background image

39

 

MANUAL DE LA LUZ DAYMAKER:

I

  

CARACTERÍSTICAS

-  4 conos de luz fusionados los unos con los otros con control 

electrónico diferenciado

-  4 niveles luminosos – Subida estándar, Subida alta / Descenso 

estándar, Descenso alto (Ilustración 7)

-  Si la batería está baja, la luz cambia automáticamente a subida 

estándar durante 45 minutos / modo 1

- Cuerpo luminoso enfriado a aluminio
- Conector mini USB
- Máxima eficacia energética sin dispersión
-  Imita el flujo de transmisión de contraste de la fisiología del 

ojo humano

Lúmenes 1000
La duración de la luz depende del modo: 2h – 16h 
Carga nominal: 2.000 mAh

J

  

PRUEBA DE LA BATERÍA / CONECTAR / CONMUTAR /  
DESCONECTAR

•  Conectar / Conmutar: Mediante una breve pulsación en el 

icono de encendido/apagado (ON/OFF), se entra automática-
mente en el modo 1.

Para cambiar entre los diferentes modos basta una breve pul-
sación en la tecla. 
Modo 1: Subida estándar – se encienden las dos luces de abajo
Modo 2: Subida alta – las dos luces de abajo brillan más fuerte
Modo 3: Descenso estándar – se encienden las cuatro luces
Modo 4: Descenso alto –  las cuatro luces brillan más fuerte

•  Desconectar: Al pulsar continuamente el botón (durante más 

de tres segundos), el Daymaker se desconecta y se inicia la 
prueba de la batería

•  Prueba de la batería: 5 parpadeos significa que la batería está 

al 100%, 4 parpadeos que la batería está al 80%, 3 parpadeos 
que la batería está al 60%, 2 parpadeos que la batería está al 
40%, 1 parpadeo que la batería está al 20%.

Summary of Contents for DAYMAKER

Page 1: ...DAYMAKER HELMET USER INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANWEISUNG NOTICE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ...

Page 2: ...2 EN 12492 TESTS 2 3 1 ...

Page 3: ...3 4 5 A B ...

Page 4: ...ýrobku HU Termék neve SK Názov výrobku NL Productnaam PL Nazwa produktu RU Название продукта SL Ime proizvoda SIZE 56 61cm DE Größe EN Size FR Taille IT Dimensioni ES Tamaño CZ Velikost HU Méret SK Rozmery NL Afmeting PL Rozmiar RU Размер SL Velikost PRODUCT DESIGNATION HELMET FOR MOUNTAINEERING DE Kletterhelm EN Helmet for mountaineering FR Casque pour l alpinism IT Casco da utilizzare per arramp...

Page 5: ...L Številka certifikacijskega organa EN 12492 2012 UIAA 106 DE Norm der das Produkt entspricht EN The standard with which the product complies FR Norme à laquelle répond le produit IT Norma di riferimento ES Norma de referencia CZ Norma které výrobek odpovídá HU Szabvány amelynek a termék eleget tesz SK Norma ktorú výrobok spĺňa NL Norm waaraan het product voldoet PL Norma z którą zgodny jest produ...

Page 6: ...cción A primer lote de producción del mes CZ Výrobní šarže A první výrobní šarže v měsíci HU Sorozatgyártás A első sorozat a gyártási hónapban SK Výrobná šarža A prvá výrobná šarža v mesiaci NL Productiecharge A eerste charge van de productie van de maand PL Partia produkcyjna A pierwsza partia miesiąca produkcyjnego RU Производственная партия A первая партия в производственном месяце SL Nombre de...

Page 7: ...uár NL Fabricagemaand 01 januari PL Miesiąc produkcji 01 styczeń RU Месяц производства 01 январь SL Mesec izdelave 01 januar DE Herstellungsjahr 13 2013 EN Year of manufacture 13 2013 FR Année de fabrication 13 2013 IT Anno di fabbricazione 13 2013 ES Año de fabricación 13 2013 CZ Rok výroby 13 2013 HU Gyártási év 13 2013 SK Rok výroby 13 2013 NL Fabricagejaar 13 2013 PL Rok produkcji 13 2013 RU Г...

Page 8: ...8 7 DAYMAKER ...

Page 9: ...9 8 9 10 11 ...

Page 10: ...en zu lassen Des Weiteren liegt es in der Ver antwortung des Anwenders sich über den korrekten Einsatz von Techniken zur Durchführung sicherer Rettungsaktionen zu informieren Bei Missbrauch oder Falschanwendung lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab Achten Sie zusätzlich auf die Zertifizierung aller weiteren Schutzausrüstungskomponenten B ANWENDUNGSHINWEISE EINSTELLUNG DES HELMS Achtung Ein Helm...

Page 11: ...rrutschen kann Abbildung 3 Stirnlampenfixierung Zum Fixieren einer Stirn lampe an Ihrem Helm schieben Sie das Trägerband der Stirn lampe unter die flexiblen Einschübe auf der Außenschale und positionieren Sie die Lampe auf der Stirnseite des Helms C SICHERHEITSHINWEISE Überprüfen Sie vor jedem Ein satz den einwandfreien Zustand Ihres Helmes Kontrollieren Sie alle Bänder Riemen sämtliche Befestigun...

Page 12: ...at teriesäure Lösungsmitteln oder Salzen in Kontakt kommt Wartung und Reinigung Bei starker Verschmutzung können Sie Ihren Helm mit milder Seifenlauge abwaschen vermeiden Sie aber den Gebrauch von chemischen Reinigungs und Lösungsmitteln Spülen Sie den Helm anschließend gut ab und wischen Sie alle Teile mit einem Tuch trocken Führen Sie keine eigenständigen Repara turen oder Modifikationen an Ihre...

Page 13: ...zer Tastendruck notwendig Modus 1 Aufstieg Standard die unteren beiden Lampen leuchten Modus 2 Aufstieg High die unteren beiden Lampen leuchten heller Modus 3 Abfahrt Standard alle vier Lampen leuchten Modus 4 Abfahrt High alle vier Lampen leuchten heller Ausschalten Durch anhaltenden Tastendruck länger als 3 Sekunden schalten Sie den Daymaker aus und im Anschluss beginnt ein Akkutest Akkutest 5x ...

Page 14: ...einem Geschirrspüler oder mit einem Hochdruckreiniger Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel Am Besten verwenden Sie ein optisches Reinigungstuch oder reinigen Sie die Lampe mit lauwarmen Wasser und etwas Spülmittel mit den Händen Im Falle von korrodierten Kontakten reinigen Sie diese mit ei nem feinkörnigen Schmirgelpapier M FEHLERBEHEBUNG Wenn die Lampe nicht funktioniert Stellen Sie sic...

Page 15: ...ich an das Ge schäft in dem es erworben wurde zurückgeben und keines falls weiterverwenden Sollte dies nicht möglich sein sollte der Käufer das Produkt unverzüglich an unsere Retourenabteilung schicken Das Produkt wird nach unserem Ermessen entweder repariert oder ersetzt Dies ist der gemäß dieser Garantie gültige Haftungsumfang Nach Ablauf der gültigen Garantiefrist wird jegliche Haftung ausgesch...

Page 16: ...aaten oder Provinzen lassen den Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für direkte indirekte zufällige oder sonstige Schäden und Folgeschäden nicht zu sodass die oben genannten Ausschlussklauseln für Sie möglicherweise nicht oder nicht in vollem Umfang zutreffen ...

Page 17: ...anyone practising these sports is fully responsible for finding out about the proper course of action and techniques required for the safe performance of any rescue operations The manufacturer is not held liable in any form for the consequences of abuse or incor rect use of equipment Please also take note of the certification details relevant to any other protective equipment components used B INS...

Page 18: ... check the condition of your helmet first before using it Check all straps attachment parts and make sure that the adjustment elements on the head band function properly Make sure that the helmet shape is not deformed and that it does not have any other visible damage WARNING Please note that your helmet has been designed to absorb the maximum amount of force during impact This is effected by the ...

Page 19: ... mild soap but do not use any chemical cleaning products or solvents Rinse your helmet thoroughly after clean ing and dry it all over with a towel Do not carry out any repairs or modify your helmet yourself If you notice that the helmet is damaged you should replace it Any incorrect action performed on your helmet or any changes made to it can adversely affect the helmet s protective capability If...

Page 20: ...ode 1 climb standard the two bottom lamps are on Mode 2 climb high the two bottom lamps are brighter Mode 3 downhill standard all four lamps are on Mode 4 downhill high all four lamps are brighter Switching off A longer push of a button in excess of 3 sec onds switches off the Daymaker followed by a battery test Battery test 5x flashes correspond to 100 battery charge 4x flashes correspond to 80 b...

Page 21: ...or clean the lamp manually with lukewarm water and some detergent If the contacts are corroded clean them with fine grained sandpaper M TROUBLESHOOTING If the lamp does not work Ensure that the rechargeable battery is charged and the plug is plugged in Check the contacts for corrosion and clean them if required Push the switch several times If the lamp still is not functional contact your DYNAFIT ...

Page 22: ... discretion This constitutes the liability scope according to this warranty After the end of the valid warranty period all liability is excluded We reserve the right to demand a proof of purchase for all warranty claims Q EXCLUSION OF WARRANTY We offer no warranty for regular wear and tear of our products In case of unauthorised changes improper use and maintenance accidents misuse neglect damage ...

Page 23: ...oduttore declina ogni responsabilità in caso di inosservanza o uso inappropriato Prestate inoltre attenzione alla certificazione di tutti gli ulteriori componenti di protezione B INDICAZIONI PER L USO BREGOLAZIONE DEL CASCO Attenzione un casco offre una protezione ottimale solo se si adatta correttamente alla forma e alla grandezza della testa In caso diverso NON UTILIZZATE IL CASCO ma sostituitel...

Page 24: ...DICAZIONI DI SICUREZZA Verificate che lo stato del vostro casco sia perfetto prima di ogni utilizzo Controllate ogni fascetta cinghia tutti gli elementi di fissaggio e il perfetto fun zionamento del sistema di regolazione della fascia interna del casco Assicuratevi che il casco non sia né deformato né mostri altri danni visibili ATTENZIONE Ricordatevi che il casco è stato costruito per assorbire u...

Page 25: ...n appropriati o modifiche di qualsiasi tipo possono pregiudicare la funzione protettiva del casco In caso di domande o se vi occorrono pezzi di ricambio rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato Proteggete il vostro casco da deterioramento meccanico inso lazione agenti chimici o sporcizia Utilizzate preferibilmente un sacchetto di protezione o speciali contenitori per lo stoccaggio e il tras...

Page 26: ...ittenti ad una ricarica della batteria del 60 2 impulsi intermittenti ad una ricarica della batteria del 40 1 impulso intermittente ad una ricarica della batteria del 20 K ENERGIA Prima del primo impiego ricaricare completamente la batteria con il caricatore fornito in dotazione mini USB Illustrazione 9 10 Durante la ricarica della batteria le spie di controllo sul la batteria emettono una luce ro...

Page 27: ... RICAMBIO Per la lampada è disponibile una batteria aggiuntiva Per maggiori informazioni consultare il rivenditore di fiducia DYNAFIT o visitare l indirizzo www DYNAFIT com O INDICAZIONI DI PERICOLO L impiego da parte di bambini con età inferiore a 12 anni deve essere monitorato da un adulto autorizzato Verificare sempre prima dell impiego che la lampada anteriore funzioni in modo corretto ed port...

Page 28: ...utte le richieste di assistenza in garanzia Q ESCLUSIONE DELLA GARANZIA L azienda produttrice non offre nessuna garanzia nei confronti della normale usura dei prodotti commercializzati In caso di modifiche non consentite impiego e manutenzione impropri ma anche in caso di incidenti uso errato negligenza danni o in caso di impiego del prodotto per finalità diverse da quelle previste dal suo svilupp...

Page 29: ... techniques pour la réalisation d opérations de sauvetage en toute sécurité Le fabri cant décline toute responsabilité en cas de mauvais usage ou d erreur d utilisation Observez en outre la certification de tous les autres éléments de votre équipement de sécurité B RECOMMANDATIONS D UTILISATION RÉGLAGE DU CASQUE Attention un casque n offre une protection optimale que lorsqu il est adapté correctem...

Page 30: ...re est fermée assurez vous que le casque se trouve en position horizontale et qu il ne puisse pas glisser en direction du front ou de la nuque Illustration 3 Fixation pour lampe frontale Pour fixer une lampe frontale sur votre casque faites glisser la sangle de la lampe sous les éléments flexibles se trouvant sur la partie ex terne de la coque puis positionnez la lampe sur la partie frontale du ca...

Page 31: ...z garde de ne jamais mettre votre casque en contact avec des produits chimiques agressifs acide de batterie solvants etc Entretien et nettoyage En cas de salissures importantes vous pouvez laver votre casque à l aide d une solution savonneuse douce en évitant l utilisation de détergents chimiques ou de solvants Rincez ensuite bien le casque et séchez tous les éléments au moyen d un chiffon N effec...

Page 32: ...e en service Commutation Un appui bref sur le symbole On Off met la lampe automatiquement en mode 1 Un appui bref sur la touche permet la commutation entre les différents modes Mode 1 Montée standard les deux lampes inférieures sont allumées Mode 2 Montée élevée les deux lampes inférieures sont allu mées et plus clair Mode 3 Descente standard les quatre lampes sont allumées Mode 4 Descente élevée ...

Page 33: ... rangez jamais le casque humide Ne séchez jamais la lampe de manière artificielle Si la lampe est entrée en contact avec de l eau salée rincez la à l eau fraîche Ne remontez la lampe qu après l avoir séchée pour éviter tout risque de corrosion Ne lavez jamais la lampe à la machine à laver au lave vaisselle ni dans un appareil de nettoyage à haute pression N utilisez pas de produit de nettoyage abr...

Page 34: ...isions ainsi que de toutes les conséquences pouvant en résulter P GARANTIE LIMITEE Nous offrons à l acheteur d origine ayant acquis le produit en vente au détail acheteur pour une durée de deux ans à partir de la date d achat que nos produits sont exempts de défauts matériels et concernant la qualité de fabrication La garantie pour notre lampe est de deux ans à partir de la date d achat En cas de ...

Page 35: ...n de nos produits Cette garantie vaut en lieu et place de toute autre garantie ex presse ou tue y compris mais non limitée à la garantie implicite à l usage commercial ou à l utilisabilité pour un usage précis Certains pays états ou provinces n autorisent pas l exclusion ni la limitation de garantie pour les dommages et dommages consécutifs directs indirects aléatoires ou autres les clauses d excl...

Page 36: ...la correcta utilización de técnicas de rescate seguras El fabricante renuncia a cualquier responsabilidad en caso de la utilización inadecuada o incorrecta del producto Adicionalmente asegú rese de que los demás componentes del equipamiento de segu ridad tengon certificación B INDICACIONES DE USO AJUSTE DEL CASCO Atención Un casco sólo ofrece óptima seguridad si se ajusta de forma individual a la ...

Page 37: ...o asegúrese de que el casco se encuentre en perfecto estado Pruebe todas las cintas correas elementos de ajuste y que el sistema de ajuste de la cinta de la cabeza funcione perfectamente Asegúrese de que el casco no esté deformado ni muestre daños visibles ATENCIÓN Tenga en cuenta que el casco se ha fabricado para absorber la máxima energía en caso de impacto Esto ocurre a través de la deformación...

Page 38: ...cos o disolventes Enjuague bien el casco y séquelo completamente con un paño seco No trate de realizar reparaciones o modificaciones por su cuenta Si ha percibido alguna rotura en su casco cámbielo Cualquier operación o modificación realizada sin conocimientos especializados puede repercutir negativamente en el grado de protección del casco Para cualquier consulta o si necesita piezas de recambio ...

Page 39: ...ONMUTAR DESCONECTAR Conectar Conmutar Mediante una breve pulsación en el icono de encendido apagado ON OFF se entra automática mente en el modo 1 Para cambiar entre los diferentes modos basta una breve pul sación en la tecla Modo 1 Subida estándar se encienden las dos luces de abajo Modo 2 Subida alta las dos luces de abajo brillan más fuerte Modo 3 Descenso estándar se encienden las cuatro luces ...

Page 40: ...eca No guarde el casco mientras esté mojado Seque siempre la luz a temperatura ambiente Si la luz ha estado en contacto con agua salada lávela con agua potable Para evitar la corrosión vuelva a montar la luz sólo cuando ya esté completamente seca No lave nunca la luz en una lavadora lavavajillas o con un limpiador de alta presión No utilice detergentes abrasivos Lo mejor es utilizar un paño de lim...

Page 41: ...y de todas las consecuencias de las mismas P GARANTÍA LIMITADA Garantizamos al comprador original que ha comprado el pro ducto en los minoristas vendedores que durante dos años a partir de la fecha de compra nuestros productos están libres de defectos de material y mano de obra La garantía de nuestra lámpara es de dos años a partir de la fecha de compra Si el Comprador descubre un defecto el compr...

Page 42: ... reemplaza todas las demás garantías expresas o implícitas incluyendo pero sin limitarse a las garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular Algunos países estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de responsabi lidad por daños directos indirectos incidentales o de otra índole o daños consecuentes por lo que las exclusiones anteriores no se apli...

Page 43: ...správném používání příslušných technik k realizaci bezpečných záchranných akcí V případě zneu žití nebo chybného použití odmítá výrobce jakékoli ručení Rovněž dejte pozor na certifikaci všech dalších komponent ochranné výbavy B POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ NASTAVENÍ PŘILBY Pozor Přilba nabízí optimální ochranu pouze tehdy pokud je správně přizpůsobena individuálnímu tvaru a velikosti hlavy Není li možné p...

Page 44: ... žitím zkontrolujte bezvadný stav přilby Zkontrolujte všechny pásky řemínky veškeré upevňovací prvky a bezvadné fun gování nastavovacího systému na hlavovém pásku Přesvědčte se zda přilba není deformovaná nebo nevykazu je jiná viditelná poškození VÝSTRAHA Upozorňujeme že přilba je konstruována tak aby v případě nárazu pohltila maximální množství energie Pohlcení energie zajišťuje deformace přilby ...

Page 45: ...tění můžete přilbu omýt jemným mýdlovým roztokem nepoužívejte však chemické čisticí prostředky a rozpouštědla Přilbu následně dobře opláchněte a všechny části dosucha utřete utěrkou Sami neprovádějte opravy nebo úpravy přilby Zjistíte li poškození přilbu vyměňte Nesprávné zásahy nebo změny jakéhokoli druhu mohou negativně ovliv nit ochrannou funkci přilby Budete li mít dotazy nebo potře bovat náhr...

Page 46: ...ítí Režim 2 Stoupání High obě spodní světla svítí světleji Režim 3 Sjezd Standard všechna čtyři světla svítí Režim 4 Sjezd High všechna čtyři světla svítí světleji Vypnutí Přidržením stisknutí déle než 3 sekundy svítidlo Daymaker vypnete a následně se spustí test baterie Test baterie 5 bliknutí se rovná 100 stav dobití baterie 4 bliknutí se rovná 80 stav dobití baterie 3 bliknutí se rovná 60 stav ...

Page 47: ...se že je baterie nabitá a konektory jsou propojeny Zkontrolujte zda se na kontaktech nevyskytuje koroze a případně je vyčistěte Znovu stiskněte vypínač Pokud svítilna i přesto nefunguje obraťte se na prodejce značky DYNAFIT v místě vašeho bydliště N NÁHRADNÍ DÍLY Do svítilny lze zakoupit náhradní baterii Podrobnější informace získáte u prodejců značky DYNAFIT nebo na www DYNAFIT com O VÝSTRAŽNÉ PO...

Page 48: ...ávo vyžádat si pro veškeré nároky ze záruky doklad o koupi Q VYLOUČENÍ ZÁRUKY Neposkytujeme žádnou záruku na běžné opotřebení našich výrobků V případě nepovolených změn neodborného pou žívání a údržby a dále v případě nehod zneužití zanedbání poškození nebo pokud se výrobek používá k účelům ke kte rým není určen je jakákoli záruka vyloučena Podle této záruky máte určitá práva která se mohou měnit ...

Page 49: ... azokat az eljárásokat és techniká kat amelyek a mentési műveletek biztonságos teljesítéséhez szükségesek A gyártó semmilyen formában nem felel a fel szerelés helytelen használatából eredő következményekért Kérjük vegyék figyelembe az egyéb igénybe vett védőfelsze reléseket érintő részleteket B HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK SISAK BEÁLLITÁSA Figyelem A sisak csak abban az esetben nyújt optimális vé delmet ...

Page 50: ...t és hogy a sisakon nem észlelhető semmilyen látható kár FIGYELEM Tudnia kell hogy a sisakot az ütközés esetén keletkező maximális erő tompítására tervezték Ennek meg felelően a sisak deformálódhat rongálódhat és alkalmatlan ná válhat további használatra A kárt nem mindig lehet észre venni szabad szemmel Ebből az okból kifolyólag a sisakot rögtön ki kell cserélni egy erősebb ütközés esés kő vagy j...

Page 51: ...kérdése van a sisak egyes helyettesíthető elemeivel kapcsolatosan vegye fel a kapcsolatot a DYNAFIT forgalmazójával Szállítás Kímélje meg a sisakot bármilyen mechanikai használattól vagy kártól sugárzástól vegyszerektől vagy piszoktól A leg jobb megoldás ha a sisak tárolására vagy szállítására egy védőzsákot vagy dobozt szerez be A sisakot egy robusztus dobozban kézbesítjük Önnek Azt használhatja ...

Page 52: ...lanás 60 nak a 2 villanás 40 nak az egy villanás pedig 20 nak K ENERGIA Az első használat előtt teljesen töltse fel az akkut a cso magban található töltőkészülék segítségével mini USB 9 10 kép Az akku töltése közben az akkun lévő jelzőlám pácska pirosan világít Amint a piros jelzőlámpácska kial szik az akku teljesen fel van töltve 11 kép Az akku élettartamának meghosszabbítása érdekében tart sa az...

Page 53: ... oldalon kaphat O FIGYELMEZTETÉSEK 12 év alatti gyermekek akkor használhatják a lámpát ha közben egy nagykorú személy felügyeli őket A használat előtt mindig ellenőrizze hogy a fejlámpa műkö dik e és vészhelyzet esetére mindig vigyen magával csere lámpát és pótakkumulátort Ne nézzen közvetlenül a lámpa fénysugarába és ne irá nyítsa azt közvetlenül más személy szemébe Az erős fény káros hatással le...

Page 54: ...ál elhasználódása és kopása vonatkozásá ban nem biztosítunk garanciát Mindennemű felelősség ki zárt ha a terméken meg nem engedett módosításokat hajta nak végre nem szakszerű a használat és a szerviz valamint balesetek nem megfelelő használat hanyagság károsodás esetén vagy ha a terméket nem olyan célra használják mint amire kifejlesztették Ezen garancia alapján Önnek bizonyos jogai vannak melyek ...

Page 55: ...ť sa so správnym použí vaním techník realizácie bezpečných záchranných akcií Za zneužitie alebo nesprávne použitie nenesie výrobca žiadnu zodpovednosť Dbajte takisto na certifikáciu všetkých ďalších súčastí ochrannej výbavy B NÁVOD PRE POUŽÍVATEĽA NASTAVENIE PRILBY Upozornenie Prilba poskytuje optimálnu ochranu len pri správnom nastavení podľa individuálneho tvaru a veľkosti hla vy Ak to nie je mo...

Page 56: ...žitím skontrolujte bezchybný stav vašej prilby Skontrolujte všetky pásy remienky všetky upevňovacie prvky a bezchyb né fungovanie nastavovacieho systému na čelovom páse Ubezpečte sa že prilba nie je deformovaná a neobsahuje iné viditeľné poškodenie VÝSTRAHA Pamätajte že prilba bola vyrobená za úče lom absorbovania maximálneho množstva energie v prípade nárazu Pri absorbovaní energie nastane deform...

Page 57: ...čistenie Pri silnom zašpinení môžete prilbu umyť pomocou slabé ho mydlového lúhu nepoužívajte avšak chemické čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá Následne prilbu dôkladne opláchnite a utierkou utrite všetky časti dosucha Nevykoná vajte žiadne svojpomocné opravy ani úpravy prilby Pri zistení akéhokoľvek poškodenia prilbu vymeňte Neodborné zásahy alebo zmeny akéhokoľvek druhu môžu obmedziť ochrann...

Page 58: ...symbolu On Off sa najskôr automaticky režim 1 K prepínaniu medzi jednotlivými režimami je potrebné iba krátke stlačenie tlačidla Režim 1 výstup Standard svietia obe spodné svietidlá Režim 2 výstup High obe spodné svietidlá svietia svetlejšie Režim 3 odchod Standard svietia všetky štyri svietidlá Režim 4 odchod High všetky štyri svietidlá svietia svetlejšie Vypnutie Trvalým stlačením tlačidla dlhši...

Page 59: ...talo do kontaktu so slanou vodou umyte ho čistou vodou Aby ste zabránili korózii poskladajte svietidlo opäť až v suchom stave V žiadnom prípade neumývajte svietidlo v práčke umývač ke riadu alebo vysokotlakovým čističom K čisteniu nepoužívajte žiadne prostriedky na drhnutie Naj lepšie ak použijete čistiacu handričku na optiku alebo ak ručne vyčistíte svietidlo vlažnou vodou a trochou umývacie ho p...

Page 60: ...úce sa kvality vyhotovenia Záruka za naše svietidlo je dva roky od dátumu kúpy Ak kupujúci zistí chybu mal by produkt bezodkladne vrátiť do obchodu v ktorom ho získal a v žiad nom prípade by ho nemal používať ďalej Ak by to nebolo možné kupujúci by mal produkt bezodkladne zaslať nášmu oddeleniu vrátenia tovaru Podľa nášho uváženia produkt buď opravíme alebo vymeníme Toto prebehne v rozsahu ručenia...

Page 61: ... krajiny štáty alebo územné jednotky neumožňujú vylúčenie alebo obmedzenie ručenia za priame nepriame náhodné alebo iné škody a ná sledné škody takže vyššie uvedené dodatky k vylúčeniu sa Vás možno netýkajú alebo sa Vás netýkajú v plnom rozsahu ...

Page 62: ...ziałem przeszkolonego zespołu np prze wodników górskich instruktorów wspinaczki przed rozpo częciem jakichkolwiek czynności związanych ze wspinaczką górską Ponadto każda osoba uprawiająca ten sport musi we własnym zakresie zasięgać informacji na temat odpowiednie go zachowania się oraz technik stosowanych podczas prze prowadzania bezpiecznych akcji ratunkowych Producent nie jest w żaden sposób odp...

Page 63: ...by paski znajdowały się po obu stronach pod uszami Paski nie powinny zakrywać uszu Po zapięciu klamry pasek pod brodą nie powinien uciskać przełyku na wysokości jabłka Adama Ilustracja 4 Kontrola Po zamocowaniu paska pod brodą i dopasowaniu opaski do głowy należy sprawdzić czy kask znajduje się w pozycji poziomej i nie przesuwa się w przód lub w tył Ilustracja 3 Mocowanie latarki czołowej Aby przy...

Page 64: ... lodowej należy go od razu odstawić nawet gdy nie ma na nim widocznych znaków uszkodzenia E PRZECHOWYWANIE I PIELĘGNACJA Przechowy wanie Kask należy przechowywać w miejscu suchym chłodnym i odpowiednio przewietrzonym z dala od promieni słonecz nych Należy unikać przechowywania kasku w pobliżu źródeł ciepła oraz w miejscach w których byłby narażony na stałe promieniowanie UV lub ekstremalne tempera...

Page 65: ...DRĘCZNIK LAMPY DAYMAKER I WŁAŚCIWOŚCI 4 przenikające się stożki świetlne sterowane elektronicznie w sposób zróżnicowany 4 poziomy świecenia wspinaczka standardowa wspinacz ka szybka zjazd standardowy zjazd szybki Ilustracja 7 Przy niskim poziomie naładowania akumulatora lampa przełącza się automatycznie na tryb wspinaczka standardo wa o pozostałym czasie świecenia wynoszącym 45 minuty Tryb 1 Chłod...

Page 66: ...zpoczyna się test akumu latora Test akumulatora 5 mignięć oznacza 100 naładowania akumulatora 4 mignięcia oznaczają 80 naładowania akumulatora 3 mignięcia oznaczają 60 naładowania akumulatora 2 mignięcia oznaczają 40 naładowania akumulatora 1 mignięcie oznacza 20 naładowania akumulatora K ENERGIA Przed pierwszym użyciem naładować akumulator do pełna za pomocą dostarczonej ładowarki mini USB Ilustr...

Page 67: ...ampę ręcznie letnią wodą z odrobi ną środka płuczącego W przypadku skorodowanych styków oczyścić je drobno ziarnistym papierem ściernym M USUWANIE USTEREK Jeżeli lampa nie działa Upewnić się że akumulator jest naładowany i połączenie wtykowe jest wetknięte Sprawdzić styki pod kątem korozji i w razie potrzeby oczy ścić je Kilkakrotnie nacisnąć wyłącznik Jeżeli mimo to lampa nadal jest niesprawna na...

Page 68: ...w Produkt zosta nie naprawiony lub wymieniony według naszego uznania To jest zakres odpowiedzialności obowiązujący zgodnie z niniej szą gwarancją Po upływie obowiązującego okresu gwarancji wszelka odpowiedzialność jest wykluczona Zastrzegamy so bie prawo do żądania dowodu zakupu w przypadku wszelkich roszczeń gwarancyjnych Q WYKLUCZENIE GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia naszych p...

Page 69: ...69 we lub inne szkody lub szkody następcze tak więc powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania lub nie stosuje się ich w pełnym zakresie ...

Page 70: ...мом компания DYNAFIT рекомендует пройти полный курс обучения под руководством квалифицированных специалистов проводников или инструкторов по альпинизму Помимо этого желающий заниматься этими видами спорта несет полную ответственность за владение информацией о правильном и безопасном проведении спасательных работ Производитель не несет ответственность за любые последствия связанные с ненадлежащим и...

Page 71: ... пряжка не должна давить на кадык Рисунок 4 Проверка застегните подбородный ремешок добейтесь его плотного прилегания к голове и убедитесь что каска выровнена по горизонтали и не соскальзывает вперед или назад Рисунок 3 Установка фонарика для установки на каску фонарика необходимо вставить ремешок фонарика под гибкие зажимы на внешней стороне каски и расположить фонарик в передней части каски C ТЕ...

Page 72: ...егайте хранения каски вблизи источников тепла а также в местах подверженных воздействию прямых или постоянных ультрафиолетовых лучей а также экстремальных температур Запрещается хранение каски в рюкзаке Избегайте взаимодействия каски с такими агрессивными химическими веществами как аккумуляторная кислота растворители или соли Очистка и обслуживание Сильное загрязнение каски можно очистить с помощь...

Page 73: ...энергии на рассеивание Плавное переключение яркости подстраиваемое под физиологию глаза человека Люмен 1000 Длительность свечения меняется в зависимости от режима 2 ч 16 ч Номинальный заряд 2000 мA ч J ПРОВЕРКА АККУМУЛЯТОРА ВКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ Включение Переключение После однократного короткого нажатия кнопки Вкл Выкл устройство сначала автоматически в режим 1 Для переключения между ...

Page 74: ...ед хранением убедитесь что фонарь чистый и сухой Не храните шлем во влажном состоянии Не нагревайте фонарь искусственным способом чтобы высушить При контакте фонаря с соленой водой промойте его пресной водой Собирайте фонарь только в сухом виде во избежание образования коррозии Ни в коем случае не мойте фонарь в стиральной машине посудомоечной машине или с помощью очистителя под давлением Не испол...

Page 75: ...нта покупки первоначальному покупателю который приобрел продукт в розницу покупатель на то что у продукции отсутствуют дефекты материала и качества производства Срок гарантии на фонарьсоставляетдвагодасмоментапокупки Приобнаружении дефекта покупатель должен немедленно отнести товар в магазин где он был куплен и ни в коем случае не продолжать его использование Если это невозможно покупателю необход...

Page 76: ...нию включая но не ограничиваясь скрытыми гарантийными обязательствами для торговли или пригодности для применения с определенной целью Некоторые земли государства или провинции не допускают исключения или ограничения ответственности за прямые непрямые случайные или другие убытки и косвенные убытки поэтому вышеуказанные условия могут не соответствовать им или соответствовать не в полном объеме ...

Page 77: ...iki trenerji plezanja Obenem je vsak ki se ukvarja s tema športoma v celoti odgovoren gle de primernega načina izvajanja in potrebnih tehnik za varno izvedbo kakršne koli reševalne akcije Proizvajalec v nobe nem primeru ne odgovarja za posledice zlorabe ali napačne rabe te opreme Prosimo da preverite tudi ali so vse ostale komponente uporabljene zaščitne opreme ustrezno certifici rane B NASVETI ZA...

Page 78: ...ne svetilke Da bi pritrdili naglavno svetilko vstavite trak svetilke pod gibko sponko na zunanji lupini in postavite svetilko na sprednji del čelade C VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo čelade vedno najprej preverite njeno stanje Preverite vse trakove pritrdil ne elemente in se prepričajte da nastavni elementi na traku okrog glave delujejo brezhibno Preverite ali oblika čelade ni morda deformirana in...

Page 79: ...orska kislina topila ali sol Čiščenje in vzdrževanje Trdovratno umazanijo na čeladi umijte z blago milnico ven dar ne uporabljajte nobenih kemičnih čistil ali topil Po čiščen ju čelado temeljito splaknite in jo po vsej površini obrišite z brisačo Čelade sami ne popravljajte in je ne predelujte Če opazite da je čelada poškodovana jo zamenjajte Vsa neu strezna dela na vaši čeladi in vse spremembe na...

Page 80: ...a moč 2 000 mAh J TEST NAPOLNJENOSTI BATERIJE VKLOP PREKLOP IZKLOP Vklop preklop Po enkratnem kratkem pritisku na simbol ON OFF najprej pridete avtomatski v 1 modusu Za pre klapljanje med posameznimi modusi je potreben le kratek pritisk na tipko Modus 1 Vzpon standard svetita spodnji dve svetilki Modus 2 Vzpon High spodnji dve svetilki svetita močneje Modus 3 Spust standard svetijo vse štiri sveti...

Page 81: ...uha Čelado ne shranjujte v mokrem stanju Svetilko za namene sušenja ne segrevajte umetno s pri pomočki V primeru da je vaša svetilka prišla v stik s slano vodo jo operite s čisto vodo Svetilko zložite skupaj šele ko je v celoti posušena da bi preprečili korozijo Svetilko v nobenem primeru ne pomivajte v pralnem pomi valnem stroju ali z visokotlačnim čistilcem Za čiščenje ne uporabljajte sredstev z...

Page 82: ...u kupcu ki je izdelek kupil v maloprodaji kupec jamčimo da so naši izdelki dve leti od dneva nakupa pro sti okvar na materialu in na kakovosti izvedbe Garancija za našo svetilko znaša dve leti od datuma nakupa V primeru da kupec odkrije okvaro naj izdelek nemudoma vrne v trgovino v kateri ga je kupil in izdelek v nobenem primeru naj ne upo rablja naprej V kolikor to ni možno naj kupec izdelek tako...

Page 83: ...implicirano garancijo za prodajo ali uporabljivost za do ločen namen Nekatere dežele države ali pokrajine ne do puščajo izključitev ali omejitev garancije za posredne nepo sredne naključne ali druge škode ali posledične škode tako da zgoraj navedene izključitve odgovornosti za vas morebiti ne veljajo oziroma ne veljajo v celoti ...

Page 84: ... SPEEDUP ...

Reviews: