background image

DC 1800 - 46

Part No 94114-E 

2015-12-08

DC 1800

Reservdelar 

Spare Parts 

Ersatzteile 

Pieces detachees 

Onderdelen Recambios  Varasoat 

 

Reservedeler

Français

English

Part No  Description

Part No  Description

Part No  Description 

40516 Spacer

40645 Brush 

mechanism

410701 Cable

42027 HEPA 

fi

 lter

42029 Fine 

fi

 lter, cellulose

42273 Gasket

42276 Cyklone

42278-40 Container

42278-70  Container, incl cart con-

tainer and fastener

42283 

Outlet housing with 

absor-bent

42284 Sound 

absorbent 

42288 

Handle and cover

42307 Wheel

42308 Caster

42309 

Motor 1400 W, 230 V

42309-01 Motor, eco, 1285 W 230 V

42315 Axle 

cap

42359 

Fan housing Auto

42365 Fastener

42369 

Basket for plastic bag

42390 

Gasket motor 42309

42549 

Wheel attachment, behind

42550 Cart 

container

42636 

Fan housing, 230 V 50 Hz

42656 

Fan housing DK

42664 

Circuit card 230 V

426700 Handle

42716 

Cart container complete

445704 Gasket

485100 Solid 

cover

485101  Cover with hole

4854 Plate

4856 

Sound absorbent for 

 485702

485702 Motor 

housing

485703  Motor housing, auto

4863 Gasket

4871 

Motor 1200 W, 115 V

4874 Switch

4877 Bend 

protector

487810 Cable, 

standard

4896 Switch 

autostart

4899 Protection 

cap

489405  Circuit card 115 V

94114-E Original 

instructions 

 DC 

1800

Deutsch

Art Nr 

Bezeichnung

Art Nr 

Bezeichnung

Art Nr 

Bezeichnung

40516 Distanz

40645 Kohlebürsten

410701 Kabel

42027 Mikro

fi

 lter

42029 Fein

fi

 lter, Zellulose

42273 Dichtung

42276 Einlassmodul

42278-40 Behälter

42278-70  Behälter, inkl Radgestell 

und Haken für Behälter

42283 

Auslasskanal mit Isolie-

rung

42284 Schallisolierung 

42288 

Handgriff und Deckel

42307 Rad

42308 Lenkrolle

42309 

Motor 1400 W, 230 V

42309-01 Motor, eco, 1285 W 230 V

42315 Achsehatt

42359 Motoroberteil 

Auto

42365 

Haken für Behälter

42369 

Stützkorb für Plastiksack

42390 

Dichtung Motor 42309

42549 Radbefestigung, 

hinten

42550 Radgestell
42636 

Motoroberteil, 230 V 50 Hz

42656 Motoroberteil 

DK

42664 

Kreiskarte 230 V

426700 Handgriff

42716 Radgestell 

komplett

445704 Dichtung

485100 Deckel

485101  Deckel mit Loch

4854 Platte

4856 Schallisolierung 

für

 485702

485702 Motormantel

485703 Motormantel, 

auto

4863 Dichtung

4871 

Motor 1200 W, 115 V

4874 Stromschalter

4877 Knickschutz

487810 Kabel, 

standard

4896 Stromschalter 

Autostart

4899 

Schutzhaube für Schalter

489405  Kreiskarte 115 V

94114-E Originalbetriebsanleitung 

 DC 

1800

Art N

o

 Description

Art N

o

 Description

Art N

o

 Description

40516 Rondelle 

d’écartement

40645 Brush 

mechanism

410701 Cordon 

électrique

42027 Micro

fi

 ltre HEPA

42029 Filtre 

fi

 n, cellulose

42249 o-ring

42273 Jonction

42276 Cyklone

42278-40 Container

42278-70  Container, avec roue 

placer et verrou de ten-

sion 

42283 

Conduite de sortie avec 

insonorisante

42284 Mousse 

insonorisante

42288 

Poignée et couvercle

42307 Roue

42308 Roue 

avant

42309 

Moteur 1400 W, 230 V

42309-01 Moteur, eco, 1285 W 230 

V

42315 

Chapeau de l’essieu

42359 

Partie sup. de moteur 

Auto

42365 

Verrou de tension 

42369 

Panier pour sac plastique

42390 

Jonction motor 42309

42549 

Wheel attachment, be-

hind

42550 Roue 

placer

42636 

Partie sup. de moteur, 

 

230 V 50 Hz

42656 

Partie sup. de moteur DK

42664 

Carte à circuit 230 V

426700 Poignée

42716 

Roue placer complete

445704 Jonction

485100 Couvercle

485101 Couvercle 

intérieur

4854 Plaque

4856 Mousse 

insonorisante 

 moteur 

485702

485702  Cage de moteur

485703  Cage de moteur, auto

4863 Jonction

4871 

Moteur 1200 W, 115 V

4874 Interrupteur 

M/A

4877 Passe-câble

487810 

Cordon électrique EU

4896  

Interrupteur M/A autostart

4899 

Capot de protection

489405  Carte à circuit 115 V

94114-E  Notice originale DC 1800

Summary of Contents for DC 1800

Page 1: ...the instruction manual before using the machine ACHTUNG Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch ATTENTION Lisez le manuel d instructions avant d utiliser la machine WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing voor het gebruik van de machine ATENCIÓN Lea el manual de instrucciones antes de usar la máquina VAROITUS Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä AD...

Page 2: ...in deze gebruikers handleiding of voor tussentijdse wij zigingen Dustcontrol behoudt zich het recht voor de specificaties van haar machines te wijzigen zonder voorafgaande aankondiging en is niet verplicht reeds geleverde machines hierop aan te passen Uitvo ering en leveringsomvang kunnen plaatselijk afwijken Dustcontrol se réserve le droit de modifier les spécifications sans indication préalable ...

Page 3: ..._______ 16 Funktionsbeschreibung ______ 16 Betrieb ___________________ 17 Wartung__________________ 18 Zubehör __________________ 19 Gewährleistung ____________ 19 Fehlersuche_______________ 19 Ersatzteile _____________ 45 48 EG Erklärung___________ 49 50 WEEE ___________________ 51 Dustcontrol Worldwide_______ 52 Inhoud NEDERLANDS Veiligheidsvoorschriften______ 25 Technische gegevens _______ 26 B...

Page 4: ...___________ 36 Käyttö ___________________ 37 Huolto ___________________ 38 Tarvikkeet ________________ 39 Sisällysluettelo SUOMI Innholdsfortegnelse Sikkerhetsforskrifter_________ 40 Tekniske data______________ 41 Funksjonsbeskrivelse________ 41 Brukerveiledning ___________ 42 Service __________________ 43 Tilbehør __________________ 44 Garanti___________________ 44 Feilsøking ________________ 44 ...

Page 5: ...a föremål Kon trollera elkabeln regelbundet Maskinen får inte användas om kabeln eller kontakten är skadad 6 Viktig åtgärd Vid rengöring och skötsel ska maskinen göras strömlös genom avstängning och utdragning av kontakten 7 Omsorg Håll maskinen ren och se till att sugslangen är hel och att alla packningar är täta Följ instruk tionerna Håll bärhandtagen torra och fria från olja och fett 8 Kontroll...

Page 6: ...judkänsliga miljöer Tekniska Data HxBxL 740x380x380 mm Vikt 14 kg Inlopp X 50 mm Uppsamlingssäck behållare 560x700 mm 15 l Slanglängd 5 m Flöde max 190 m3 h Undertryck max 24 kPa Effektuttag vakuumalstrare 1285 1400 W Auto Effekt anslutet verktyg min 200 W max 230 V 10 A 1200 W 230 V 16 A 2200 W 120 V 20 A 1200 W Finfilter polyester area 1 5 m2 Avskiljningsgrad finfilter EN 60335 2 69 M 99 9 Filte...

Page 7: ...et och tryck in plasthylsan mot den svarta stoppklacken på utblåsningskanalen så att maximalt undertryck skapas i cyklonen Öppna luckan på sidan 3 6 gånger Luften rusar in i maskinen och rensar filtret med pulsverkan Maskinen kan användas såväl med som utan plastsäck Plastsäcken får endast bytas efter det att filtren har rensats Plastsäcken måste förslutas efter att den tagits ur behållaren Använd...

Page 8: ... ning kan förorsaka utsläpp av hälsofarligt damm Använd aldrig gamla packningar eller piratfilter Maskinen får således inte användas för hälsofarligt damm med ett insatt piratfilter även om detta är testat och godkänt av någon testinstitution Kontrollera regelbundet att elkabeln inte är skadad DC 1800 ska funktionsprovas och ses över minst en gång per år eftersom det är en maskin för hälsofarligt ...

Page 9: ...en Ta bort toppen och rensa cyklonen Maskinen blåser ut damm Filtret har lossnat eller Kontrollera och byt vid behov gått sönder Onormalt ljud från maskinen Beställ service Felsökning Garantitiden är två år och avser fabrikationsfel Garantin gäller under förutsättning att maskinen används på normalt sätt och får den service som krävs Normalt slitage ersätts inte Garanti Reparationer ska utföras av...

Page 10: ...nder warnings 5 Don t abuse cord Never pull the machine by the cord Keep the cord from heat and sharp edges Check the electric cable regularly for damage 6 Important measure With cleaning and maintenance on the machine the power cable should be dis connected from the supply 7 Maintain the machine with care Keep the machine clean and check that the hose is undamaged and that all gaskets are tight F...

Page 11: ...g to DIN EN ISO 3744 in free space and at maximum airflow Description The machine should be used for suction and separa tion of dried dust The machine fulfil the demands for separation of unhealthy dust The DC 1800 is despite it s compact size a full ca pacity Dustcontrol machine It is stable tough and reliable and particularly suited to spot extraction in many different applications ie welding gr...

Page 12: ...Loose the tube from the suction pipe and press the plastic cage against the black stop head on the exhaust channel so that maximum pressure is created in the cyclone Open the port on the side o the unit three to six times This reverse pulse of air cleans the filter The machine can be used both with or without col lection sack The collection sack should only be changed after the cleaning of the fil...

Page 13: ...placed over the cyclone for dust free filter change The filter is lifted directly into the sack During the filter change check the filter gasket A damaged gasket can allow the release of hazardous dust Never use old gaskets or after market filters Use only genuine Dustcontrol spare parts to maintain the unit for use on hazardous dusts Check regularly that the electrical cable is not dama ged The D...

Page 14: ...heck the filters and change come loose if necessary Abnormal sound from Order service machine Trouble Shooting Warranty The warranty period for this machine is two years and covers manufacturers faults The warranty is valid under the condition that the machine is used under normal conditions on the task for which it was designed and is maintained properly Normal wear is not covered by this warrant...

Page 15: ...Schützen Sie das Kabel Ziehen Sie die Maschine nicht am Kabel Schüt zen Sie das Kabel vor Hitze und scharfen Kan ten Kontrollieren Sie regelmäßig das Netzkabel Die Maschine darf nicht verwendet werden wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind 6 Wichtiger Hinweis Zum Reinigen und Warten der Maschine Haupt schalter ausschalten und Netzstecker ziehen 7 Pflegen Sie die Maschine mit Sorgfalt Halten Sie d...

Page 16: ...Gewicht 14 kg Einlass X 50 mm Plastiksack Behälter 560x700 mm 15 l Schlauchlänge max 5 m Luftmenge max 190 m3 h Unterdruck max 24 kPa Motorleistung 1285 1400 W Auto Leistung des angeschlossenen Werkzeuges min 200 W max 230 V 10 A 1200 W 230 V 16 A 2200 W 120 V 20 A 1200 W Feinfilter Polyester 1 5 m2 Abscheidegrad Feinfilter 99 9 EN 60335 2 69 M Mikrofilter 0 85 m2 Abscheidegrad Mikrofilter EN 1822...

Page 17: ...erabreinigen eingeschalten bleiben Entfernen Sie den Schlauch vom Saugrohr Stül pen Sie die Plastikhülse des Saugschlauches über den Propfen der sich auf dem Abluftkanal befindet um maximalen Unterdruck im Zyklon zu erzeugen Danach wird die Klappe 3 6 Mal geöffnet Die Luft strömt in die Klappenöffnung ein und der Luftpuls reinigt die Filtereinheit Die Maschine kann sowohl mit als auch ohne Plas ti...

Page 18: ...Danach kann die Filter patrone nach oben abgezogen werden Bei Bedarf kann ein Plastiksack über den Zyklon gestülpt werden um einen Staubaustritt zu vermeiden Beim Filtertausch sollte auf eine unbeschädigte Dichtung geachtet werden Eine Undichte kann zum Austritt von gesundheitsgefährlicher Staub führen Verwenden Sie nie defekte Dichtungen oder Fremdfilter Die Zulassungen für Abscheider von gesundh...

Page 19: ...Staub Deckel abnehmen und abgesetzt den Zyklon reinigen Die Maschine bläst Staub Das Filter ist beschädigt Kontrollieren und gegebenen aus oder hat sich gelockert falls austauschen Abnormale Geräusch Service bestellen entwicklung der Maschine Fehlersuche Die Gewährleitungszeit beträgt 2 Jahre bei Ein schicht Betrieb und bezieht sich auf Fabrikations fehler Die Garantie gilt nur unter der Vorausset...

Page 20: ...endre soin du cordon électrique Ne jamais tirer la machine par son cordon élec trique Protéger le cordon contre les chocs et les objets coupants Vérifier régulièrement l état du cordon 6 Mesure importante Pendant le nettoyage et l entretien sur la ma chine le cordon électrique devra être débranché 7 Entretien de la machine Garder la machine propre et vérifier que le flexible est entier et que les ...

Page 21: ...ra être utilisée pour l aspiration et la séparation des poussières sèches La machine peut s adapter pour la séparation des poussières dangereuses Le DC 1800 est malgré sa petite taille une machine Dustcontrol à pleine capacité Il est stable robuste fiable et particulièrement approprié pour l aspiration ponctuelle dans de très nombreuses applications par exemple le soudage perçage meulage sablage e...

Page 22: ... deux fois par jour pour un fonctionnement normal L unité doit être en fonctionnement pour exécuter le nettoyage du filtre Enlevez l accessoire de nettoyage du flexible et pressez l embout plastique contre le bouchon noir positionné sur la cage de rejet d air de l unité afin qu une pression maximale soit créée dans le cyclone Ouvrez la tirette sur le côté de l unité trois à six fois Cette impulsio...

Page 23: ...cessaire un sac plastique paut être placé audes sus du filtre lors de son changement Le filtre usé va directement dans le sac pour éviter de répandre de la poussière Durant le changement du filtre vérifier le joint du filtre Un joint endommagé peut provoquer le rejet de poissière dangereuse Ne jamais utiliser de vieux joints ou de filtres d occasion Vérifier régulièrement que le cordon électrique ...

Page 24: ...é Ouvrer le cyclone et nettoyer Poussière bloquée dans le le cyclone Machine recrache la Filtre perforé ou pas Vérifier le et changer si poussière installé nécessaire Son anormal dans la Matière étrangère dans Appelez nous machine la pompe La période de garantie pour cette machine est de 2 ans pièces et main d oeuvre hors pièces d usure La garantie est valide sous les conditions que la machine est...

Page 25: ...t aansluitsnoer niet Trek de machine nooit voort d m v het aanslu itsnoer Hou het aansluitsnoer uit de buurt van hitte en scherpe randen Controleer de elek trische kabel regelmatig op beschadiging 6 Belangrijke maatregel Tijdens het schoonmaken of het onderhouden van de machine dient de stroomtoevoer onder broken te zijn door de stekker uit het contact te nemen en dient u ervoor te zorgen dat iema...

Page 26: ...in de bovenzijde van de unit De 1400W ventilator is dubbel geïsoleerd voor een nog grotere veiligheid Technische Gegevens Vacuüm capaciteit HxBxL 740x380x380 mm Gewicht 14 kg Inlaat X 50 mm Plastic zak container 560x700 mm 15 l Slanglengte 5 m Maximum capaciteit 190 m3 h Maximum onderdruk 24 kPa Vermogen 1285 1400 W Auto Vermogen aangesloten gereedschap min 200 W max 230 V 10 A 1200 W 230 V 16 A 2...

Page 27: ...s keer Deze omkering van de luchtstroom maakt de filter schoon Na het reinigen moet de unit even worden uitgezet zodat de stof in de opvangzak kan vallen De machine kan met of zonder opvangzak worden gebruikt De plastic zak moet verwisseld worden wanneer het filter is schoongemaakt De plastic zak moet worden afgesloten wanneer deze van de unit verwijderd wordt Gebruik alleen originele accessoires ...

Page 28: ...r stofvrij kan wor den vervangen Op deze manier wordt de filter direct in de zak getild Controleer tijdens de vervanging van de filter de pakking van de filter Een bescha digde pakking kan namelijk leiden tot vrijkomen van gevaarlijke stoffen Gebruik nooit oude pakkingen of filters van andere fabrikaten Gebruik alleen originele Dustcontrol onderdelen zodat de unit geschikt blijft voor de afzuiging...

Page 29: ...ontroleer filter en vervang indien nodig Abnormaal geluid Haal een gekwalificeerd per van de machine soon erbij Probleemoplossingen De garantie is twee jaar geldig en dekt fabrieksfou ten De garantie is alleen geldig indien het apparaat wordt gebruikt onder normale omstandigheden voor datgene waar het voor ontworpen is en indien het goed wordt onderhouden Garantie De normale slijtage van het appar...

Page 30: ...a de aspiración ninguna parte del cuerpo por ejemplo una mano La bomba genera una presión negativa muy alta Se pueden causar daños muy serios Atención salida de aire caliente La impulsión del aire puede estar muy caliente 5 No tirar del cable Nunca tirar de la maquina desde el cable Mantener el cable lejos de fuentes de calor y superficies cor tantes Chequear estado del cable eléctrico regularment...

Page 31: ...El equipo cubre las demandas para filtración de polvo insalubre El DC 1800 es a pesar de su tamaño compacto un equipo de aspiración y filtración completo Es muy estable resistente y seguro diseñado para extracción directa en herramientas manuales en diferentes aplicaciones soldadura amolado lijado y limpieza con el programa de accesorios de 38 mm Descripción El grado de filtración es tan eficiente...

Page 32: ...estar en funcionamiento para hacer la limpieza Retirar la manguera de as piración del tubo de limpieza de suelos y conectar la manguera en el tope negro en la salida de aire de esta forma se crea la máxima presión negativa en el ciclón Abrir la compuerta que se encuentra en el lateral de la unidad entre 3 y 6 veces Los impulsos de aire inverso limpiarán el filtro La máquina se puede utilizar con o...

Page 33: ...ambio libre de polvo dust free El filtro es introducido directamente dentro del saco Durante el cambio de filtro chequear el estado de la junta Una junta dañada puede provocar fugas de polvo peligroso No usar nunca juntas viejas o deterioradas Usar juntas originales de Dustcontrol para estar seguros del funcionamiento sobre todo si se trabaja con polvo peligroso Chequear regularmente que los cable...

Page 34: ...n limpiar La maquina tira polvo El filtro está perforado o Chequear los filtros y tiene fugas cambiarlos si es necesario Sonido anormal de la Solicitar asistencia maquina Detección De Averias El periodo de garantía de esta maquina es de dos años y cubre todos los defectos de fabricación La garantía es válida en condiciones de uso norma les para trabajos para los que ha sido diseñada y siempre y cu...

Page 35: ...la on siihen oikeudet 5 Letku Älä vedä konetta letkusta Älä altista letkua läm mölle ja varo teräviä esineitä Tarkasta sähkö kaapeli säännöllisesti Konetta ei saa käyttää jos kaapeli on vioittunut 6 Tärkeä toimenpide Kun konetta puhdistetaan tai huolletaan on sä hköpistoke oltava poiskytketty 7 Ylläpito Pidä kone puhtaana ja tarkasta että imuletku ja kaikki tiivisteet ovat ehjiä Pidä kantokahva ku...

Page 36: ...ää myös paikoissa jossa on äänitasovaatimuksia Tekniset tiedot k x l x p 740x380x380 mm Paino 14 kg Imuaukko X 50 mm Säiliö 560x700 mm 15 l Letku 5 m Virtaus 190 m3 h Alipaine 24 kPa Teho 1285 1400 W Auto Tehonkulutus liitetty työkalu min 200 W max 230 V 10 A 1200 W 230 V 16 A 2200 W 120 V 20 A 1200 W Hienosuodatin 1 5 m2 Erotusaste hienosuodatin EN 60335 2 69 M 99 9 Mikrosuodatin 0 85 m2 Erotusas...

Page 37: ...men merkkivalo joka ilmoittaa kun suoda tin on vaihdettava tai puhdistettava Suodatin on puhdistettava 1 2 kertaa päivässä jatkuvassa käytössä Imurin on oltava tällöin käynnissä Tuki imuaukko ja anna imurin käydä kunnes täysi alipaine on saavutettu Avaa kuminen salpa nopeasti 3 6 kertaa Ilmapulssi puhdistaa suodattimen Imuria voi käyttää muovisäkillä tai ilman sitä Säkin saa vaihtaa vasta kun suod...

Page 38: ...timen päälle jotta estettäisiin pölyn leviäminen Tarkista tiiviste Vaurioitunut tiiviste voi vuotaa vaaral lista pölyä ympäristöön Älä käytä vanhoja tiivisteitä tai piraattisuodattimia Tarkasta sähkökaapelin kunto säännöllisesti DC pitäisi koekäyttää ja tarkastaa huolellisesti väh intään kerran vuodessa koska se on laite joka on tarkoitettu imemään myös terveydelle vaarallisille aineita Kuluneet o...

Page 39: ... yläosa ja puhdista sykloni Imuri puhaltaa ulos pölyn Suodatin irronnut tai rikki Korjaa tarvittaessa Epänormaali ääni moottorissa Tilaa huolto Vianetsintä Takuuaika on kaksi vuotta ja kattaa valmistusviat Takuu edellyttää että konetta käytetään normaalikäy tössä ja että tarvittavat huollot tehdään Normaali Takuu kuluminen ei kuulu takuun piiriin Huollot on teetet tävä Dustcontrol huoltopisteessä ...

Page 40: ...ndre på elektriske koblinger En feil kan medføre livsfare Se også pkt 4 5 El kabel Dra aldri maskinen etter kabelen Utsett ikke kabelen for varme eller skarpe gjenstander El kabelen skal kontrolleres regelmessig Maski nen får ikke benyttes hvis kabel eller støpsel er skadet 6 Viktige tiltak Ved rengjøring ettersyn og vedlikehold skal maskinen gjøres strømløs ved å stoppe motoren og trekke ut støps...

Page 41: ... luftmengde NORSK Støynivå er 1 6 meter høy og 1 meter DIN EN ISO 3744 miljø og maksimal luftstrøm Tekniske Data Maskinen er beregnet for suging og utskilling av tørrt støv Maskinen oppfyller gjeldende myndighetskrav for å håndtere helsefarlig støv såsom kvarts asbest PCB m m Maskinen er godkjent for Rent Bygg RTB pro sjekter Funksjonsbeskrivelse DC1800 er en liten men fullverdig maskin fra Dustco...

Page 42: ...lutningsstussen som er bak på maskinens utblåsningskanal slik at maksimalt undertrykk oppstår innvendig i syklonen Åpne luken som er på siden av maskinen raskt 3 6 ganger Atmosfæreluften suges inn i stor fart og pulsrenser filteret for støv Maskinen kan benyttes både med og uten plastsekk Plastsekken får kun byttes etter at filteret er blitt renset Plastsekken må knytes igjen etter at den er tatt ...

Page 43: ...ningen kontrolleres En utett pakning kan forårsake utslipp av helsefarlig støv Anvend aldri gamle pakninger eller piratfilter Maski nen får aldri benyttes for helsefarlig støv hvis det er piratfilter montert selv om dette er testet og godkjent av en eller annen testinstitusjon Kontroller regelmessig at elkabelen ikke er skadet DC1800 skal funksjonsprøves og ettersees minst en gang pr år på grunn a...

Page 44: ...Ta bort toppen og rengjør i syklonen syklonen Maskinen blåser ut støv Filteret har løsnet eller Kontroller og bytt ved behov er defekt Unormal lyd fra maskinen Bestill service FEILSØKING Garantitiden er 2 år og gjelder for fabrikasjonsfeil Garantien gjelder under forutsetning av at maskinen benyttes på normalt vis og at den får den service som kreves Normal slitasje erstattes ikke Garanti Reparasj...

Page 45: ...00 W 230 V 42309 01 Motor eco 1285 W 230 V 42315 Starlock 42359 Motoröverdel Auto 42365 Spännlås 42369 Korg för plastsäck 42390 Packning för motor 42309 42549 Hjulfäste bak 42550 Hjulram 42636 Motoröverdel 230 V 50 Hz 42656 Motoröverdel DK 42664 Kretskort 230 V 426700 Handtag 42716 Hjulställ komplett 445704 Packning 485100 Lock 485101 Lock med hål 4854 Platta 4856 Ljudabsorbent för 485702 485702 M...

Page 46: ...hatt 42359 Motoroberteil Auto 42365 Haken für Behälter 42369 Stützkorb für Plastiksack 42390 Dichtung Motor 42309 42549 Radbefestigung hinten 42550 Radgestell 42636 Motoroberteil 230 V 50 Hz 42656 Motoroberteil DK 42664 Kreiskarte 230 V 426700 Handgriff 42716 Radgestell komplett 445704 Dichtung 485100 Deckel 485101 Deckel mit Loch 4854 Platte 4856 Schallisolierung für 485702 485702 Motormantel 485...

Page 47: ... 42365 Abrazadera rápida 42369 Cesto para bolsa de plás tico 42390 Junta motor 42309 42549 Fijador ruedas traseras 42550 Rueda marco 42636 Carcasa aspirador 230 V 50 Hz 42656 Carcasa aspirador DK 42664 Tarjeta de circuito 230 V 426700 Asa 445704 Junta 42716 Soporte para ruedas 485100 Tapa ciega 485101 Tapa con agujero 4854 Placa 4856 Absorbente de sonido para 485702 485702 Carcasa motor 485703 Car...

Page 48: ...309 01 Motor eco 1285 W 230 V 42315 Starlock 42359 Motoroverdel Auto 42365 Spennlås 42369 Kurv for plastsekk 42390 Pakning for motor 42309 42549 Hjulfeste bakre 42550 Hjulholder 42636 Motoroverdel 230 V 50 Hz 42656 Motoroverdel DK 42664 Kretskort 230 V 426700 Håndtak 42716 Hjulholder komplett 445704 Pakning 485100 Lokk 485101 Lokk med hull 4854 Plate 4856 Lydabsorbent för 485702 485702 Motordeksel...

Page 49: ...ing plate on the machine Dustcontrol AB Nina Uggowitzer CEO EG Konformitätserklärung Wir deklarieren daß DC 1800 mit den folgenden aufgeführten Standards oder standardisierten Do kumenten übereinstimmt 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60204 1 EN 1822 1 Serienummer und Herstellungsjahr werden auf einer Plakette an der Maschine eingeprägt Dustcontrol AB Nina Uggowitzer CEO Déclaration CE de conf...

Page 50: ...04 108 EC EN 60204 1 EN 1822 1 Nº de serie y año de fabricación se indican en la placa de identificación ubicada en el equipo Dustcontrol AB Nina Uggowitzer CEO EY vaatimuksenmukaisuus todistus DC 1800 Vakuutamme että tuote täyttää seuraavat direktiivit ja vaatimukset 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC EN 60204 1 EN 1822 1 Sarjanumero ja valmistusvuosi on merkittynä konekilvessä Dustcontrol AB Nina...

Page 51: ...vre dans la législation nationale ces déchets devront être éliminés séparèment et ou recyclés d une manière écologiquement responsable Alleen voor EU landen Elektrisch gereedschap mag niet worden weggegooid met het huishoudelijk afvall volgens de richtlijn 2002 96 EG van de nationale wetgeving betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en uitvoering ervan Gebruikte elektrische ...

Page 52: ...det 73 DK 2670 Greve Tel 45 61 270 870 info dansk procesventilation dk www dansk procesventilation dk EE G Color Baltic OÜ Ülase 13 EE 10613 Tallinn Tel 372 682 5919 sales g color ee www g color ee ES Barin s a C Cañamarejo No 1 Poligono Industrial Rio de Janeiro ES 28110 Algete Madrid Tel 34 91 6281428 Fax 34 91 6291996 info barin es www barin es FI Dustcontrol FIN OY Valuraudankuja 6 FI 00700 He...

Reviews: