Duscholux PANELLE Enlight Installation Instructions Manual Download Page 13

IT

4  InstAllAzIone

IndIcAzIone
pericolo di rottura

 

Non posizionare PanElle Enlight sugli spigoli.

4.1  Ambito della fornitura, accessori 

e utensili necessari

 

Vedere figure 

.

 

Prima del montaggio controllare che la consegna sia 
completa e priva di danni.

•  Negli accessori è contenuta solo la variante 

ordinata per l'allacciamento elettrico e il comando 

 (Figura 

, opzioni  

da 1 a 3

) . 

•  Duscholux non si assume alcuna responsabilità 

per danni legati all'installazione di prodotti 
palesemente incompleti o difettosi.

4.2  Allacciamento elettrico

Aree di protezione in locali con allestimenti per bagni 

e docce come da DIN VDE 0100-701

•  Installare l'allacciamento elettrico (230 V) al di fuori 

delle aree di sprotezione 0-2, nell'area di protezione 3 
(Figura  1 ).

•  Predisporre una sorgente elettrica di alimentazione 

per il PanElle Enlight (24 V) al di fuori della aree di 
protezione 0-1.

•  Nell'area di protezione 1 installare il PanElle Enlight 

solo ad una tensione di esercizio di 24 V CC.

preparazione all'allacciamento elettrico

 

Vedere figure  

2 e 3

  .

 

Vedere lista di controllo "Installazione elettrica".

•  L'allacciamento del PanElle Enlight deve essere 

effettuato, in conformità con le disposizioni locali, da un 
elettricista specializzato, in modo tale da escludere il 
rischio derivante da correnti elettriche.

•  Tutte le operazioni di montaggio e smontaggio del 

PanElle Enlight devono essere eseguite in assenza di 
tensione. 

•  Il sistema completo deve essere collegato mediante un 

dispositivo di protezione contro la corrente di guasto 
(interruttore FI per correnti di guasto), con una corrente 
nominale differenziale di 30 mA al massimo.

4.3  montaggio

Condizioni preliminari (Figure  

7 e 9

 )

•  Sgrassatura:

 

Parte posteriore del PanElle Enlight

 

Fondo per PanElle Enlight (parete)

 

Profili in alluminio

perIcolo dI scArIcA elettrIcA 
perIcolo dI dAnnI cAUsAtI dAll'AcqUA 

 

Assicurarsi che nell'area dei fori non 
scorrano linee elettriche e idrauliche.

Il materiale di fissaggio fornito in dotazione si 
adatta fondamentalmente a qualsiasi tipo di 
fondo. Condizioni preliminari: i fondi devono 
essere resistenti, asciutti, a prova di abrasione 
e privi di grasso. In caso di dubbi, applicare un 
primer adesivo. 

esecuzione dell'allacciamento elettrico

 

Vedere figure  

4

 e 

5

 .

perIcolo dI scArIcA elettrIcA 

 

Assicurarsi che l'allacciamento elettrico 
predisposto sia scollegato dalla tensione 
di alimentazione.

 

Accertarsi che all'atto dell'allacciamento 
elettrico i fili non si incrocino.

Verifica dell'allacciamento elettrico (prima del 
montaggio finale)

 

Accendere e spegnere l'illuminazione di PanElle 
Enlight.

Inserire panelle enlight e stuccare/siliconare. se si 
monta panelle enlight in un ambiante umido, occorre 
siliconare completamente anche i bordi/le aperture 

(protezione da acqua ed energia elettrica).

 

Vedere figura  

17

 .

IndIcAzIone

Pericolo di difetti di tenuta o formazione di muffe

 

Prima di stuccare/siliconare occorre sgrassare 
e asciugare tutti i punti di contatto.

 

Utilizzare silicone ad uso sanitario come da EN15651-3.

4.4 

Verifiche

 

Verificare le funzioni elettriche di PanElle Enlight, 
attenendosi alle istruzioni del relativo sistema di 
controllo.

4.5  pulizia

IndIcAzIone
danni a panelle enlight

 

Non utilizzare solventi abrasivi o detergenti contenenti 
coloro, né acidi o soluzioni caustiche aggressive.

 

Rispettare le indicazioni per la pulizia e la cura.

3

DUSCHOL

UX

IT

4.6  trasferimento

 

Procedere come descritto in "Lista di controllo 
Consegna" alla sezione 9.3.

5  smontAggIo e smAltImento

Imballaggio

 

Smaltire l'imballaggio attenendosi alle disposizioni 
locali.

panelle enlight

1.  Lasciare che sia un elettricista professionista 

a scollegare PanElle Enlight dalla rete elettrica.

2.  Smontare PanElle Enlight.
3.  Restituire PanElle Enlight alla Duscholux.

6  sUpporto In cAso dI gUAstI

Per qualsiasi altra domanda, rimaniamo sempre 
a vostra completa disposizione. I nostri dati di 
contatto sono reperibili nell'ultima pagina delle 
presenti istruzioni di montaggio.

7  dAtI tecnIcI

dati elettrici

Tensione d'ingresso

230 V CA

Tensione di uscita

24 V CC

Grado di protezione

IP 20

Classe di protezione

II

striscia luminosa a led

Versione

PanElle con LED interni

Tensione di esercizio

24 V CC

Potenza assorbita

10 W/m

Temperatura di colore

6500 k

Grado di protezione

IP 65

Classe di protezione

III

Lunghezza cavo di 
collegamento

5 m

8  AssIstenzA e pezzI dI 

rIcAmbIo

•  Alla fine di queste istruzioni di montaggio 

è presente un codice di garanzia. Con esso 
è possibile gestire le situazioni di garanzia.

•  Per qualsiasi altra domanda, rimaniamo 

sempre a vostra completa disposizione. 
I nostri dati di contatto sono reperibili 
nell'ultima pagina delle presenti istruzioni 
di montaggio.

9  lIste dI controllo

9.1  lista di controllo presupposti per gli 

allacciamenti

Installazione elettrica

Zone di protezione rispettate

Allacciamento dei cavi controllato

Potenza alimentatore di rete rispettata

Installazione di impianti sanitari

panelle enlight

: profili di chiusura montati 

e siliconati come da istruzioni (figura 13 e 17)

Doccia/area doccia piastrellata

9.2  lista di controllo montaggio/

Installazione

Fondo adatto per il materiale di fissaggio?

Situazione di montaggio verticale / orizzontale e piatta

9.3  lista di controllo consegna

Pulito

Funzionamento controllato

Indicazione: Controllare regolarmente le giunture 
in silicone

Consegna delle istruzioni di montaggio all'utente 
(codice di garanzia).

Luogo, data, ora 

Azienda

Nome 

Firma

4

DUSCHOL

UX

IT

13

DUSCHOL

UX

Summary of Contents for PANELLE Enlight

Page 1: ...Enlight DE Montageanleitung EN Installation instructions FR Instruction de montage IT Istruzione di montaggio Seite Page Page Pagina 2 5 8 11 EDV Nr 452561 V102 Ausgabe 10 2017 Version 10 2 www duscho...

Page 2: ...rauch und die P ege von PanElle Enlight bitte die betre ende P egeanleitung beachten 3 TRANSPORT UND LAGERUNG PanElle Enlight ist vorsichtig zu behandeln und keinen St ssen auszusetzen PanElle Enlight...

Page 3: ...mA anschlie en 4 3 Montieren Voraussetzungen Bild 7 und 9 Entfetten R ckseite PanElle Enlight Untergrund f r PanElle Enlight Wand Alupro le STROMSCHLAGGEFAHR GEFAHR VON WASSERSCHADEN Sicherstellen das...

Page 4: ...ratur 6500 k Schutzgrad IP 65 Schutzklasse III L nge Anschlusskabel 5 m 8 SERVICE UND ERSATZTEILE Am Ende dieser Montageanleitung nden Sie eine Garantienummer Damit k nnen Sie Garantief lle abwickeln...

Page 5: ...enance of PanElle Enlight 3 transport and storaGE PanElle Enlight must be handled with care and must not be exposed to impacts Only transport and store PanElle Enlight in the original packaging Store...

Page 6: ...4 3 assembly Preconditions figure 7 and 9 Degrease Rear side of PanElle Enlight Application surface for PanElle Enlight wall Aluminium profile danGEr oF ElEctrIc sHock danGEr oF WatEr damaGE Make sur...

Page 7: ...Long connection cable 5 m 8 sErVIcE and sparE parts A guarantee number can be found at the end of these assembly instructions Your can use this for guarantee claims We are readily available to answer...

Page 8: ...panneaux PanElle Enlight pri re de respecter les instructions d entretien correspondantes 3 transportetstoCkage Les panneaux PanElle Enlight doivent tre manipul s avec pr caution et non soumis des ch...

Page 9: ...re les courants de court circuit interrupteur diff rentiel avec un courant diff rentiel assign inf rieur ou gal 30 mA 4 3 montage Configuration requise Figures 7 et 9 Graissage Dos des panneaux PanEll...

Page 10: ...ble de raccordement 5 m 8 servICe etpI Ces de reChange Vous trouverez un num ro de garantie la fin de ces instructions de montage Il vous servira r gler les cas de garantie Nous nous tenons votre disp...

Page 11: ...er la cura 3 trAsporto e stoccAggIo PanElle Enlight deve essere trattato con cautela e non essere sottoposto a urti Trasportare e stoccare PanElle Enlight solo all interno dell imballaggio originale C...

Page 12: ...e differenziale di 30 mA al massimo 4 3 montaggio Condizioni preliminari Figure 7 e 9 Sgrassatura Parte posteriore del PanElle Enlight Fondo per PanElle Enlight parete Profili in alluminio perIcolo dI...

Page 13: ...o di collegamento 5 m 8 AssIstenzA e pezzI dI rIcAmbIo Alla fine di queste istruzioni di montaggio presente un codice di garanzia Con esso possibile gestire le situazioni di garanzia Per qualsiasi alt...

Page 14: ...das Produkt im Falle des Vorliegens eines Material oder Herstellungs fehlers entweder reparieren lassen oder sollte dies nicht m glich sein Ersatz liefern Kontrolle des Produkts Pr fen Sie Duscholux...

Page 15: ...lling the Duscholux PanElle check for possi ble damage caused during transport The guarantee does not cover claims that arise after the Duscholux PanElle is installed successfully Attention Micro part...

Page 16: ...faut de fabrication la soci t Duscholux se chargera de sa r paration ou si une r paration s av re impossible de son change Contr le du produit Avant le montage examinez les panneaux PanElle de Duschol...

Page 17: ...al trasporto o altri danni diretti Duscholux qualora si presenti un difetto del materiale o nella produzione proceder alla riparazione oppure se questa non fosse possibile sostituir il prodotto Contro...

Page 18: ...ANDEL PanElle WANDVERKLEIDUNG MIT SYSTEM VORHER NACHHER Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitari Bosch T118G 621721 11mm 24V DC 75W 184 mm 61 32 B B 1x 911103 A E 9111...

Page 19: ...19 DUSCHOLUX X mm X mm 20 mm 1 2 10 mm kg kg Korrekte Bearbeitung Correct handling Manipulation correcte Corretta manipolazione...

Page 20: ...ester les fonctions lectriques Verificare le funzioni elettriche 6 V V DC DC LED CONTROLLER SEC 24V Max 3 0A 75W 0 75 2 5 24V DC 75W A 5 SEC 24V Max 3 0A 75W 0 75 2 5 V V V INPUT OUTPUT V V V 24V DC 7...

Page 21: ...21 DUSCHOLUX 18 17 15min 16 15 min 1mm E E 14 E Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitari 13 ca 3cm ca 3cm 12 11 Art Nr 621731 X X 10...

Page 22: ...DUSCHOLUX Garantienummer warranty number num ro de garantie numero di garanzia...

Page 23: ...IUM nv sa Ikaroslaan 23 B 1930 Zaventem T l 32 27152080 Fax 32 27255636 Email info duscholux be Duscholux Norge AS Nedre Storgate 37 3048 Drammen Tel 47 46 88 40 25 Email info duscholux no Duscholux N...

Page 24: ...www duscholux com...

Reviews: