![Dyna DAYMAKER User Instruction Download Page 45](http://html1.mh-extra.com/html/dyna/daymaker/daymaker_user-instruction_2546389045.webp)
45
a velice intenzivním používání může být životnost dokonce
kratší než jeden rok. Po silném nárazu (například pádu nebo
nárazu kamene či kusu ledu) je nutné přilbu ihned vyměnit,
a to i v případě, že na ní zvnějšku nejsou patrná poškození.
E
SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVA A ÚDRŽBA:
Skladování
Přilbu byste měli skladovat na suchém, chladném a dobře vě
-
traném místě, na němž bude chráněna před slunečním svět
-
lem. Zamezte skladování v blízkosti zdrojů tepla či působení
přímého a trvalého ultrafialového záření nebo extrémních
teplot. Přilbu neskladujte v batohu. Dejte pozor, aby přilba
nikdy nepřišla do styku s agresivními chemikáliemi, jako jsou
akumulátorová kyselina, rozpouštědla nebo soli.
Údržba a čištění
Při silném znečištění můžete přilbu omýt jemným mýdlovým
roztokem, nepoužívejte však chemické čisticí prostředky a
rozpouštědla. Přilbu následně dobře opláchněte a všechny
části dosucha utřete utěrkou. Sami neprovádějte opravy nebo
úpravy přilby. Zjistíte-li poškození, přilbu vyměňte. Nesprávné
zásahy nebo změny jakéhokoli druhu mohou negativně ovliv
-
nit ochrannou funkci přilby. Budete-li mít dotazy nebo potře
-
bovat náhradní díly, obraťte se na specializovaného prodejce
značky DYNAFIT.
Přeprava
Přilbu chraňte před mechanickým poškozením, slunečním
zářením, chemikáliemi a znečištěním. Ideálně používejte
ochranný sáček nebo speciální skladovací a přepravní oba
-
ly – k tomuto účelu můžete použít pevný kartonový obal, v
němž se přilba dodává.
F
OZNAČENÍ:
Obr. 6 – značky na výrobku
G
CERTIFIKACE:
Dolomiticert S.c.a.r.l. Notified Body n
2008 Z.I. Villanova, 1 32013 Longarone Italy
VÝROBCE:
Oberalp AG, Via Waltraud Gebert Deeg 4, 39100 Bolzano
H
Summary of Contents for DAYMAKER
Page 2: ...2 EN 12492 TESTS 2 3 1 ...
Page 3: ...3 4 5 A B ...
Page 8: ...8 7 DAYMAKER ...
Page 9: ...9 8 9 10 11 ...
Page 84: ... SPEEDUP ...