background image

Instruction leaflet and warnings for water softeners

 

3

 TECHNICAL DATA

• Flow Rate 

900 l/h

• Minimum/Maximum Pressure 

1 ÷ 8 bar

• Feed Water Min./Max. Temperature  4°C ÷ 25°C

This leaflet is an integral part of the product. 
Please read the warnings provided carefully as 
these provide important information concerning 
the safe installation, use and servicing of this pro­
duct. This water softener is intended to be used to 
soften cold drinking water only, any other use is 
considered improper and as such unreasonable.

WARNING:

 use only sodium chloride NaCl in lar­

ge grains (kitchen salt) for regeneration. The use 
of any other chemical substances or products is 
strictly forbidden.

The resins in the water softener are needed 
for this to work properly: please do not throw 
them away. 

 INSTALLATION

• After removing the packaging, make sure that 

the water softener isn’t damaged. Keep the 
packaging materials (plastic bags, cardboard 
box etc. ...) out of the reach of children as they 
can be dangerous. The water softener should be 
installed in full observance of the current laws, 
following the manufacturer’s instructions and by 
experts. If installed incorrectly, the equipment 
may cause injuries to people and animals and 
damage to property, in which case the manu­
facturer cannot be held liable. 

• Install the water softener in rooms where the 

temperature is minimum 5°C and maximum 
30°C (Centigrade).

 CONNECTION TO THE WATER MAINS 

(figure 

1)

• The user must install a tap between the water 

mains and the water softener so that the water 
can be turned off in an emergency, plus a check 
valve to avoid any pressure returns.

• Connect the water inlet and outlet hoses to the 

provided unions and make sure they are tighte­
ned properly.

• Place the hose in the joint and push it until it 

stops. The metal elements of the quick con­
nection prevent the hose from coming out.

  To disconnect the water softener, press the pro­

truding pincers and at the same time extract the 
hose from the quick connection.

  Place the drain hose directly in a drain.

 COMMISSIONING

• RINSING OF RESINS

  Turn the valve knob to position 4, back wash.
  Open the water inlet and let the water flow until 

it is clear.

  Turn the knob back to position 1.

• ROUTINE REGENERATION
•  position 2
1)

 Turn the valve knob to position 2. Loosen the 

cover knob and wait for the pressure to drop.

2)

 Remove the cover and add the salt in the 

amount indicated to suit the model (see table 
1).

3)

 Return the cover and tighten the knob securely.

WARNING: 

Remove any salt from the seal on the 

cover and the top of the water softener.

•  position 3
4)

 Turn the valve knob to position 3.

5)

 Let the salty water flow from the drain hose un­

til the water is soft (about 40 minutes).

•  position 4
6)

 Turn the valve knob to position 4, wait about 

30 seconds (the water softener does not supply 
any water during the back wash). 

•  position 1

  Turn the valve knob back to position 1, opera­

tion mode.

WARNING: during the regeneration equip-
ment connected to the softener is supplied  
with water but not softened.

To ensure the efficiency of the water softener at all 
times, we recommend routine regeneration to suit 
the use made of the water softener and the hard­
ness of the water used.
Please use the sheet printed on the last page to 
keep a note of the dates when regeneration is 
carried out.

ENGLISH 

Water Softener iv

 

20°f 30°f 40°f 50°f 60°f

 

11°d 16°d 22°d 28°d 33°d

 200 ppm CaCO

3

  300 ppm CaCO

  400 ppm CaCO

  500 ppm CaCO

  600 ppm CaCO

3

LITERS OF WATER SOFTENED DEPENDING ON HARDNESS

WEI-

GHT 

[kg]

RESINS 

[l]

SALT/REG. 

[kg]

 1680 

1120 

840 

672 

560

 

2520 1680 1260 1008  840

 

3360 2240 1680 1344 1120

 

4200 2800 2100 1680 1400

 

iv8  400 8 5,6 

 

iv12  500 10 8,4 

1,5 

 

iv16 

600 12,5 11,2 

 

iv20  900 19  14 

2,5

[mm]

MODEL

Summary of Contents for iv Series

Page 1: ...rif 214 Addolcitore d Acqua Water Softener Adoucisseur d Eau Wasserenthärtungseinheit Zmiekczacz Wody Depurador de Agua iv NORMATIVA 25 Apparecchio per uso tecnologico e Macchine da caffè espresso ...

Page 2: ...re ritorni di pressione Collegare i tubi d entrata e uscita acqua con i rac cordi in dotazione con l addolcitore avvitandoli in modo sicuro Inserire il tubo nell attacco e spingerlo finché non va in battuta Gli inserti metallici della connessione rapida impediscono al tubo di fuoriuscire Per un eventuale scollegamento dell addolcitore oc corre premere contro la pinzetta sporgente e con temporaneam...

Page 3: ... it until it stops The metal elements of the quick con nection prevent the hose from coming out To disconnect the water softener press the pro truding pincers and at the same time extract the hose from the quick connection Place the drain hose directly in a drain COMMISSIONING RINSING OF RESINS Turn the valve knob to position 4 back wash Open the water inlet and let the water flow until it is clea...

Page 4: ...ment rapide empêchent le tuyau de sortir Pour déconnecter l adoucisseur il faut presser contre la pince proéminente et au même temps extraire le tuyau du raccordement rapide Placer le tuyau d écoulement de l eau directement dans une décharge MISE EN MARCHE RINÇAGE DES RESINES Positionner le bouton de la soupape sur le n 4 pha se de contre courant Ouvrir l eau d entrée et laisser couler l eau jusqu...

Page 5: ...eitung in den dafür vorge sehenen Anschluss und drücken diese am inneren Anschlag Die Schnellverbindungsmetelleinlagen verhindern dass die Leitung heraus kommt Um den Wasserenthärter herauszuziehen muss man gegen die herausstehende Zange drücken und zuglei ch die Leitung aus der Schnellverbindung ziehen Die Wasserauslaßleitung direkt an einen Abfluß an schließen INBETRIEBNAHME HARZ SPÜLEN Ventilra...

Page 6: ...licas de la co nexión rápida impiden al tubo escapar Para desconectar el descalcarizador hay que presionar contra las pinzas sobresalientes y al mismo tiempo ex traer el tubo de la conexión rápida Posicionar el tubo de descarga del agua directamente en un desagüe PUESTA EN FUNCIÓNAMIENTO ENJUAGUE RESINAS Posicionar la empuñadura válvula en el n 4 fase de contra corriente Abrir el agua de entrada y...

Page 7: ...est prawidłowa Umieść wąż w złączu i wsuo go do oporu Metalowe elementy mocujące zapobiegają wysuwaniu się węża Aby odłączyć zmiękczacz naciśnij zatrzaski i uwolnij wąż Wyciągnij go ze złącza i umieść bezpośrednio w odpływie URUCHOMIENIE PŁUKANIE ŻYWIC rysunek 2 Obróć pokrętło zaworu do pozycji 4 otwórz wpust wody i pozwól aby zbiornik się opróżnił Przekręć pokrętło do pozycji 1 RUTYNOWA REGENERAC...

Page 8: ...zione occorre far scorrere un po d acqua ed effet tuare il controllo della durezza NB Il valore della du rezza dell acqua utiliz zata deve essere pe riodicamente verificato dall installatore HOW TO ADJUST THE MIXER The mixer is made up of a screw that when gradually unscrewed releases a hardness residual in the outlet water The more the screw is unscrewed the more the mixing increases Carry out th...

Page 9: ... la dureté de l eau utili sée doit être verifiée périodiquement par l installateur MISCHER REGELUNG Der Mischer besteht aus einer Schraube die eine Härtereste in dem Aus las sung swas ser lässt wenn sie graduell gelöst wird Die Mischung stei gt beim Lösen der Schraube Führen Sie diese Operation mit Sorgfalt aus Lassen Sie am Ende der Regelung ein wenig Wasser fließen um eine Wasser härtek ontrolle...

Page 10: ...TUBO 10 mm SZYBKIE PODLAÇZENIE WEZA 10 mm ATTACCHI ALLACCIAMENTO IDRICO WATER NETWORK CONNECTIONS ATTACHES DU RACCORDEMENT EN EAU ANSCHLÜSSE FÜR DIE WASSERZUFUHR ENGANCHES PARA EL ENLACE HÍDRICO PODLACZENIA SIECI WODOCIÀGOWEJ 1 10 Libretto di istruzioni ed avvertenze per addolcitori d acqua 2 3 3 8 G 3 4 G FIGURA 2 FIGURE 2 FIGURE 2 ABBILDUNG 2 FIGURA 2 ...

Page 11: ...Libretto di istruzioni ed avvertenze per addolcitori d acqua 11 NOTES ...

Page 12: ...CS WYKRES STRATY CISNIENIA CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 Addolcitore 1 Libretto di istruzioni CONTENTS OF THE PACKAGE 1 Water Softener 1 Instruction book CONTENU DE LA CONFECTION 1 Adoucisseur 1 notice d instructions PACKUNGSINHALT 1 Enthärter 1 Anleitung CONTENISO CAJA 1 depurador 1 manual de instrucciones ZAWARTOSC OPAKOWANIA 1 zmiekczacz wody 1 instrukcje Obslugi BAR 1 0 2 5 1 5 0 5 0 240 432 60...

Reviews: