background image

Problemen en oplossingen

Geen display

controleer of de LabelPoint aanstaat 

vervang lege batterijen

Tekens worden niet of vaag 
afgedrukt

vervang lege batterijen

controleer of de tape-cassette correct 
ge

ï

nstalleerd is

reinig de printkop

vervang de tape-cassette

Tapestoring

verwijder voorzichtig de cassette

verwijder vastgelopen tape

KNIP NIET het carbonlint door – draai het 
spoeltje om het carbonlint op te draaien

knip overtollige tape af

plaats de cassette weer terug

Onvoldoende snijdfunctie

reinig het mesje regelmatig

Geen reactie op de print toets

!!!!!!!!

in de display betekent een printer-

storing. Druk op een willekeurige toets 
om terug te keren naar een normale 
display. Open de cassette-ruimte en los 
de printerstoring op. 

  

  

  

  

  

  

  

 

knipperend in de display 

betekent dat de batterijen te weinig span-
ning leveren. Druk op een willekeurige 
toets om terug te keren naar de normale 
display. Vervang de batterijen.

Geen succes?

Bel de DYMO customer service hotline in

uw land – zie de garantiekaart.

Dit product draagt het CE keurmerk en is
goedgekeurd volgens de richtlijnen van de
EMC en laag voltage richtlijnen. Het produkt
is ontworpen om te voldoen aan de volgen-
de internationale standaards:

Veiligheid - EN60950, IEC 950, UL 1950

EMC emissies - EN 55022 Class B, CIS 
PR22 Class B, FCC pt 15 Sub pt B Class B

EMC ontheffingen - EN 50082-1, IEC 
801-2 & IEC801-3

25

Symbolen en speciale 
karakters

INTERNATIONALE KARAKTERS

Om een accent toe te voegen aan een karak-
ter (bv. een internationaal karakter), typt u
eerst het karakter in, direct gevolgd door het
accent. Bijvoorbeeld: type A gevolgd door

H

en ß om een Ä te krijgen. 

Om een accent aan een bestaand karakter
toe te voegen, gebruikt u 

of

om de cur-

sor onder het karakter te plaatsen dat veran-
derd dient te worden; typ dan het gewenste
accent in. 

SYMBOLEN        

+

Druk 

H

+ SPACE 

in en de display toont 

symbolen en speciale karakters, waarvan 
de meeste niet direct beschikbaar zijn op 
het  toetsenbord. De display toont: A-Z 
Door middel van elke letter selecteert u 
een regel van symbolen, zoals getoond in 
de tabel op pagina 2. 

Druk DEL in om te annuleren of druk op 
de lettertoets ‘A’ tot en met ‘Z’ totdat u de 
regel met het gewenste symbool heeft  
gevonden.

Gebruik 

of

om een symbool te selec-

teren. Druk 

in om het symbool in de 

label op te nemen.

PRINT CONTRAST

– Kan aangepast

worden door

H

+ SPACE + PRINT

te toetsen

• 

Gebruik de 

en

toetsen om een 

donkerder of lichtere print te selecteren. 

Druk 

om de selectie te bevestigen. Het 

contrast niveau zal terugkeren naar de 

middelste stand indien de LabelPoint 
wordt uitgeschakeld. 

Opmerking: 

Deze functie stelt u in staat de

printkwaliteit aan te passen onder extreme
temperatuurcondities. 

REINIGING

Reinig het mesje regelmatig. Verwijder de 
cassette en druk vervolgens met de punt 
van een pen tussen het L-vormige stukje 
D1 en de geleide pin - zie pag 2. 

Druk op de knop van het snijdmecha-
nisme E om het mesje D3 toegankelijk te 
maken voor reiniging. Gebruik watten-
stokjes met alcohol om beide zijden 
van het mesje schoon te maken. Laat de 
knop van het snijdmechanisme E los. 

Controleer en reinig ook regelmatig het 
oppervlak van de printkop D3. Gebruik 
uitsluitend wattenstokjes en alcohol. 

VERWISSELEN VAN DE TAPE
CASSETTE

Open het deksel B2 zoals aangegeven in 
fig. B op pagina 2. 

Hou de cassette B4 zoals getoond en licht 
deze er recht uit.

Verzeker u ervan dat de tape en carbon B3 
strak staat in de opening van de cassette, 
voordat deze wordt ge

ï

nstalleerd. Indien 

nodig draai het spoeltje B5 kloksgewijs 
op tot de carbon strak staat. 

Druk stevig op de cassette C3 zodat deze 
op zijn plaats klikt. 

• 

Verzeker u ervan dat de tape en carbon 
correct geplaatst zijn.

Sluit het deksel B2.

24

LP100 W-EU.qxd  13-06-2001  11:37  Pagina 24

Summary of Contents for labelpoint100

Page 1: ...t Niklaas DYMO AN ESSELTE BRAND Electronic Labelmaker Instructions for Use Etiqueteuse Electronique Guide D Utilisation Electronische Labelmaker Gebruikershandleiding Elektronisches Beschriftungsgerät Bedienungsanleitung LP100 W EU qxd 13 06 2001 11 36 Pagina 104 ...

Page 2: ...inged access door see fig A page 2 Insert six size AAA alkaline batteries observing the polarity markings A1 and close cover Remove batteries if the LabelPoint is to remain unused for some time STEP TWO insert the cassette Slide catch B1 as shown to open cassette door B2 see page 2 Hold cassette B4 as shown and lift it straight up and out Ensure tape and ribbon B3 are taut across mouth of cassette...

Page 3: ... the legend above the key Pressing H while CAPS is set will give a lower case character DELETE Press to delete the character to the left of the cursor or to exit certain function key operations CLEAR ALL TEXT Press to clear all the current text and cancel any fixed length setting but leave the text size and other settings unchanged Also use to exit or clear certain function key operations CURSOR K...

Page 4: ...to cancel or press a letter key A to Z until you find the line of symbols required Use or to select a symbol Press to place the symbol in the label 7 ı normal half height lextended full height ıextended half height The cursor will be positioned over the current selection Either press DEL to exit or use or to move the cursor over the size symbol you require then press ENTER to confirm the selection...

Page 5: ...and ribbon are positioned as shown between pinch roller C1 and print head C2 Troubleshooting No display check that the machine is on replace discharged batteries No printing or poor text Replace discharged batteries Check that the tape cassette is installed correctly Clean the print head Replace the tape cassette Tape jammed Lift out tape cassette carefully Remove release jammed tape DO NOT cut th...

Page 6: ...ticulé du compartiment des piles voir schéma A page 2 Insérez 6 piles alcaline AAA en respectant les marques des polarités et A1 et refermez le couvercle Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée de l étiqueteuse 2ème ETAPE Cartouche Faites glisser le cliquet de sécurité B1 comme indiqué pour ouvrir le compartiment de la cassette B2 voir page 2 Prenez la cassette B4 comme indiqué puis ...

Page 7: ...ton de découpe E cfr page 2 APERCU AVANT IMPRESSION Cela vous permet de prévisualiser votre éti quette avant de l imprimer Appuyez sur les touches H et CAPS et le texte entier de l étiquette choisie défilera sur l écran Note Pour une étiquette a 2 lignes le mes sage sera prévisualisé comme un message d une seule ligne APERCU MEMOIRE TAMPON Appuyez sur ll et le contenu entier des étiquettes de la m...

Page 8: ...e et appuyez sur PRINT Les touches ou sont utilisées pour faire défiler le curseur et les touches et pour passer d une étiquette a une autre COPIES MULTIPLES Votre étiqueteuse LabelPoint vous permet d imprimer plusieurs copies d une étiquette de 1 a 20 exemplaires Pour utiliser cette fonction il vous suffit d appuyer sur H puis STYLE l écran affichera n 1 Il vous suffit d utiliser la touche pour a...

Page 9: ...l impression du nombre d exemplaires désiré Note Une série de pointillés entre chaque étiquette sert pour la découpe NUMEROTATION PAR INCRE MENT AUTOMATIQUE L étiqueteuse peut imprimer les étiquettes automatiquement par incréments de 1 a 20 Saisissez le numéro de départ tout a fait a droite sur l étiquette Appuyez ensuite sur H et PRINT et le nombre s incrémentera automatiquement d un chiffre pour...

Page 10: ...eksel Verwijder de batterijen indien de LabelPoint voor langere tijd niet gebruikt wordt Stap 2 het verwisselen van de tape cassette Open het deksel B2 zoals aangegeven in fig B op pagina 2 Hou de cassette B4 zoals getoond en licht deze er recht uit Verzeker u ervan dat de tape en carbon B3 strak staat in de opening van de cassette voordat deze wordt geïnstalleerd Indien nodig draai het spoeltje B...

Page 11: ... te houden en door eenmalig in te drukken voor de shift stand Druk H opnieuw in om terug te gaan naar standaard instelling Druk H in om het volgende alfabetische karakter in HOOFDLETTERS te zetten Voor toetsen met een dubbele functie druk eerst op H om de functie of letter boven de toets uit te voeren Wanneer deze toets H ingedrukt wordt terwijl CAPS is ingesteld krijgt u een kleine letter DELETE ...

Page 12: ...DEL om de vastgestelde lengte te annuleren De label 22 is nu lang genoeg voor de tekst en kan worden geprint Druk op om de lengte vast te stellen voor alle navolgende labels zoals bevestigd door de LTH SET indicatie in de display of Druk PRINT in om de nieuwe lengte te bevestigen en de label te printen Door H DEL in te drukken wordt de vastgestelde lengte geannuleerd en wordt de lengte automatisch...

Page 13: ... worden typ dan het gewenste accent in SYMBOLEN Druk H SPACE in en de display toont symbolen en speciale karakters waarvan de meeste niet direct beschikbaar zijn op het toetsenbord De display toont A Z Door middel van elke letter selecteert u een regel van symbolen zoals getoond in de tabel op pagina 2 Druk DEL in om te annuleren of druk op de lettertoets A tot en met Z totdat u de regel met het g...

Page 14: ...chs AAA Batterien oder wie deraufladbare Nickel Cadmium Akkus ein Achten Sie auf die richtige Polarität A1 und schließen den Deckel Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät wenn es längere Zeit nicht benutzt wird Schritt 2 Wechseln der Kassette Siehe Seite 2 Halten Sie das Gerät wie gezeigt und neh men die Kassette gerade hoch und heraus Achten Sie darauf daß die beiden Bänder B3 straff über der Öff...

Page 15: ...play Hinweis Bei einem 2 zeiligen Etikett erscheint der Text als einzeilig ETIKETTENSPEICHERVORANSICHT Drücken Sie ll und der gesamte Inhalt des Etikettenspeichers wird auf dem Display erscheinen siehe erweiterter Speicher Hinweis Bei einem 2 zeiligen Etikett im Eti kettenspeicher erscheint der Text als einzeilig LEERTASTE Drücken Sie SPACE um ein Leerzeichen einzugeben SYMBOLES Hiermit wählen Sie...

Page 16: ...e Zahl angezeigt Drücken Sie H und dann PRINT um damit fortzufahren Es ist auch möglich die automatische Numerierung einzufügen wenn Sie mehrere Kopien drucken Geben Sie die Ausgangsnummer ein z B ETIKETT 1 31 SCHRIFTGRÖSSE Drücken Sie auf diese Taste um die sechs Schriftgrößen aufzurufen l Volle Höhe schmal ı Halbhoch schmal lVolle Höhe normal ı Halbhoch normal lVolle Höhe breit ıHalbhoch breit D...

Page 17: ...lten werden diese wieder hergestellt und angezeigt Wenn Sie die Batterien länger als ein paar Sekunden herausnehmen gehen diese Informationen verloren Symbole und Sonderzeichen SPEZIELLE BUCHSTABEN Um ein diakritisches Zeichen Akzente etc zuzufügen geben Sie zunächst den Buchstaben ein und direkt danach das dia kritische Zeichen Geben Sie z B O und danach H ein um ô zu erzeugen Um ein diakritische...

Page 18: ...é 45022 Noir Doré 45023 Noir Vert fluo 45024 Noir Rouge fluo 45025 TOEBEHOREN Tape cassettes Breedte 9mm 3 8 12mm 1 2 Lengte 7m 7m Zwart Transparant 40910 45010 Blauw Transparant 45011 Rood Transparant 45012 Zwart Wit 40913 45013 Blauw Wit 40914 45014 Rood Wit 40915 45015 Zwart Blauw 40916 45016 Zwart Rood 40917 45017 Zwart Geel 40918 45018 Zwart Groen 40919 45019 Wit tranparant 45020 Wit zwart 45...

Reviews: