background image

6

Floor Tool maintenance

Nettoyage de l’électrobrosse

Pflege der Bodendüse

Vloerzuigmond onderhoud

Mantenimiento del cepillo para suelos

Mantimento da escova para chãos

Manutenzione spazzola

Yer aparatı bakımı

Údrz

ˇba podlahové hubice

Vedligeholdelse af mundstykke

Underhåll av sugmunstycket

Lattialaitteen huolto

Vedlikehold av sugemunstykket

Should any part of your machine become blocked it
may overheat and will stop due to a thermal cut-out.
Leave to cool down. The red light warns that the
brushbar is obstructed. Turn power off and remove
obstruction.

En cas de blocage de l’aspirateur, il y a risque de
surchauffe ; ceci entraîne un arrêt automatique de
l’appareil. Laisser refroidir l’aspirateur. Le voyant rouge
indique  que l’électrobrosse est obstruée. Eteindre la
machine et éliminer le blocage.

Sollte das Gerät aufgrund einer Blockierung überhitzen,
wird es durch den Überhitzungsschutz abgeschaltet.
Den Staubsauger abkühlen lassen. Die rote Warnlampe
weist auf eine Blockierung der Bürste hin. Sauger
ausschalten und Blockierung entfernen.

Wanneer er in de stofzuiger een verstopping optreedt
kan de machine automatisch afslaan. Dit komt door de
thermische beveiliging die ervoor zorgt dat de motor niet
oververhit raakt. Wacht totdat de machine is afgekoeld.
Het rode lampje waarschuwt u dat de turboborstel
geblokkeerd is. Zet de machine uit en verwijder de
blokkage.

Si hay alguna obstrucción en la máquina, ésta se
recalentará y se parará automáticamente debido 
al interruptor térmico que lleva incorporado. Dejar que
la máquina se enfrie.La luz roja indica que el cepillo
rotatorio está atascado. Apague la aspiradora y quite el
atasco.

Para sua segurança, o seu aspirador está dotado de um
interruptor térmico. No caso de qualquer parte do
aspirador ficar obstruída, poderá ocorrer um
aquecimento excessivo e o aparelho pára
automaticamente. Desligue o Dyson da tomada de
corrente e aguarde a maquina esfriar. A luz vermelha
indica que a escova rotativa está obstruída. Desligue o
aspirador e puxe a obstrução.

Se una qualsiasi parte dell’aspirapolvere viene bloccata, 
è possibile che si surriscaldi e che si blocchi a causa del
termostato. Lasciate raffreddare l’apparecchio. La spia
rossa avverte che la spazzola è ostruita. Spegnere
l’apparecchio e rimuovere l’ostruzione.

Makinanızın herhangi bir yerinde meydana gelecek bir
tıkanıklık makinanın ısınmasına ve termik kesici sayesinde geçici
olarak durmasına sebep olacaktır. Sogumasini bekleyiniz.
Kırmızı ışık fırçanın engelleme ile karşılaştığını gösterir. Makinayı
kapatıp engeli kaldırınız.

Jestliˇ

ze se nˇ

ejaká ˇ

cást vysavaˇ

ce ucpe a pˇrehˇreje se,

zabudovana tepelná pojistka ho vypne. Nechte ho
zchladit. C

ˇervené kontrolka upozornˇuje na zblokování

rotacˇního kartácˇe.

Hvis en af apparatets dele blokeres, kan det give
anledning til overophedning. I det tilfælde stopper en
varmesikring apparatet, som så skal have tid til at køle
ned. Det røde lys advarer om at det motoriserede
børstehoved er blokeret. Sluk for strømmen og fjern
blokeringen.

Om någon del av maskinen blockeras kan den bli
överhettad och stängas av genom den termiska
avstängningsfunktionen. Låt den i sådana fall svalna.
Den röda lampan varnar för blockerat borsthuvud. Slå
av maskinen och avlägsna hindret.

Jos johonkin laitteen osaan tulee tukkeuma, laite
saattaa ylikuumeta, jolloin lämpörele kytkee virran
laitteesta. Anna laitteen jäähtyä jonkin aikaa. Punainen
valo on merkkinä siitä, että harja on tukossa. Katkaise
virta ja poista tukos.

Hvis deler av sugesystemet blokkeres, kan maskinen
overophetes. I slike tilfeller vil en varmesikring stoppe
apparatet. La maskinen kjøles ned. Det røde lyset
indikerer at børstehodet er blokkert. Skru av maskinen
og fjern blokkeringen.

2

3

1

Summary of Contents for DC 05

Page 1: ...tzen des Dyson Het monteren van uw Dyson C mo montar su Dyson Montagem do Dyson Montaggio del Dyson Dyson S p rgenizin Montaj Sestaven vysavac e Dyson Samling af Dyson Montering av din Dyson Dyson lai...

Page 2: ...it ausgeschalteter Elektrob rste Turboborstel uit enkel zuigkracht Voor harde en delicate vloeren Cepillo rotatorio apagado s lo aspiraci n Escova rotativa desligada s aspira o Spazzola spenta solo as...

Page 3: ...on Gebrauch Ihres Dyson Bediening van de Dyson Manejando su Dyson Usando seu Dyson Uso del Dyson Dyson S p rgenizin al t r lmas Pr ce s vysavac em Dyson Betjening af Dyson Hur du anv nder din Dyson Dy...

Page 4: ...tivo Facoltativo Opsiyonel Moz nost Valgfrit Valfri Valinnainen Valgfri 8 9 7 10 clic Or Ou Oder Of O Ou Ou Vey Nebo Eller Eller Tai Eller 4 Dry completely before replacing Laisser s cher compl tement...

Page 5: ...cada seis meses Segnare i 2 lavaggi semestrali 6 ayda bir y kayaca n z 2 ay isaretleyiniz Oznac te si 6 me s c n cyklus myt filtru S t ring om dine 2 rlige 6 m neders filtervaske Ringa in de b da hal...

Page 6: ...e do aspirador ficar obstru da poder ocorrer um aquecimento excessivo e o aparelho p ra automaticamente Desligue o Dyson da tomada de corrente e aguarde a maquina esfriar A luz vermelha indica que a e...

Page 7: ...t areas shown for blockages V rifier les parties indiqu es et liminer les ventuelles obstructions berpr fen Sie die abgebildeten Bereiche auf Blockierungen Check de gedeelten die staan aangegeven voor...

Page 8: ...get teppe Grooming action Faire p n trer la poudre Zorb dans la moquette Einb rsten des Teppichreinigungspulvers Inborstel activiteit Aplicaci n Aplica o Pulizia in profondit ekid zen verme hareketi K...

Page 9: ...qu es ou recommand es par Dyson Le non respect de cette consigne peut entra ner l annulation de la garantie de votre appareil Le flexible est quip de c blages lectriques l aspirateur ne doit donc pas...

Page 10: ...e teknik Brug ikke st vsugeren hvis ledningen eller stikket er beskadiget eller hvis st vsugeren har v ret tabt eller i kontakt med vand eller en anden v ske I dettte tilf lde skal Dysons Helpline kon...

Reviews: