background image

6

Parts & Operations Manual 

Fast Track Back Vac

Filter Use

Please read the important information below regarding the proper 
use of our filter system. 

The primary filter (first filter) is the most important filter, as it filters 
99.97% of particles. Failure to use this primary filter will cause 

damage to the secondary filter, vacuum motor and disperse fine 
particles into the air. 

The Fast Track is designed for the four filters 

to be used in unison.

Feel free to contact us should you have any questions regarding 
the proper use of the vacuum and filters. 

Utilisation des filtres

Veuillez lire l’information importante ci-dessous concernant 
l’utilisation appropriée du système de filtres. 

Le filtre primaire (premier filtre) est le filtre le plus important;  
il filtre les particules à 99,97 %. Si vous n’utilisez pas le filtre 

primaire, le filtre secondaire et le moteur d’aspiration seront 
endommagés et des particules fines seront dispersées dans l’air. 

Le Fast Track est conçu pour une utilisation avec les quatre filtres 
en même temps.

N’hésitez pas de nous contacter si vous avez des questions concernant 
l’utilisation appropriée de l’aspirateur et les filtres.

The Fast Track Kit removes large quantities of deeply embedded 
ultra-fine particles. Not using both vacuum bags to filter the 
ultra-fine particles is hazardous. Misuse will cause the HEPA 
filtration to be compromised, causing the operator to inhale 
invisible particles. Coughing, lung irritation and respiratory 
distress are possible. 

Use the filters properly, discard/replace the HEPA dome filter when 
discoloration occurs. Coloration of this filter indicates a failure or 
non-use of the primary filter (6 qt HEPA Micro-Ply Filter Bag).

------------------------------

Le Fast Track Kit élimine de grandes quantités de particules 
ultra-fines. Il peut s’avérer dangereux de ne pas utiliser les deux 
sacs d’aspirateurs pour filtrer les particules ultra-fines. La filtration 
HEPA sera compromise s’il est mal utilisé et l’opérateur respirera 
des particules invisibles. Une  toux, une irritation des poumons 
et une détresse respiratoire sont possibles.

Utilisez les filtres correctement, jeter/remplacer le filtre HEPA 
dôme lorsque la décoloration se produit. La coloration de ce 
filtre indique une défaillance ou une non-utilisation du filtre 
primaire (Sac filtrant HEPA 6 qt en micro-ply).

Dangers of Improper Bag Use

Dangers d’utilisation inappropriée du sac

Proper Use 

Bon usage

1.  Primary Filter – Filtre primaire 

6qt HEPA Micro-Ply Filter Bag 

Sac filtrant HEPA 6 qt en micro-ply 

Code: 27102

2.  Secondary Filter – Filtre secondaire 

Cloth Bag with Gasket 

Sac en tissu avec joint d’étanchéité 

Code: 27103

3.  HEPA Dome Motor Filter –  

Filtre pour moteur HEPA en dôme

 

Code: 27106

4.  Dual Cell Noise Reduction 

Exhaust Filter – Filtre d’échappement 

réduction du bruit à double cellule

 

Code: 27128

Clean exhaust when primary 

and secondary bags are used

------------------------------

Échappements propres 

lorsque les filtres primaire  

et secondaire sont utilisés.

Unfiltered Particles

Dirty exhaust when 

primary bag is not used.

------------------------------

Particules non filtrées

Échappement sale 

lorsque le sac primaire 

n’est pas utilisé.

Proper and improper use of the filter system / Bon et mauvais usage du système de filtres

Disposable filter bag required / Sac filtrant jetable nécessaire

Danger

Primary Filter Bag Must Be Used

Sac filtrant primaire doit être utilisé

This primary filter bag must be used  

or you can inhale dangerous particles.

------------------------------

Ce sac de filtres primaire doit être 

utilisé sinon, vous pouvez inhaler 

des particules dangereuses.

Motor Life / Durée de vie du moteur

The Fast Track Kit motor uses air-flow to cool the 

heat generated by the motor. Proper use of the 

filters allow clean cool air to pass through and 

cool the motor. When primary and secondary 

filter bags are not used, ultra-fine particles pass 

through the motor. This will cause the motor to 

over heat as dust coats the motor windings and 

fan blades. Heat will cause the motor life to be 

reduced and will void the warranty on the motor.

------------------------------

Le moteur Fast Track Kit utilise un débit d’air 

pour refroidir la chaleur générée par le moteur. 

L’utilisation appropriée des filtres permet à l’air 

propre et frais de passer à travers et de refroidir 

le moteur efficacement. Lorsque les sacs filtrants 

primaire et secondaire ne sont pas utilisés, les 

particules ultra-fines passent à travers le moteur. 

L’accumulation de poussière sur le bobinage et 

les pales du ventilateur surchauffera le moteur. 

La chaleur réduit la vie du moteur et annulera la 

garantie sur le moteur.

In

ha

le

Pa

rt

ic

le

s

Pa

rt

ic

ul

es

 in

ha

es

Summary of Contents for 27100

Page 1: ...anuel de pièces et d opérations Fast Track Back Vac Upright Vacuum Aspirateur vertical 27100 Date of Issue Date d émission 2018 07 Serial Number Numéro de série Date of Purchase Date d achat Distributor Name Nom du distributeur ...

Page 2: ......

Page 3: ...pose to rain Unplug from the outlet before servicing Do not use on wet surfaces Use caution around children or pets Use only the attachments and accessories recommended by Dustbane Do not use this vacuum with damaged cord or plug If the vacuum is not working as described contact an authorized service center or factory for service Do not pull or carry by the cord or use cord as a handle Keep cord a...

Page 4: ...the wire with the insulation and an outer green surface with or without yellow stripes This machine is for use on a 120 volt circuit and has a grounding plug with a grounding pin Grounding adapters are not permitted approved for use in Canada Replace the grounding plug if the grounding pin is damaged or broken WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of...

Page 5: ... 5 Contact Dustbane or a service center PROBLEM Motor is not running CAUSE SOLUTION 1 Faulty ON OFF switch 1 Contact Dustbane or a service center 2 Power cord defective 2 Contact Dustbane or a service center 3 Loose connection or wiring 3 Contact Dustbane or a service center 4 Motor defective 4 Contact Dustbane or a service center 5 Blown fuse or tripped circuit breaker 5 Replace fuse or reset cir...

Page 6: ...uit La coloration de ce filtre indique une défaillance ou une non utilisation du filtre primaire Sac filtrant HEPA 6 qt en micro ply Dangers of Improper Bag Use Dangers d utilisation inappropriée du sac Proper Use Bon usage 1 Primary Filter Filtre primaire 6qt HEPA Micro Ply Filter Bag Sac filtrant HEPA 6 qt en micro ply Code 27102 2 Secondary Filter Filtre secondaire Cloth Bag with Gasket Sac en ...

Page 7: ...Notes ...

Page 8: ...8 Parts Operations Manual Fast Track Back Vac FastTrack BackVac 27100 Parts Pièces Mosquito Super Vac Back Pack Vacuum 10 Quart Backpack Vacuum Schematic ...

Page 9: ...27121 Well Nut Washer Rondelle pour l écrou douille 3 12 27122 Well Nut Écrou douille 3 13 27123 Screw for Well Nut Vise pour l écrou douille 3 14 27124 Motor Finger Guard Protège doigts du moteur 1 15 27125 10 x 5 8 Hex Tapping Screw Vis taraud à tête hexagonale 10 x 5 8 po 2 16 27105 Shoulder and Waist Belt Ceinture d épaules et taille 1 17 27126 Screw for Shoulder and Waist Belt Vise pour ceint...

Page 10: ...s Porter une attention particulière lorsque vous l utiliser autour d enfants ou d animaux domestiques Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Dustbane Ne pas utiliser cet aspirateur si le un cordon la prise est endommagée Si l aspirateur ne fonctionne pas comme décrit adresser vous à un centre de service autorisé ou au manufacturier pour le service Ne pas tirer ou transporter l aspirat...

Page 11: ... ne doit être utilisé avec cet appareil This machine is for use on a 120 volt circuit and has a grounding plug with a grounding pin Grounding adapters are not permitted approved for use in Canada Replace the grounding plug if the grounding pin is damaged or broken AVERTISSEMENT Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l équipement peut entraîner un risque de choc électrique Vér...

Page 12: ...risé 5 Contacter Dustbane ou un centre de service PROBLÈME Moteur ne fonctionne pas CAUSE SOLUTION 1 Interrupteur marche arrêt défectueux 1 Contacter Dustbane ou un centre de service 2 Cordon d alimentation défectueux 2 Contacter Dustbane ou un centre de service 3 Raccordements ou câblage desserré 3 Contacter Dustbane ou un centre de service 4 Moteur défectueux 4 Contacter Dustbane ou un centre de...

Page 13: ...Notes ...

Page 14: ...Notes ...

Page 15: ......

Page 16: ...one 1 800 387 8226 Email General Inquiries info dustbane ca Technical Inquiries techsupport dustbane ca Website www dustbane ca Support à la clientèle Dustbane Adresse postale 25 place Pickering Ottawa ON K1G 5P4 Canada Téléphone 1 800 387 8226 Courriel Demandes générales info dustbane ca Demandes techniques techsupport dustbane ca Site web www dustbane ca ...

Reviews: