DVA ER10 Instruction Manual Download Page 40

40

 

Manual de istrucciones EQUIPO DE REGENERACIÓN ERA

ESPAÑOL

  manual de 

istrucciones 

EQUIPO DE REGENERACIÓN ERA

válvula.

- Introduzca el tubo de salida en la segunda válvula y el ex-

tremo del tubo con la conexión rápida de entrada en la 

segunda válvula.

- Introduzca el tubo de salida en la tercera válvula y el otro 

extremo del tubo en el sumidero (fig. 1, V).

 3.3.4  CONEXIÓN A LA RED DE DESAGÜE

El agua que saldrá durante la regeneración tendrá que lle-

varse a través del tubo de plástico Ø10 mm (fig. 1, N), al 

sumidero desagüe más cercano (fig. 1, V).

Asegúrese de que:

-  El sumidero esté colocado por debajo de la central y de la 

bombona por regenerar.

-  El tubo de desagüe no tiene que estar aplastado ni doblado.

-  El agua dentro de los tubos debe fluir sin obstáculos.

-  Mantenga el tubo de desagüe suspendido y no en contacto 

con el registro.

-  Asegúrese de que el tubo no salga del sumidero durante la 

regeneración.

-  El sumidero de la bombona no tiene que ser el mismo 

utilizado para el rebosadero (fig. 1, Z).

 3.4  CONEXIÓN A LA SALMUERA

Introduzca el tubo de plástico blanco Ø6 mm (fig. 1, M) en la 

conexión rápida del racor bicono colocado en el depósito de la 

salmuera (fig. 1, S).

Introduzca el otro extremo del tubo en la central (fig. 3, H).

El instalador tiene que controlar que las uniones entre la cen-

tral y la salmuera tengan una estanquidad perfecta para evitar 

infiltraciones de aire.

 3.5  CONEXIÓN AL REBOSADERO

La instalación del tubo y de la unión del rebosadero (fig. 1, 

R, Q) en el depósito de salmuera permitirá la descarga de 

posibles excesos de agua provocados por posibles defectos 

de funcionamiento.

Haga un orificio en el depósito de salmuera a unos 100 mm 

por debajo de la tapa (fig. 1, R) de 17 mm di diámetro y enro-

sque la unión del rebosadero.

Introduzca el tubo flexible verde (fig. 1, Q), en dotación en la 

unión (fig. 1, R); a continuación conecte un tubo al desagüe 

(fig. 1, Z) colocado por debajo del depósito de salmuera pue-

sto que el agua que eventualmente saldrá no estará a presión.

 3.6  CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA

Asegúrese de que el voltaje de la red eléctrica sea compatible 

con el de la máquina.

Compruebe la compatibilidad entre la clavija eléctrica y la 

base.

En caso de incompatibilidad, haga que personal cualificado la 

sustituya, quien se asegurará también de que la sección de 

los cables sea la apropiada para la potencia absorbida.

La instalación tiene que cumplir con la norma de instalaciones 

eléctricas CEI 64.8.

El equipo se ha fabricado con arreglo a los requisitos esen-

ciales de seguridad establecidos por la Directivas europeas:

•  Directiva sobre baja tensión 2014/35/UE

•  Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2014/30/UE

• Norma: 2014/30/EU/(EMC), EN 55014-1:2017, 

E N 6 1 0 0 0 - 3 - 2 : 2 0 1 4 ,   E N   6 1 0 0 0 - 3 - 3 : 2 0 1 3 , 

E N   5 5 0 1 4 - 2 : 2 0 1 5   2 0 1 4 / 3 5 / E U ( L V D ) ,   E N 

60335-1:2012+A11:2014+A13:2017

•  Norma de producto IEC/EN 60335-1:2010 para la 

Seguridad de los aparatos eléctricos de uso doméstico y 

similares

•  Utiliza componentes homologados UL/CSA/VDE.

•  Cumple con la normativa RoHS

Al final de la instalación y antes de abrir las llaves de 

paso de entrada y de salida, lea el capítulo 7 “PUESTA 

EN FUNCIÓN”.

 4) ELECCIÓN DEL IDIOMA

La central ERA puede programarse en italiano o en inglés.

Para establecer el idioma, introduzca la clavija en la toma 

eléctrica y conecte luego el conector en la central (fig. 3, D), 

pulse al mismo tiempo las teclas de inicio 

START

 y de valida-

ción 

OK

 hasta que se visualice el idioma, con la tecla 

 +

 elija 

italiano o inglés, pulse 

OK

 para confirmar.

 5) PROGRAMACIÓN DEL EQUIPO DE REGENERACIÓN

La programación del equipo de regeneración ERA prevé la 

configuración de los valores de enjuague extra, la intervención 

del presostato, el seguimiento de la sal y la posible parada de 

la regeneración si faltara la presión del agua o la sal.

 5.1  ENJUAGUE EXTRA

Para iniciar la programación, pulse 

OK

 hasta que aparezca 

en la pantalla “ENJUAGUE EXTRA”. Este parámetro alarga el 

tiempo de enjuague de las resinas en el caso de que quede 

agua salada en el descalcificador recién regenerado.

Recomendamos no variar inicialmente el valor. Si, por el con-

trario, se modificara, pulse 

 +

 o 

 –

 para elegir de cuántos 

segundos aumentar la fase de enjuague de las resinas.

Los valores varían de 1 a 999 segundos; a continuación pulse 

OK

.

 5.2  PROGRAMACIÓN DEL PRESOSTATO

En la pantalla aparecerá “PRESOSTATO”

El propósito del presostato (fig. 5, L) es captar si la presión 

de la red de agua corriente es suficiente para ejecutar cor-

rectamente la regeneración. Habrá que elegir “SI” o “NO” con 

la tecla 

 +

.

Si se elige “SI” se efectuará el control de la presencia de pre-

sión del agua a la entrada y, en el caso de que no la hubiera, 

la regeneración no iniciará

.

En la pantalla aparecerá escrito “PRESIÓN INSUFICIENTE”.

Si se elige “NO”, no habrá ningún control sobre la posible 

carencia de presión en el agua y la regeneración se realizará 

siempre.

Elija entre las opciones “SI” o “NO” con la tecla 

 +

.

Pulse 

OK

 para confirmar.

 5.3 STOP RIGENERAZIONE

En la pantalla aparecerá “PARADA REGENERACIÓN”

Esta función, si 

se activa, interrumpe la regeneración

 en 

el caso de que no se capte la presencia de la sal o si el pre-

sostato captara la falta de presión del agua durante la rege-

neración. Cuando se produce uno o los dos inconvenientes, la 

central ERA interrumpe la regeneración y se coloca de nuevo 

en fase de espera.

En la pantalla se podrá leer el inconveniente que ha sucedido:

“REGENERACIÓN INCORRECTA” y después “PRESIÓN 

INSUFICIENTE” o “AÑADIR SAL”.

La función está activa también durante el enjuague de las 

resinas (véase el cap. 9); si el presostato no capta la presión 

del agua, se interrumpe la fase de enjuague y en la pantalla 

aparece escrito “PRESIÓN INSUFICIENTE”.

Cuando aparece “PARADA REGENERACIÓN” en la pantalla, 

con la tecla 

 +

 elija “SI” para activar la función o “NO” para 

no activarla.

Pulse 

OK

 para confirmar.

Summary of Contents for ER10

Page 1: ...D M 174 2004 RIF 04 18ER Manuale d istruzioni Instruction Manual Notice d Utilisation Handbuch Manual de Istrucciones RIGENERATORE REGENERATOR RÉGÉNÉRATEUR REGENERATOR REGENERACIÓN ERA ...

Page 2: ...ING PRINCIPLE 2 2 RESIN REGENERATION PROCESS DIAGRAM 2 3 EQUIPMENT DESCRIPTION 2 4 BOX DESCRIPTION 2 5 TECHNICAL FEATURES 2 6 FEED WATER FEATURES 2 7 REGENERATOR MISUSE 3 INSTALLATION 3 1 PACKAGE 3 2 CHOOSING THE RIGHT INSTALLATION SPOT 3 3 GEARCASE AND FILTER INSTALLATION 3 3 1 CONNECTION TO THE WATER SUPPLY SYSTEM 3 3 2 QUICK PIPE COUPLINGS 3 3 3 CONNECTING THE GEARCASE TO THE ERV VALVES 3 3 4 C...

Page 3: ...CHWAHL 5 PROGRAMMIERUNG DES REGENERATORS 5 1 ZUSATZ SPÜLUNG 5 2 DRUCKSCHALTEREINSTELLUNGEN 5 3 REGENERATIONSSTOPP 5 4 SALZALARM UND AKUSTISCHES SIGNAL 6 EINSTELLUNG DES REGENERATORS 6 1 DIE REGENERATIONSPHASEN 6 2 WAHL DES MODELLS UND MENGE DER ZU REGENERIERENDEN FLASCHEN 7 INBETRIEBNAHME 8 REGENERATION 8 1 ALARM FÜR SALZ UND NACHFÜLLEN 9 SPÜLEN 10 WARTUNG 10 1 TRENNUNG DES REGENERATORS 10 2 ANWEI...

Page 4: ...ED TAP L GEARCASE CYLINDER PIPE 10 M GEARCASE SALT TANK PIPE 6 N DRAIN PIPE O FILTER GEARCASE PIPE 10 P INFEED WATER PIPE Q OVERFLOW DRAIN PIPE R OVERFLOW COUPLING S QUICK BRINE COUPLING T BRIDA GRID U SALT TANK FLOAT V RIGENERATION DRAIN Z OVERFLOW DRAIN 4 Manuale d istruzioni RIGENERATORE ERA 8 REGENERACIÓN 8 1 ALARMA SAL Y AÑADIDO 9 ENJUAGUE 10 MANTENIMIENTO 10 1 DESCONEXIÓN DEL EQUIPO DE REGEN...

Page 5: ...FIG 2 FIG 3 FIG 4 WARNING This leaflet is an integral part of the machine and must be handed to the installer who in turn should hand it back to the user after having filled in the check table 5 ...

Page 6: ... SENSORI S CONNETTORE MOTORINO T MAGNETE DI POSIZIONAMENTO U SCHEDA SENSORI V LED Z SENSORI POSIZIONAMENTO X CAVO SCHEDA SENSORI K FASTON MOTORINO LEGEND fig 5 A ELECTRODES B BRINE CONNECTION C ERV VALVE CONNECTION D SHUT ON VALVE BODY E SHUT ON PISTON F SHUT ON SPRING G SHUT ON VALVE COUPLING H EJECTOR I ERV VALVE COUPLING L PRESSURE SWITCH M ERV VALVE PIPES N NUT O WATER INLET P SHUT ON VALVE PI...

Page 7: ...ER INLET D GEARCASE FILTER PIPE E SUPPORT SCREW F PRESSURE REKEASE SCREW G FILTER GLASS H FILTER THREADED RING I FILTER WRENCH L FILTER GASKET M FILTER CARTRIDGE N FILTER HEAD RIGENERAZIONE DI UNA BOMBOLA A ONE CYLINDER REGENERATIO RIGENERAZIONE DI 2 BOMBOLA B TWO CYLINDER REGENERATIO RIGENERAZIONE DI 3 BOMBOLA C THREE CYLINDER REGENERATIO WARNING This leaflet is an integral part of the machine an...

Page 8: ...8 Manuale d istruzioni RIGENERATORE ERA FIG 11 FIG 10 ER5 ER8 ER10 ER12 ER14 ER16 ER18 ER20 ...

Page 9: ... 18 20 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 1 1 10 min 32 sec 20 min 10 sec 29 min 28 sec 16 min 21 sec 31 min 21 sec 46 min 25 sec 20 min 10 sec 39 min 7 sec 24 min 36 sec 46 min 25 sec 27 min 32 sec 31 min 21 sec 35 min 15 sec 39 min 12 sec Manuale d istruzioni RIGENERATORE ERA 9 FIG 12 LEGENDA fig 12 A FUSIBILE B BATTERIA CR1220 3V LEGEND fig 12 A FUSE B CR 1220 3V BATTERY ...

Page 10: ...itta produttrice non è responsabile di eventuali danni e o infortuni che possano derivare dalla mancata osser vanza di queste precauzioni Per lo stoccaggio Immagazzinare il rigeneratore in un luogo asciutto La temperatura di stoccaggio deve essere compresa tra 4 C e 35 C Per l installatore Vi consigliamo di installare l apparecchio dopo aver letto attentamente le istruzioni del presente manuale e ...

Page 11: ...lizia Non installare la macchina dove c è un evidente violazione delle norme di sicurezza elettrica antinfortunistica e o igie nica Verificare che la temperatura dell ambiente sia compresa tra 4 C e 35 C Tenere lontano dai prodotti acidi o corrosivi Nel caso in cui l impianto sia posizionato vicino ad una cal daia assicurarsi che non vi sia un eccessivo riscaldamento dei tubi e dell apparecchiatur...

Page 12: ...ci di uso domestico e similari Utilizza componenti omologati UL CSA VDE Al termine dell installazione prima di aprire i rubinetti d entrata e di uscita leggere il capitolo 7 MESSA IN FUNZIONE 4 SCELTA DELLA LINGUA La centralina ERA può essere programmata in Italiano o in Inglese Per impostare la lingua inserire la spina nella presa elettrica quindi collegare il connettore nella centralina fig 3 D ...

Page 13: ... da rigenerare non corrispondono a quelle evidenziate sul display premere più volte il tasto finche compare il modello desiderato premere OK per confermare Sempre con il tasto si seleziona il numero di bombole da rigenerare premere OK per confermare Nella tabella sottostante sono mostrate le quantità di bombole che possono essere rigenerate contemporaneamente 7 MESSA IN FUNZIONE Di seguito è descr...

Page 14: ...cipale 5 Terminato il risciacquo verificare che sul display non com paia nessun allarme 6 Ruotare le manopole delle valvole ERV sulla scritta REPLACE portare verso l esterno i due blocchi grigi per sganciare le valvole fig 4 B scollegare l addolcitore i ri muovendo la e valvola e ERV dalla e bombola e Gli addolcitori saranno pronti per essere usati nuovamente 10 MANUTENZIONE La stazione di rigener...

Page 15: ...orrerà quindi smaltirli secondo le normative vigenti Non smaltire le resine negli scarichi domestici Le resine non sono biodegradabili e vanno smaltite come rifiu ti speciali non pericolosi codice CER 190905 13 ELENCO ALLARMI DISPLAY PRESSIONE INSUFFICIENTE Indica che il pressostato non rileva una pressione sufficiente per poter attivare il ciclo di rigenerazione Controllare che il rubinetto di in...

Page 16: ... BATTERIA Questo allarme indica che occorre sostituire la batteria Per la sostituzione vedere la fig 12 scollegare la corren te rimuovere la parte copri scheda sostituire la batteria Ricollegare la corrente e verificare la programmazione 15 REGISTRO DEGLI INTERVENTI Al fine di mantenere uno storico delle manutenzioni alleghia mo una tabella per riepilogare eventuali interventi eseguiti sull appare...

Page 17: ...any damages and or accidents that might be caused by non complian ce of the above mentioned measures For storage The regenerator shall be stored in a dry place Storage tem perature shall range from 4 C to 35 C For installers Prior to installing the equipment we recommend that you carefully read the operating instructions in this manual Moreover in case of problems we suggest asking your dealer for...

Page 18: ...er make sure that pipes and the equipment itself are not over heated It is advisable to keep the equipment some meters away minimum 3 meters from a heat source Water pressure shall not be lower than 0 2 Mpa 2 bars or higher than 0 8 Mpa 8 bars 3 to 4 bars are the sugge sted values If water pressure exceeds 8 bars installing a pressure regu lator is advisable If water pressure is lower than 0 2 Mpa...

Page 19: ...or settings are used to set extra rinse pa rameters pressure switch operations to control salt and to stop regeneration in case water pressure is too low or salt is not enough 5 1 EXTRA RINSE In order to set this function press OK until you read EXTRA RINSE on the display This function extends resin rinse time and it is used in case salt water remains in the softener just after a regeneration cycl...

Page 20: ... the two gray blocks to unfasten the valves fig 4 B 3 Select the ER8 model by using the key and then confirm with OK 4 Select number of cylinders 3 by using the key and then confirm with the OK key 5 Keep the START button pressed for some seconds so as to start a regeneration cycle fig 3 A 6 Gently open the feed water tap fig 1 G At this point a regeneration cycle starts it is needed in order to p...

Page 21: ...earcase when maintenance interventions are needed After 300 regeneration cycles the display will show EJECTOR MAINTENANCE after 600 regeneration cycles the display will show PISTON MAINTENANCE The two maintenance procedures are illustrated in paragraph 10 2 and 10 3 respectively Moroeover verifying the number of completed regenerations is possible by pressing the key as described in chapter 11 10 ...

Page 22: ...CTOR MAINTENANCE Par 10 2 e fig 5 H 300 regeneration cycles have been executed and it is now necessary to check and clean the ejector PISTON MAINTENANCE Par 10 3 e fig 5 E 600 regeneration cycles have been carried out and repla cement of the piston O ring on the SHUT ON valve is now needed 14 TROUBLESHOOTING THE DISPLAY DOES NOT SWITCH ON Check that power supply is on fig 1 E 3 D Check the fuse fi...

Page 23: ...RATOR 15 MAINTENANCE LOG We hereby provide a table to summarize any mainteneace interventions so as to have an historic maintenance log MAINTENANCE LOG Reason code S Start M Maintenance W Warranty T Technical Intervention DATE REPORT REASON FOR INTERVENTION SERVICE CENTER NOTE ...

Page 24: ... de conformité signée par le fabricant est dispo nibile sur demande des intéréssés et sur le site du fabricant 1 5 INFORMATIONS UTILES ET CONSEILS PRATIQUES Le fabricant n est pas responsable en cas de dommages et ou accidents causés par le non respect de ces consi gnes générales de sécurité Pour le stockage Stocker le régénérateur dans un lieu sec La température de stockage doit être comprise ent...

Page 25: ...nseillé de vérifier les paramètres physico chimiques et la dureté de l eau potable Le matériel doit être installé à un endroit près d un puisard placé au dessous de la cuve de saumure fig 1 V Z Installer le matériel en un lieu sec et facilment accessible pour pouvoir effectuer l entretien et le nettoyage de l appareil Ne pas installer le matériel dans des lieux qui ne sont pas conformes aux normes...

Page 26: ...e des appareils électriques à utilisation domesti que et semblables Le matériel utilise des éléments homologués UL CSA VDE Le matériel est conforme à la Directive RoHS Une fois l installation terminée et avant d ouvrir les robi nets d entrée et de sortie il est conseillé de lire le chapi tre 7 MISE EN SERVICE 4 CHOIX DE LA LANGUE Le boîtier de contrôle peut être programmé en italien ou en anglais ...

Page 27: ... led 1 B5 remplissage réservoir de saumure et 1er rinçage rapide led 4 B6 2eme mise en veille stand by led 2 B7 2eme rinçage rapide led 3 La durée de la régénération varie par rapport à la bouteille à régénérer Voir tab 1 Pour chaque taille il y a un programme personnalisé La SERIE ER est composée de 8 bouteilles qui ont un volu me différent ER5 ER8 ER10 ER12 ER14 ER16 ER18 ER20 6 2 CHOIX DU MODÈL...

Page 28: ...mbre de bouteilles à rincer correctement s il n y a pas de concor dance voir par 6 2 3 Restez appuyés sur pendant 5 secondes jusq à ce que le message RESIN RINSE soit affiché RINÇAGE RÉSINES 4 Appuyez sur OK pour confirmer Le rinçage va démarrer On vous propose ci dessous les différentes durées DURÉES DE RINCAGE Modèle ER5 1 min Modèle ER8 ER10 2 min Modèle ER12 2 5 min Modèle ER14 3 min Modèle ER...

Page 29: ...LEU REGLAGES LED ROUGE ALARME LED JAUNE INFO ENTRETIEN LED BLANCHE REGENERATION LED BLANCHE CLIGNOTANTE RINÇAGE RESINES 12 ELIMINATION DE L APPAREIL Suivez la procédure décrite au chapitre 9 1 pour débrancher l appareil L élimination des matériaux résiduels doit s effectuer confor mément à la législation en vigueur L appareil a été fabriqué avec du matériel non nuisible polymères acier inoxydable ...

Page 30: ...porisateur n a pas été à même de lire toutes les données de réglage Pour restaurer les données il faut débrancher le connecteur de l alimentation électrique du temporisateur et le rebrancher REMPLACER LA BATTERIE Ce message indique qu il faut changer la batterie Pour remplacer la batterie voir la fig 12 Coupez le courant enlevez la pièce qui couvre la carte et remplacez la batterie Faire passer à ...

Page 31: ...teller un terzeichnete Konformitätserklärung ist immer auf Anfrage und auf der Internetseite des Herstellers erhältlich 1 5 NÜTZLICHE TIPPS UND HINWEISE Der Hersteller haftet nicht für Schäden und oder Verletzungen die durch Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen entstehen können Für die Lagerung Lagern Sie den Regenerator an einem trockenen Ort Die Lagertemperatur muss zwischen 4 C und 35 C lie...

Page 32: ...u überprüfen Installieren Sie das Gerät an einem Ort in der Nähe eines Kanalschachts der im Verhältnis zur Salzlake niedriger liegt Abb 1 V Z Installieren Sie das Gerät an einem trockenen und für Wartung und Reinigung leicht zugänglichen Ort Installieren Sie die Maschine nicht wenn eine eindeutige Verletzung der elektrischen Sicherheits Unfall und oder Hygienevorschriften vorliegt Prüfen Sie ob di...

Page 33: ...e Kompatibilität zwischen Stecker und Steckdose Bei Inkompatibilität durch qualifiziertes Personal ersetzen lassen das auch prüft ob der Querschnitt der Kabel für die aufgenommene Leistung geeignet ist Die Installation muss der Norm für elektrische Anlagen CEI 64 8 entsprechen Das Gerät ist nach den grundlegenden Sicherheitsanforderungen der europäischen Richtlinien ge baut Niederspannungsrichtlin...

Page 34: ...r überprüft werden Das Verfahren ist einfach und schnell so dass wir wählen können welcher Flaschentyp und wie viele Flaschen regeneriert oder gespült werden sollen 6 1 DIE REGENERATIONSPHASEN Die Regeneration der ER Enthärter erfolgt in 7 Schritten Jede Phase ist mit dem Buchstaben B gefolgt von einer Zahl auf dem Display gekennzeichnet In der Steuereinheit befindet sich die Elektronikkarte Abb 5...

Page 35: ... die Gesundheit des gelieferten Wassers beeinträchtigen Verwenden Sie einen Behälter zum Eingeben des Salzes und stellen Sie den Beutel nicht direkt auf den Rand des Salzbehälters Alle 6 Monate oder jedes Mal wenn Sie Schmutz sehen den Salzbehälter reinigen und den Schwimmer eventuell von Sedimenten be freien Abb 1 U Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und lauwar mes Wasser Verwenden Sie...

Page 36: ...ie stark verschmutzt ist ausgewechselt werden Lassen Sie den Regenerator nicht mit einem zu schmut zigen Filter oder ohne Patrone arbeiten Anleitung zum Auswechseln der Patrone 1 Schließen Sie den Wassereinlass 2 Schrauben Sie die Schraube über dem Filter ab um den Druck abzulassen Abb 6 F 3 Lösen Sie mit dem mitgelieferten Schlüssel den Sicherungsring Abb 6 I H 4 Ziehen Sie die verbrauchte Patron...

Page 37: ...SORPLATINE KONTROLLIEREN Der Positioniermagnet am Ende der rotierenden Welle wird von einem der Sensoren auf der Sensorplatine nicht erkan nt Abb 5 U Nehmen Sie die ERA Steuereinheit von der Wand wie in Kapitel 10 3 bis einschließlich Punkt 3 beschrieben Überprüfen Sie den korrekten Einsatz des Sensorkabels Abb 5 X und kontrollieren Sie ob der Magnet Abb 5 T in der sich drehenden Schraube vorhande...

Page 38: ...ricante 1 5 CONSEJOS ÙTILES Y ADVERTENCIAS La empresa fabricante no es responsable de posibles daños y o accidentes que puedan derivar del incumpli miento de estas precauciones Para el almacenaje Almacene el equipo de regeneración en un lugar seco La temperatura de almacenaje tiene que estar comprendida entre 4 C y 35 C Para el instalador Le recomendamos que instale el equipo después de ha ber leí...

Page 39: ...acceso para las operaciones de mantenimiento y limpieza No instale la máquina donde haya una violación evidente de las normas de seguridad eléctrica de accidentes y o higiénica Compruebe que la temperatura del ambiente esté comprendida entre 4 C y 35 C Mantenga lejos de los productos ácidos o corrosivos En el caso de que el equipo esté colocado cerca de una calde ra asegúrese de que los tubos y el...

Page 40: ... Norma de producto IEC EN 60335 1 2010 para la Seguridad de los aparatos eléctricos de uso doméstico y similares Utiliza componentes homologados UL CSA VDE Cumple con la normativa RoHS Al final de la instalación y antes de abrir las llaves de paso de entrada y de salida lea el capítulo 7 PUESTA EN FUNCIÓN 4 ELECCIÓN DEL IDIOMA La central ERA puede programarse en italiano o en inglés Para establece...

Page 41: ...a SERIE ER está compuesta por 8 bombonas de distinto volumen ER5 ER8 ER10 ER12 ER14 ER16 ER18 ER20 6 2 ELECCIÓN DEL MODELO Y DE LA CANTIDAD DE BOMBONAS QUE REGENERAR MODELO ER5 N BOMBONAS 1 En la pantalla del equipo de regeneración ERA se muestran el modelo y el número de bombonas que se pueden regenerar cuando se pulsa la tecla de inicio START Si la bombona o las bombonas por regenerar no corresp...

Page 42: ...l apdo 6 2 3 pulse la tecla durante 5 segundos hasta que aparezca escrito en la pantalla ENJUAGUE RESINAS 4 Pulse OK para confirmar Entonces iniciará el enjuague a continuación se indican los tiempos TIEMPOS DE ENJUAGUE Modelo ER5 1 min Modelo ER8 ER10 2 min Modelo ER12 2 5 min Modelo ER14 3 min Modelo ER16 3 5 min Modelo ER18 ER20 4 min Si no se pulsa OK el enjuague no se realizará y la pantalla ...

Page 43: ...ción ejecutados modelo y número de las bombonas que hay en ese momento configuración enjuague extra presostato configuración parada regeneración alarma sal configuración señal acústica INDICADOR DE LED El led cambia de color en función del estado de la central ERA a continuación se enumeran las distintas condiciones LED VERDE STAND BY LED AZUL PROGRAMACIÓN LED ROJO ALARMA LED AMARILLO AVISO MANTEN...

Page 44: ...Compruebe que el led correspondiente se enciende cuando el imán pasa cerca del sensor apdo 6 1 fig 5 V Si uno o varios led no funcionan es necesario sustituir la tarjeta del sensor ERROR 2 Esta alarma indica que el temporizador no ha conseguido leer todos los datos del programa Para restablecer los da tos desconecte el enchufe de la corriente del temporizador y vuélvalo a enchufar SUSTITUIR LA BAT...

Page 45: ... Manuale d istruzioni RIGENERATORE ERA 45 ...

Page 46: ... 46 Manuale d istruzioni RIGENERATORE ERA ...

Page 47: ... Manuale d istruzioni RIGENERATORE ERA 47 ...

Page 48: ...tore Seller Installer s stamp Cachet du vendeur installateur Verkäufer Installateur Stempel Sello del vendedor Instalador Data Date Date Datum Fecha Manuale d istruzioni RIGENERATORE ERA Etichetta Label Étiquette Etikette Etiqueta ...

Reviews: