Anvend kun tilbehør og reservedele der er anbefalet af Dyson 17 For at undgå snublefare skal kablet rulles op når det ikke er i brug 18 Brug...

Page 14: ... eikä siihen saa kohdistua rasitusta Pidä virtajohto poissa kuumilta pinnoilta Virtajohtoa ei saa jättää oven väliin eikä sitä saa vetää teräviä reunoja tai kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteistä siten ettei sen päälle astuta eikä siihen kompastuta Älä vedä imuria sen virtajohdon yli 10 Älä irrota pistotulppaa vetämällä virtajohdosta Irrota laite sähköverkosta pitämällä kiinni pistotu...

Page 15: ...εί από εξειδικευμένο τεχνικό της Dyson για να αποφευχθεί πιθανός κίνδυνος 7 Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά έχει υποστεί δυνατό χτύπημα ή πτώση έχει αφεθεί εκτεθειμένη σε εξωτερικό χώρο ή έχει έρθει σε επαφή με νερό μην τη χρησιμοποιήσετε και επικοινωνήστε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson 8 Σε περίπτωση που απαιτούνται εργασίες συντήρησης ή επισκευής επικοινωνήστε με τη Γραμμή Εξυπηρ...

Page 16: ...ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYSON ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ HU FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN ÉS A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ELŐÍRÁSOKAT ÉS TANULMÁNYOZZA A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET Elektromos készülékek használata elött az alap biztonsági előírásokat kövesse mint FIGYELMEZTETÉS Ezek a figyelmeztetések a készülékre von...

Page 17: ... ujjait egyéb testrészeit a készülék nyílásaitól és olyan mozgó alkatrészeitől mint például a keferúd Ne helyezze a szemébe a fülébe vagy a szájába a porszívócsövet vagy a készülék egyéb tartozékait 15 Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülék nyílásaiba A készülék nyílásait ne tömje el Tartsa portól bolyhoktól hajtól és minden mástól mentesen ami csökkentheti a légáramlást 16 Csak a Dyson által aj...

Page 18: ...edningen eller belast den Hold ledningen unna varme overflater Ikke lukk dører igjen over ledningen eller trekk den rundt skarpe kanter eller hjørner Hold ledningen unna steder der man farter ofte og legg den på steder der den ikke blir tråkket på eller snublet i Ikke kjør over ledningen 10 Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen Når du skal trekke ut støpselet må du holde i det ikke i ledni...

Page 19: ...wy W przypadku używania urządzenia przez małe dzieci lub w ich pobliżu należy zachować szczególną ostrożność Nie należy zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem 3 Urządzenie należy używać zgodnie z instrukcją Nie wolno przeprowadzać czynności konserwacyjnych innych niż określone w instrukcji obsługi firmy Dyson lub zalecane przez Dział Obsługi Klienta firmy Dyson 4 Używać TYLKO w suchych pomieszcze...

Page 20: ...adać ich do ust 15 Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory odkurzacza Nie używać odkurzacza jeśli którykolwiek z otworów jest zablokowany usuwać kurz kłaczki i włosy oraz wszystko co może utrudniać swobodny przepływ powietrza 16 Należy używać tylko rekomendowanych akcesoriów i części zamiennych Dyson 17 Po zakończeniu użytkowania kabel urządzenia należy zwinąć w celu uniknięcia ryzyka potknięcia ...

Page 21: ...ecolher água 12 Não use o aparelho para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis como a gasolina nem o utilize em áreas onde se possam encontrar vapores procedentes de tais líquidos 13 Não aspire nada que esteja a arder ou a fumegar como cigarros fósforos ou cinzas quentes 14 Mantenha os cabelos as roupas folgadas os dedos e todas as partes do corpo afastados das aberturas e das peças em movim...

Page 22: ...ва или вилки кабеля питания влажными руками 6 Не используйте устройство с поврежденным кабелем электропитания или вилкой Для обеспечения безопасной эксплуатации замену поврежденного кабеля должен осуществлять специалист Dyson сервисный агент Dyson или специалист соответствующей квалификации 7 Если устройство не работает как следует если оно повреждено влажное или упало в воду если есть запах гари ...

Page 23: ...зуйте для уборки воды или жидкостей Не используйте для уборки горящих предметов Не ставьте прибор выше себя на лестнице SE VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET LÄS SAMTLIGA ANVISNINGAR OCH VARNINGSTEXTER I BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ VERKTYGET När du använder en elektrisk apparat ska du alltid följa vissa grundläggande säkerhetsföreskrifter inklusive de följande VARNING De här var...

Page 24: ...r och alla kroppsdelar borta från öppningar och rörliga delar t ex borsthuvudet Rikta inte slangen staven eller verktygen mot ögonen eller öronen och för inte in dem i munnen 15 För inte in föremål i öppningarna Använd inte maskinen om en öppning är blockerad håll fri från damm ludd hår och annat som kan minska luftflödet 16 Använd endast tillbehör och ersättningsdelar som rekommenderas av Dyson 1...

Page 25: ... spotaknili Ne vozite čez kabel 10 Ne iztikajte vtikača tako da povlečete za kabel Vedno primite za vtikač Uporaba podaljška ni priporočljiva 11 Ni primeren za sesanje vode 12 Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih tekočin kot je bencin in ne uporabljajte sesalnika na površinah kjer so lahko prisotne te tekočine ali njihovi hlapi 13 Ne sesajte gorečih ali kadečih se predmetov kot so cigarete vžigalic...

Page 26: ...dım Hattı ile iletişim kurun 8 Servis veya tamir gerektiğinde Dyson Yardım Hattı ile iletişim kurun Hatalı montaj elektrik çarpmasına veya yangına neden olabileceğinden cihazınızı kesinlikle söküp açmayın 9 Kabloyu gerdirmeyin veya gerileceği bir yere koymayın Kabloyu sıcak yüzeylerden uzak tutun Kapıları kabloyu sıkıştıracak şekilde kapatmayın veya kabloyu keskin kenar ya da köşelerin etrafından ...

Page 27: ...ğın üzerinde kullanmayın 22 Fişten çıkarmadan önce tüm düğmeleri kapatın Herhangi bir alet veya aksesuar takmadan önce fişten çekin 23 Kabloyu her zaman kırmızı çizgiye kadar uzatın ama kabloyu kesinlikle gerdirmeyin veya çekiştirmeyin 24 Kabloyu makarasına sararken elektrik fişini tutun Kabloyu geri sararken elektrik fişinin serbest hareket etmesine izin vermeyin BU TALİMATLARI OKUYUN VE SAKLAYIN...

Page 28: ...pstukken bevestigen Fijación de los accesorios Attacco degli accessori Хранение и использование дополнительных насадок Priključk Power cable Mise en marche et câble Ein Aus Schalter Kabelaufwicklung Aan uit knop en snoer Encendido y recogecables Accensione e cavo ВКЛ ВЫКЛ устройства и кнопка смотки сетевого шнура Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Looking for blockages Vérification de l a...

Page 29: ...ения мощности всасывания Sprostitev moči sesanja Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Svuotamento Очистка контейнера Praznjenje Carrying storage Transport rangement Transport Aufbewahrung Dragen opslag Transporte y almacenamiento Trasporto e stoccaggio Переноска хранение Nošenje hranjenje Ricerca delle ostruzioni Поиск засоров Iskanje blokad 29 ...

Page 30: ...eau froide une fois par mois minimum Waschen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese Промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц Filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec ...

Page 31: ...ly dry before replacing To replace first close the clear bin base so it clicks into place and is secure Fit the clear bin onto the cyclone To secure it first fit the slot on the front rim of the clear bin onto the lug on the front of the cyclone then push the rear of the clear bin into place so the silver button engages and clicks into place Fit the cyclone and clear bin unit onto the appliance se...

Page 32: ...ans le collecteur transparent sans l avoir vidé et rincé à l eau froide au préalable voir Nettoyage du collecteur transparent Ne pas placer l appareil au dessus de soi dans l escalier Ne pas placer l appareil sur des chaises tables etc Avant de passer l aspirateur sur des parquets cirés comme le bois ou le lino vérifier d abord que le dessous de la brosse et les poils de la brosse ne comportent au...

Page 33: ...es si celui ci ou l un de ses composants est constaté comme étant défectueux ou en cas de défaut de fabrication si une pièce détachée n est plus disponible en stock ou n est plus fabriquée Dyson ou l un de ses agents agréés la remplacera par une pièce de rechange équivalente 3 2 Si nous considérons que l appareil n est pas réparable ou que le coût de réparation est trop important nous remplacerion...

Page 34: ...votre informations confidentielles voyez notre politique de confidentialité sur www dyson be CH SERVICE CONSOMMATEUR DYSON Si vous avez une question concernant votre aspirateur Dyson vous pouvez soit téléphoner au service d assistance Dyson en précisant le numéro de série de votre appareil ainsi que le lieu et la date de votre achat soit nous contacter via notre site internet Le numéro de série se...

Page 35: ...lters Nehmen Sie den Behälter vom Gerät ab wie unter Behälterentleerung beschrieben Zum Trennen der Zykloneinheit vom durchsichtigen Behälter drücken Sie die rote Behälterverriegelung wodurch sich der Behälterboden öffnet Hinter dem roten Verriegelungsmechanismus finden Sie einen kleinen silberfarbigen Knopf Drücken Sie auf den kleinen silberfarbigen Knopf an der Zykloneinheit Lösen Sie die Zyklon...

Page 36: ...sprechen können Falls Ihr Staubsauger unter Garantie fällt und Reparaturen durch diese Garantie abgedeckt sind wird er kostenfrei repariert BITTE REGISTRIEREN SIE SICH ALS DYSON BESITZER DANKE DASS SIE SICH ZUM KAUF EINES DYSON ENTSCHIEDEN HABEN Um uns dabei zu helfen schnellen und effizienten Service zu gewährleisten registrieren Sie sich bitte als ein Besitzer von einem Dyson Bitte registrieren ...

Page 37: ...stofreservoir te verwijderen Hierdoor wordt een kleine zilverkleurige knop zichtbaar achter het rode openingsmechanisme Druk op het zilverkleurige knopje op de cycloon Verwijder de cycloon van het doorzichtige stofreservoir Gebruik alleen koud water om het doorzichtige stofreservoir te reinigen Gebruik geen reinigingsmiddelen poetsmiddelen of luchtverfrissers om het doorzichtige stofreservoir te r...

Page 38: ... als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt dan wordt de reparatie gratis verricht REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN DYSONAPPARAAT WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat zodat wij u snel en effi...

Page 39: ...n plateado que se encuentra detrás del mecanismo rojo de apertura Presione el pequeño botón plateado que encontrará en el ciclón Separe el ciclón del cubo transparente Lave el cubo transparente con agua fría únicamente No utilice detergentes pulidores ni ambientadores para limpiar el cubo transparente No lave el cubo transparente en el lavavajillas No sumerja el ciclón en agua ni lo moje Limpie la...

Page 40: ...orcizia o pietrisco che potrebbero danneggiare i pavimenti delicati ASPIRAZIONE Non usare l apparecchio senza il contenitore trasparente e il filtro Aspirare solo minime quantità di polveri sottili come polvere di intonaco o farina Non aspirare oggetti duri appuntiti piccoli giocattoli spilli graffette ecc che potrebbero danneggiare l apparecchio Durante l uso dell aspirapolvere alcuni tipi di tap...

Page 41: ... installate in conformità alle istruzioni di Dyson Uso di parti e accessori che non siano Componenti Originali Dyson Installazione difettosa eccetto quando il prodotto è stato installato da Dyson Riparazioni o alterazioni compiute da soggetti diversi da Dyson o dai suoi agenti autorizzati Blocchi si faccia riferimento al Manuale Operativo di Dyson per le informazioni su come sbloccare il vostro as...

Page 42: ... maziva čistidla leštidla ani osvěžovače vzduchu Pokud používáte přístroj v garáži po vysávání vždy otřete spodní desku kouli a stabilizační kolečka suchou látkou abyste z nich odstranili písek špínu a kamínky které by mohly poškodit jemnou podlahu VYSÁVÁNÍ Přístroj nepoužívejte bez nainstalované průhledné nádoby na prach ani bez filtru Jemný prach například ze sádry nebo mouky by se měl vysávat p...

Page 43: ...den med koldt vand se Rengøring af den klare beholder Apparatet må aldrig stå over dig ved støvsugning på trapper Apparatet må ikke stilles på stole borde osv Før støvsugning af kraftigt polerede gulve såsom træ eller linoleum skal det først kontrolleres at undersiden af mundstykket og dets børster er fri for fremmedlegemer der kan efterlade mærker Der må ikke skubbes hårdt med mundstykke ved støv...

Page 44: ...saan vammoja Käyttö Vedä johto aina ulos punaiseen viivaan asti ennen käyttöä Kytke laite pistorasiaan Laitteen virta kytketään päälle ON ja pois päältä OFF painamalla kuvassa näkyvää punaista virtapainiketta Käytön jälkeen irrota virtajohto pistorasiasta vedä johto sisään ja siirrä laite sen säilytyspaikkaan Kytke laite pois päältä OFF irrota virtajohto pistorasiasta ja varmista että laite on pys...

Page 45: ...2254 917 TAKUUN EHDOT Takuu astuu voimaan ostopäivästä tai toimituspäivästä jos se on myöhempi kuin ostopäivä Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti alkuperäinen ja mahdolliset huoltokuitit Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan Säilytä kuitti tai toimitusvahvistus Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä Kaikki vaihdetut imurista poistetut osat siirty...

Page 46: ... τραυματισμού Αφήστε την να κρυώσει για περίπου 1 2 ώρες Πριν πραγματοποιήσετε έλεγχο για τυχόν εμφράξεις Κατά τον έλεγχο για εμφράξεις προσέξτε εάν υπάρχουν αιχμηρά αντικείμενα Για να ελέγξετε τον εύκαμπτο σωλήνα κάτω από το διαφανή κάδο πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε το διαφανή κάδο βλ οδηγίες παραπάνω Ξεβιδώστε τις δύο βίδες Philips του πλαισίου εντοπιστή στο διαφανή κάδο Μην αφαιρέσετε άλλες βίδες...

Page 47: ...lasztó egységet a készülék elülső részére Az átlátszó portartály talpán lévő mélyedésnek illeszkednie kell a pozícionáló keret kampójához Nyomja le a hordozófogantyút hogy az a helyére pattanjon az átlátszó portartályon és a porleválasztó egységen Győződjön meg arról hogy stabilan rögzült A portartály tisztítása Távolítsa el a porleválasztót és az átlátszó portartályt az utasításokat lásd fent Ahh...

Page 48: ...um må du sjekke at det ikke har festet seg fremmedlegemer som kan forårsake riper på undersiden av gulvverktøyet og børstene Ikke skyv hardt med gulvverktøyet når du støvsuger siden dette kan føre til skader Ikke la rengjøringshodet stå på ett sted på ømfintlige gulv På voksede gulv kan bevegelsene til rengjøringshodet gi ujevn glans Hvis dette skjer bør du tørke med en fuktig klut polere området ...

Page 49: ... włączyć lub wyłączyć urządzenie należy nacisnąć czerwony przycisk zasilania znajdujący się w miejscu pokazanym na rysunku Po użyciu wyciągnąć wtyczkę ostrożnie zwinąć kabel i odstawić urządzenie Urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania przed zmianą lub zamontowaniem akcesoriów odłączeniem węża lub innych elementów POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW Nie przeprowadzać żadnych napraw innych niż p...

Page 50: ...oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urządzenia o takim samym napięciu znamionowym GWARANCJA NIE OBEJMUJE Firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lub wymiany produktu uszkodzonego wskutek Nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lub nieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obsługi Użytkowania odkurzac...

Page 51: ...ebaixo do depósito transparente comece por remover o depósito transparente veja as instruções acima Desaparafuse os dois parafusos Philips do suporte posicionador do depósito transparente Não remova qualquer outro parafuso Remova o suporte Rode firmemente a mangueira flexível de inspecção para fora da entrada junto à esfera não retire a extremidade junto à ligação para a mangueira principal Verifi...

Page 52: ...вместите гнездо на переднем ободке прозрачного контейнера с выступом на лицевой стороне корпуса циклона затем надавите на тыльную поверхность прозрачного контейнера до фиксации серебристой кнопки Установите циклон и прозрачный контейнер на устройство см приведенные выше инструкции ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА Устройство оснащено моющимся фильтром расположенным как показано на рисунке Регулярно осматривайте и ...

Page 53: ...umsspray på någon av maskinens delar Om maskinen används i ett garage ska alltid underlagsplattan boll och stabiliseringshjulen torkas med en torr trasa efter dammsugning för att ta bort eventuell sand smuts eller grus som kan skada ömtåliga golv DAMMSUGNING Använd inte maskinen utan den genomskinliga behållaren och filtret på plats Fint damm t ex gipsdamm eller mjöl får bara sugas upp i mycket sm...

Page 54: ...funktionsfel inom 5 fem år från inköpsdatum eller leveransdatum Om någon reservdel inte är tillgänglig eller inte tillverkas längre ersätter Dyson denna med en funktionellt likvärdig ersättningsdel När denna apparat säljs utanför EU gäller denna garanti endast om apparaten används i det land där den sålts När denna apparat säljs inom EU gäller denna garanti endast i om apparaten används i det land...

Page 55: ...zgodi ne upravljajte zapaha cevnega podaljška Izključite napajanje in preklopite na IZKLOP Če to storite lahko pride do osebnih poškodb Iskanje blokad Pred iskanjem blokad izključite napajanje in preklopite na IZKLOP Če tega ne storite lahko pride do resnih poškodb Preden preverite filter ali blokade počakajte 1 2 uri da se ohladi Podczas poszukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty Ab...

Page 56: ... sapını şeffaf hazne ve siklon ünitesinin üst tarafına oturacak şekilde aşağıya doğru itin Yerine iyice oturduğundan emin olun Şeffaf haznenin temizlenmesi Siklon ve şeffaf hazneyi çıkartın talimatlar yukarıdadır Siklon ünitesini şeffaf hazneden ayırmak için kırmızı düğmeye basarak şeffaf hazne tabanını açın Böylelikle kırmızı açma mekanizmasının arkasında bulunan gümüş renkli küçük bir düğme açığ...

Page 57: ...narım bakım ve değişimini garanti etmez Kaza sonucu hasar kusurlu kullanım ve bakım hataları hor kullanmak ihmal dikkatsiz kullanım ya da Dyson kullanım kılavuzunda belirtilen talimatlara uyumsuz şekilde taşınması ve bakımı neticesi oluşan hasarlar Cihazlarımızın normal ev kullanımı haricinde kullanılması durumunda oluşan hasarlar Dyson kullanım kılavuzunda belirtilmeyen ve önerilmeyen yedek parça...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ... Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 Gødstrup Søvej 9 7400 Herning Denmark PL Dyson Serwis Centralny Klienta service dyson aged com pl 022 738 31 03 Aged Co Ltd ul 3 Maja 8 05 800 Pruszków Polska PT Serviço de assistência ao cliente Dyson asistencia cliente dyson com 00 800 02 30 55 30 C Velázquez 140 3ª planta 28006 Madrid RO GBR International Srl info gbrauto ro 031 4326140 Bd Theodor ...

Reviews: