background image

12 - BALANCIEREN  

1.  Drücken Sie den Pfeil nach 

links

 oder 

rechts

 auf dem 

LCD Touch Screen

 

um durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=View 

erreicht haben.

VIEW

BALANCE

Program select=View

2.  Drücken Sie 

BALANCE

.

3.  Drücken Sie auf den Akkutyp den Sie balancieren möchten.
4.  Drücken Sie 

START

. Das Ladegerät beginnt mit dem Balancieren. 

BATTERY

LiPo

LiIon

LiFE

5.  Drücken Sie 

STOP

 um zu jedem Zeitpunkt das Balancieren zu beenden.

6.  Ist der Balanciervorgang durchgeführt piept das Ladegerät und Sie sehen 

folgende Information:

-Balancing Complete- 

  

1 > 3.94

2 > 3.94

3 > 0.00

4 > 0.00

5 > 0.00

6 > 0.00

13 - SPEICHER   

1.  Drücken Sie die 

linken

 und 

rechten Pfeile

 auf dem 

LCD Touch Screen

 um 

durch das Menü zu scrollen bis Sie das Akkuprogramm aufgerufen haben, dass 

Sie sichern wollen: Program Select=Li-Po/Li-Fe/Li-Ion/Ni-MH/Ni-Cd/Pb.

2.  Wählen Sie

 

die gewünschte Aktion mit Druck auf das Dialogfeld unten im 

Display

 aus.

3.  Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
4.  Drücken Sie die nach 

oben

 oder 

unten Pfeile

 um die Parameter wie gewünscht 

einzustellen.

5.  Drücken Sie 

SELECT

 um die Parameter zu sichern.

6.  Sollte mehr als eine Displayinformation zur Auswahl stehen

drücken Sie auf 

die 

obere rechte 

Ecke des 

LCD Touch Displays

 um durch die Parameter zu 

scrollen.

7.  Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken Sie 

BACK

 um 

wieder zu dem Hauptmenü gelangen.

8.  Drücken Sie den Pfeil nach 

links

 oder 

rechts

 auf dem 

LCD Touch Screen

 um 

durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Memory 

erreicht haben.

MEMORY

Program select=Memory

9.  Drücken Sie 

MEMORY

.

10.  Wählen Sie ein freies Memoryprofil und drücken es. 

USER SETUP 

 

[1/4]  

M01 NULL

M02 NULL

M03 NULL

M04 NULL

M05 NULL

11.  Drücken Sie 

SAVE

. Die Ladeparamter die Sie eingeben haben werden in dem 

Speicherplatz gesichert. 

12.  Um das gespeicherte Profil zu nutzen wählen Sie es mit Druck aus und drücken 

dann 

LOAD

.

13.  Um das Profil zu löschen wählen Sie es mit Druck aus und halten 

DEL

.

14.  Drücken Sie in die 

obere rechte

 Ecke des 

LCD Touch Display

 um durch alle 

20 Speicherprofile zu scrollen.

14 - LADEN EINES USB GERÄTES   

Das Ladegerät ist mit einem 

2,1A USB Ladeanschluss (F)

 ausgestattet. Um diesen zu nutzen schließen Sie einfach ein kompatibles Gerät oder Kabel bei 

eingeschalteten Gerät an. Das Ladegerät liefert bis zu 2,1A Strom bei 5V DC.

15 - PROBLEMLÖSUNG   

Während des Betriebs wird der Akku und die Ladegerätfunktion überwacht. Sollte eine der folgenden Meldungen auf dem Display erscheinen, folgen Sie den 

Empfehlungen. Sollte die Meldungen bestehen bleiben ,kontaktieren Sie den technischen Service von Horizon Hobby.

REVERSE POLARITY

Stellen Sie sicher, dass die Polarität zwischen Netzteil und Ladegerät sowie Ladegerät und Akku richtig sind.

PROCESS INTERRUPTED

Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse einwandfrei sitzen.

OUTPUT SHORT CIRCUIT

Bitte stellen Sie sicher, dass keine Kurzschlüsse zwischen den Polen des Akku und des Ladegerät bestehen.

INPUT VOLTAGE ERROR

Falsche Eingangsspannung.

CHARGER FAILURE

Das Ladegerät muß repariert werden.

BATTERY LOW VOLTAGE

Akkuspannung ist niedriger als die dafür im Ladegerät gespeicherte Spannung. Überprüfen u. ggfls einstellen. Stellen Sie sicher, dass 

der Akku nicht beschädigt ist oder tauschen Akku aus.

BATTERY HIGH VOLTAGE

Akkuspannung ist höher als die dafür im Ladegerät gespeicherte Spannung. Überprüfen u. ggfls einstellen. Stellen Sie sicher, dass der 

Akku nicht beschädigt ist oder tauschen Akku aus.

CELL LOW VOLTAGE

Die Zellenspannung ist geringer als der im Ladegerät gewählte Wert. Justieren Sie die Einstellungen und stellen dann sicher, dass der 

Akku nicht beschädigt ist oder ersetzen den Akku. 

15. CELL HIGH VOLTAGE

Die Zellenspannung ist höher als der im Ladegerät gewählte Wert. Justieren Sie die Einstellungen und stellen dann sicher, dass der 

Akku nicht beschädigt ist oder ersetzen den Akku.

CELL CONNECT ERROR

Überprüfen Sie den Balanceraschluss.

CHARGER OVERHEATING

Temperaratur des Ladegerätes ist zu hoch. Gerät ausschalten und abkühlen lassen.

OVER POWER

Eingangsspannung überschreitet die gewählte Eingangsspannung. Bitte stellen sich sicher dass die Stromquelle die korrekte Spannung 

liefert.

MAX CURRENT

Strom ist höher als der im Ladegerät eingestellte Wert. Stellen Sie den Wert  ein und überprüfen den Akku, ggfls austauschen.

SAFETY TIMER

Zeitlimit wurde erreicht.

MAX CAPACITY

Max. Kapazität wurde erreicht.

MAX EXT. TEMP

Externe Temperatur ist zu hoch. Lassen Sie das Ladegerät und Akku abkühlen.

11 - ANZEIGE   

1.  Drücken Sie den Pfeil nach 

links

 oder 

rechts

 auf dem 

LCD Touch Screen

 

um durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=View 

erreicht haben.

VIEW

BALANCE

Program select=View

2.  Drücken Sie

 VIEW

. Im Display sehen Sie den aktuellen Status des Ladegerätes. 

DATA VIEW  

Input Volt 

15.30V

Output Volt 

0.02V

Int Temp. 

29ºC

Ext Temp. 

No sens

Resistance :  ****mΩ

3.  Drücken Sie 

CELLS

 um die Zellspannung der angeschlossenen Akkuzellen zu 

sehen.

DATA VIEW–CELLS 

  

1 > 0.00

2 > 0.00

3 > 0.00

4 > 0.00

5 > 0.00

6 > 0.00

BACK

  ACHTUNG: 

Das BleiGel Programm darf nur für das Laden und Entladen von BleiGel Akkus genutzt werden. Das Laden von anderen Akkutypen mit dem BleiGel 

Programm führt zu Beschädigungen des Akku und Ladegerät.

8 - LADEN VON BLEI-GEL AKKUS   

1.  Schließen Sie die Bananenstecker des Akkuadapterkabels an den

 

Ladeausgang Schwarz (–)

 und 

Ladeausgang Rot (+)

 an und achten bitte 

darauf dass die positiven und negativen Anschlüsse nicht vertauscht sind.

2.  Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
3.  Drücken Sie den Pfeil nach 

links

 oder 

rechts

 auf dem 

LCD Touch Screen

 um 

durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Pb erreicht 

haben.

Program select=Pb

CHG

DCHG

4.  Drücken Sie 

CHG

.

Pb CHARGE 

 

 

Pack. Volt. 

2V/1P

Capacity :  50mAh

Current :  0.1A
Press&Hold :  CHARGE

5.  Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
6.  Drücken Sie die nach 

oben

 oder 

unten

 Pfeile um die Parameter wie gewünscht 

einzustellen.

7.  Drücken Sie 

SELECT

 um die Parameter zu sichern.

8.  Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie 

CHARGE

.

9 .  Das Ladegerät überprüft den Akku und die gewählten Einstellungen und Das 

Ladegerät piept

 und zeigt das Menü:

Pb Charge Confirm

-Connect- -Check-

Input •  • •  •  OK 

Set: 6P

BATT. •  • •  •  OK 

Read: 5P

10.  Drücken Sie 

START

. Das Ladegerät piept und das Display zeigt die folgende 

Information:

Pb CHG 

000:16S

Capacity :  8mAh

Current :  1.7A

Voltage  : 14.69V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

11.  Drücken Sie den 

Pfeil

 oben rechts im 

LCD Touch Screen

 um den letzten Teil 

der Ladeinformationen zu sehen.

12.  Drücken Sie 

GRAPH

 zur grafischen Darstellung der Akkuspannung. Drücken 

Sie 

BACK

 um wieder in die Ladeanzeige zu wechseln.

Data Pb  

= Graph

 14.68V 

000:12S

BACK

13.  Drücken Sie 

STOP

 um jederzeit den Ladevorgang zu stoppen.

14.  Nach Vollendung des Ladevorganges hören Sie eine Tonserie und das folgende 

Display wird angezeigt:

Pb DONE 

000:19S

Capacity :  8mAh

Current :  1.7A

Voltage  : 11.60V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

15.  Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.

9 - ENTLADEN VON BLEI-GEL AKKUS   

1.  Schließen Sie die Bananenstecker des Akkuadapterkabels an den

 

Ladeausgang Schwarz (–)

 und 

Ladeausgang Rot (+)

 an und achten bitte 

darauf dass die positiven und negativen Anschlüsse nicht vertauscht sind.

2.  Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
3.  Drücken Sie den Pfeil nach 

links

 oder 

rechts

 auf dem 

LCD Touch Screen

 um 

durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Pb erreicht 

haben.

Program select=Pb

CHG

DCHG

4.  Drücken Sie 

DCHG

.

Pb DISCHARGE 

 

Pack. Volt. 

2V/1P

Capacity :  50mAh

Current :  0.1A
Press&Hold :  DISCHRG

5.  Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
6.  Drücken Sie die nach 

oben

 oder 

unten

 

Pfeile

 um die Parameter wie gewünscht 

einzustellen.

7.  Drücken Sie 

SELECT

 um die Parameter zu sichern.

8.  Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten 

Sie 

DISCHRG

.

9.  Das Ladegerät überprüft den Akku und die gewählten Einstellungen und Das 

Ladegerät piept und zeigt das Menü:cv

Pb DCHG Confirm

-Connect- -Check-

Input •  • •  •  OK 

Set: 6P

BATT. •  • •  •  OK 

Read: 5P

10.  Drücken Sie 

START

. Das Ladegerät piept und das Display zeigt die folgende 

Information:

Pb DCHG 

000:19S

Capacity :  8mAh

Current :  1.7A

Voltage  : 11.60V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

12.  Drücken Sie den 

Pfeil

 in der oberen rechten Ecke des 

LCD Touch Screen

 um 

weitere Angaben der Entladeinformation zu sehen.

13.  Drücken Sie 

GRAPH

 um die Akkuspannung grafisch darzustellen. Drücken Sie 

BACK

 um wieder zu der Entladeanzeige zu wechseln.

Data Pb  

= Graph

 11.54V 

000:32S

BACK

14.  Drücken Sie 

STOP

 um jederzeit den Entladevorgang zu stoppen.

15.  Nach Durchführung des Entladevorganges hören Sie eine Tonserie und das 

folgende Display wird angezeigt:

Pb DONE 

000:19S

Capacity :  8mAh

Current :  1.7A

Voltage  : 11.60V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

16.  Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.

10 - EINSTELLUNGEN   

1.  Drücken Sie den Pfeil nach 

links

 oder 

rechts

 auf dem 

LCD Touch Screen

 

um durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Setup 

erreicht haben.

Program select=Setup

SETUP

2.  Drücken Sie 

SETUP

.

USER SETUP 

 

[1/3]  

Temp (ºC/ºF) 

ºC

Temp Cutt-Off  : 

60ºC

Input Low Volt  : 

10.0V

Safety Timer  : 

240min

Balance Volt  : 

0.01V

BACK

SELECT

3.  Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
4.  Drücken Sie die nach 

oben

 oder 

unten Pfeile

 um die Parameter wie gewünscht 

einzustellen.

5.  Drücken Sie 

SELECT

 um die Parameter zu sichern.

6.  Drücken Sie in die rechte obere rechte Ecke um in die nächsten 

Parametereinstellungen zu wechseln.

Parameters

Temperatur (Temperature) °C/°F

Abschalttemperatur (Temperature 

Cutoff) 20–80°C

Eingangsspannung/Abschaltspannung

(Input Power Low Voltage Cutoff) 10,0V–15,0V

Sicherheitstimer (Safety Timer)  1–720 Minuten

Balancespannung (Balance Voltage) 0,01V–0,03V

Hintergrundbeleuchtung (Back Light) AUS–100%

Melodie (Melody) 1–5

Button Sound EIN/AUS
Buzzer Sound EIN/AUS

Buzzer Lautstärke (Buzzer Volume) 0–100%

Nutzername (Username) Geben Sie ihren Namen hier ein

Version  

Zurückstellen auf Werkseinstellung

(Factory Reset) 

Drücken und halten Sie 

FCTY RST

 um 

das Ladegerät auf Werkseinstellung 

zurück zu stellen.

6 - ENTLADEN VON NI-MH/NI-CD AKKUS   

1.  Schließen Sie die Bananenstecker des Akkuadapterkabels an den

 

Ladeausgang Schwarz (–)

 und 

Ladeausgang Rot (+)

 an und achten bitte 

darauf dass die positiven und negativen Anschlüsse nicht vertauscht sind.

2.  Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
3.  Drücken Sie den Pfeil nach 

links

 oder 

rechts

 auf dem 

LCD Touch Screen

 um 

durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Ni-MH/

Ni-Cd erreicht haben.

Program select=NiMH

CHG

DCHG

N i M H

CYCLE

4.  Drücken Sie 

DCHG

.

NiMH DISCHARGE

End Volt 

0.10V

Capacity :  50mAh

Current :  0.1A
Press&Hold :  DISCHRG

BACK

SELECT

5.  Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
6.  Drücken Sie die nach 

oben

 oder 

unten Pfeile

 um die Parameter wie gewünscht 

einzustellen.

7.  Drücken Sie 

SELECT

 um die Parameter zu sichern.

8.  Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie 

DISCHRG

.

9.  Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Entladevorgang beginnt. 

Das Ladegerät piept und zeigt das Menü:

NiMH DCHG 

000:34S

Capacity :  16mAh

Current :  1.8A

Voltage : 8.43V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

10.  Drücken Sie den 

Pfeil

 in der oberen rechten Ecke des 

LCD

 

Touch Screen

 um 

weitere Angaben der Entladeinformation zu sehen.

11.  Drücken Sie 

GRAPH

 um die Akkuspannung grafisch darzustellen. Drücken Sie 

BACK

 um wieder zu der Entladeanzeige zu wechseln.

Data NiMH = Graph

 8.39V  000:47S

12.  Drücken Sie 

STOP

 um jederzeit den Entladevorgang zu stoppen.

13.  Nach Durchführung des Entladevorganges hören Sie eine Tonserie und das 

folgende Display wird angezeigt:

NiMH DONE 

026:01S

Capacity  : 671mAh

Current :  0.0A

Voltage : 9.25V

Resistance : 

14mΩ

Peak Temp. 

No sens

14.  Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.

7 - ZYKLUS-LADEN VON NICKELAKKUS   

1.  Schließen Sie die Bananenstecker des Akkuadapterkabels an den

 

Ladeausgang Schwarz (–)

 und 

Ladeausgang Rot (+)

 an und achten bitte 

darauf dass die positiven und negativen Anschlüsse nicht vertauscht sind.

2.  Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
3.  Drücken Sie den Pfeil nach 

links

 oder 

rechts

 auf dem 

LCD Touch Screen

 um 

durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Ni-MH/

Ni-Cd erreicht haben.

Program select=NiMH

CHG

DCHG

N i M H

CYCLE

4.  Drücken Sie 

CYCLE

.

NiMH CYCLE 

 

[1/2]  

Capacity :  50mAh

CHG Curr. 

0.1A

DCHG Curr. 

0.1A

DCHG End Volt  : 

0.10V

Press&Hold : 

CYCLE

BACK

SELECT

5.  Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
6.  Drücken Sie die nach

 oben

 oder 

unten Pfeile

 um die Parameter wie gewünscht 

einzustellen.

7.  Drücken Sie 

SELECT

 um die Parameter zu sichern.

8.  Drücken Sie in die rechte obere rechte Ecke um in die nächsten 

Parametereinstellungen zu wechseln.

9.  Haben Sie die Parameter wie gewünscht eingestellt, drücken und halten Sie 

CYCLE

.

10.  Das Ladegerät überprüft den Akku und die gewählten Einstellungen und der 

Ladezyklus beginnt. Das Ladegerät piept und zeigt das Menü:

NiMH CYCLE 

001:56S

Capacity :  47mAh

Current :  0.0A

Voltage : 8.00V

Resistance :  ****mΩ

Peak Temp. 

No sens

11.  Drücken Sie den 

Pfeil

 in der oberen rechten Ecke des 

LCD

 

Touch Screen

 um 

weitere Angaben der Zyklusinformation zu sehen.

12.  Drücken Sie 

CYCLE

 um die Spannung und Milliampere des Zyklus zu sehen.

Data NiMH = Cycle 1/1

--CHG-- --DISCHG--

00.00Vp 00.00Va

00000mAh 00000mAh

13.  Drücken Sie 

GRAPH

 zur grafischen Darstellung der Akkuspannung. Drücken 

Sie 

BACK

 um wieder in die Ladeanzeige zu wechseln.

Data NiMH = Graph

14.  Drücken Sie 

STOP

 um jederzeit den Ladevorgang zu stoppen.

15.  Ist der Zyklus-Ladevorgang durchgeführt hören Sie eine Tonserie und sehen das 

folgende Display:

NiMH DONE 

026:01S

Capacity  : 671mAh

Current :  0.0A

Voltage : 9.25V

Resistance : 

14mΩ

Peak Temp. 

No sens

16.  Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.

GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN

Garantiezeitraum -

  Exklusive Garantie   Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantiert, 

dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der 

Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das 

Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und 

der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.

Einschränkungen der Garantie - 

(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) 

gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in 

der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt 

sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler 

erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. 

Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis 

erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen 

ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende 

Garantiebestimmungen.

(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die 

Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck 

des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt 

seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.

(c) Ansprüche des Käufers   Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das 

Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht 

wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt 

wird.  Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den 

Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum 

Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder 

Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, 

falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen 

irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, 

falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von 

Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon 

oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.

Schadensbeschränkung - 

Horizon ist nicht für direkte oder indirekte 

Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem 

Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch 

im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben 

werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall 

akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon 

hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des 

Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. 

Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge 

auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem 

Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen 

ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese 

Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, 

werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung 

vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.

Sicherheitshinweise -

  Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein 

Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert 

einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt 

sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und 

Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den 

Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. 

Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die 

Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der 

ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang 

verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.

Fragen, Hilfe und Reparaturen -

  Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle 

können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. 

Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen 

Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte 

Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.

Wartung und Reparatur -

 Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden 

Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen/

Reparaturen werden  nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet.  

Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom  technischen Service.  Mehr 

Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter  www.Horizonhobby.de oder  

telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.   Packen Sie das Produkt 

sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um 

beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister 

mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine 

Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt 

einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste 

aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige 

Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.

Garantie und Reparaturen -

 Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein 

Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer 

und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das 

Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.

Kostenpflichtige Reparaturen -

 Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen 

wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird 

erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die 

Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen 

werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in 

Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur 

Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder 

anderweitig zu verwerten.

ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik 

und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern 

und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst 

vorgenommen werden.

GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN

Land des Kauf

Horizon Hobby

Kontaktinformationen

Adresse

Europäische Union

Horizon Technischer Service

[email protected]

+49 (0) 4121 2655 100

 Hanskampring 9 

D 22885 Barsbüttel, Germany

Sales: Horizon Hobby GmbH

KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION

EU Konformitätserk

lärung 

Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiel-

len Anforderungen der EMC Direktive, und LVD ist .

Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : 

http://www .horizonhobby .com/content/support-render-compliance . 

 

Entsorgung in der Europäischen Union

Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden . Es ist die Ve-

rantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle 

für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt 

geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht werden . 

Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt . Für weit-

ere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro 

oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren .

Summary of Contents for Passport DYNC3000

Page 1: ...ect the balance connector of the battery to the JST_XH balance adapter 5 Press the Left and Right Arrows on the LCD Touch Screen to scroll through the main menu screens until you reach Program Select Li Po Li Ion Li Fe Program select LiPo LiPo CHG DCHG STOR 6 Press CHG LiPo CHARGE Pack Volt 11 1V 3S Capacity 1050mAh Current 1 0A End Cell Volt 4 20V Press Hold CHARGE BACK SELECT 7 Press a parameter...

Page 2: ...ed during business hours When sending product into Horizon please include your RMA number a list of the included items and a brief summary of the problem A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration Be sure your name address and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton NOTICE Do not ship Li Po batteries to Horizon If you have any iss...

Page 3: ...Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie CHARGE 11 Das Ladegerät prüft den Akku und die gewählten Einstellungen und der Ladevorgang beginnt Das Ladegerät piept und zeigt das Menü LiPo CHG 000 11S Capacity 11mAh Current 4 0A Voltage 8 00V Resistance mΩ Peak Temp No sens 12 Drücken Sie den Pfeil oben rechts im LCD Touch Screen um den letzten Teil der Ladeinformationen zu s...

Page 4: ... um diesen auszuwählen 6 Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht einzustellen 7 Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern 8 Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie DISCHRG 9 Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Entladevorgang beginnt Das Ladegerät piept und zeigt das Menü NiMH DCHG 000 34S Capacity 16mAh Curr...

Page 5: ...t LiPo CHG 000 11S Capacity 11mAh Current 4 0A Voltage 8 00V Resistance mΩ Peak Temp No sens 12 Appuyez sur la flèche du coin supérieur droit de l écran tactile pour voir la suite des informations relatives à la charge 13 Appuyez sur Unit pour voir la tension de chaque élément Appuyez sur Back pour revenir à l écran de charge DATA LiPo CELLS 1 3 97 2 3 98 3 0 00 4 0 00 5 0 00 6 0 00 BACK 14 Appuye...

Page 6: ...yez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur 7 Appuyer sur Select pour enregistrer le paramètre 8 Une fois que les paramètres sont réglés aux valeurs désirées pressez et maintenez DISCHRG 9 Le chargeur va contrôler la batterie et les paramètres puis la décharge va débuter Le chargeur va émettre un bip puis afficher l écran suivant NiMH DCHG 000 34S Capacity 16mAh Current 1...

Page 7: ...er vedere le rimanenti informazioni sulla carica 13 Premere Unit per vedere la tensione delle singole celle Premere Back per tornare alla schermata di carica DATA LiPo CELLS 1 3 97 2 3 98 3 0 00 4 0 00 5 0 00 6 0 00 BACK 14 Premere Graph per vedere il grafico della tensione della batteria Premere Back per tornare alla schermata di carica Data LiPo Graph BACK 15 Premere STOP per fermare la carica i...

Page 8: ...ect NiMH CHG DCHG N i M H CYCLE 4 Premere DCHG NiMH DISCHARGE End Volt 0 10V Capacity 50mAh Current 0 1A Press Hold DISCHRG BACK SELECT 5 Toccare un parametro per evidenziarlo 6 Premere le frecce Up e Down per modificare il parametro 7 Premere Select per salvare il parametro 8 Quando i parametri hanno l impostazione desiderata tenere premuto DISCHRG 9 Prima di iniziare la scarica il caricatore ver...

Reviews: