Duscholux PANELLE Enlight Installation Instructions Manual Download Page 10

IT

1.2  Uso conforme

•  Installare PanElle Enlight solo in conformità con le 

presenti istruzioni di montaggio. Ogni altro uso diverso 
è da considerarsi non conforme.

•  PanElle Enlight è concepito solo per l'uso domestico.

Uso improprio

Non sono consentite conversioni e modifiche su PanElle 
Enlight.

1.3  Informazioni dettagliate

Alla pagina 

www.panelle.net

 è possibile trovare le 

seguenti informazioni:
•  "Informazioni importanti sul prodotto" per la pulizia e la 

cura di PanElle Enlight 

•  Prestazioni di garanzia

2  Avvertenze dI sIcUrezzA 

generAlI

•  PanElle Enlight può essere montato e installato solo da 

un 

operatore specializzato

.

•  L'allacciamento elettrico può essere eseguito solo da 

un elettricista qualificato.

•  All'atto dell'installazione, occorre attenersi alle norme 

e disposizioni di pertinenza in vigore. In caso di 
domande, rivolgersi alla Duscholux.

•  Non sono ammesse modifiche o conversioni tecniche 

a PanElle Enlight né il funzionamento di singoli 
componenti e/o l'installazione in altri prodotti.

•  Per l'utilizzo e la manutenzione corretti di PanElle 

Enlight, si prega di rispettare le rispettive istruzioni per 
la cura.

3  trAsporto e stoccAggIo

•  PanElle Enlight deve essere trattato con cautela e non 

essere sottoposto a urti.

•  Trasportare e stoccare PanElle Enlight solo all'interno 

dell'imballaggio originale.

•  Conservare PanElle Enlight in un luogo asciutto.

contenUto

Introduzione .........................................

11

Avvertenze di sicurezza generali ......

11

3 trasporto e stoccaggio .......................

11

Installazione ........................................

12

5 smontaggio e smaltimento ................

13

6 supporto in caso di guasti ..................

13

7 dati tecnici ...........................................

13

Assistenza e pezzi di ricambio ...........

13

9 liste di controllo .................................

13

1  IntrodUzIone

1.1  Informazioni relative alla presenti 

istruzioni

Le istruzioni di montaggio sono rivolte a 

operatori 

specializzati

Contengono tutte le indicazioni per l'installazione di 
PanElle Enlight e
•  devono essere lette prima del montaggio.
•  Dopo l'installazione le istruzioni devono essere 

consegnato all'utente finale.

•  Conservare le istruzioni e trasferirle all'utilizzatore 

successivo.

•  Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche.

Avvertenze contenute in queste istruzioni

perIcolo / AvvertImento / cAUtelA

Questa dicitura indica la possibilità di lesioni 
personali.

Grafici

•  Le rappresentazioni grafiche del montaggio 

sono reperibili alla fine di queste istruzioni.

•  Per la relativa operazione si rimanda alla 

rappresentazione grafica corrispondente.

2

DUSCHOL

UX

DE

FR

4.6  remise

 

Suivez la "Liste de contrôle de la remise" au point 9.3.

5  démontage et élImInatIon

emballage

 

Éliminez l’emballage suivant les prescriptions locales.

panelle enlight

1.  Faites débrancher les panneaux PanElle Enlight par un électricien 

spécialisé.

2.  Démontez les panneaux PanElle Enlight.
3.  Renvoyez les panneaux PanElle Enlight chez Duscholux.

6  aIde en Cas de 

DysFoNCTIoNNEmENTs

Nous nous tenons à votre disposition si vous 
avez des questions. Vous trouverez nos 
coordonnées de contact à la dernière page de 
ces instructions de montage.

7  CaraCtérIstIqUes teChnIqUes

Caractéristiques électriques

Tension en entrée

230 VCA

Tension en sortie

24 VCC

Niveau de protection

IP 20

Classe de protection

II

réglette lumineuse à led

Version

PanElle à LED intégrées

Tension de service

24 VCC

Puissance absorbée

10 W/m

Température de la couleur

6500 k

Niveau de protection

IP 65

Classe de protection

III

Longueur du câble de 
raccordement

5 m

8  servICe et pIèCes de reChange

•  Vous trouverez un numéro de garantie à la 

fin de ces instructions de montage. Il vous 
servira à régler les cas de garantie.

•  Nous nous tenons à votre disposition si vous 

avez des questions. Vous trouverez nos 
coordonnées de contact à la dernière page de 
ces instructions de montage.

9  lIstes de Contrôle

9.1  liste de contrôle des conditions préalables de 

raccordement

Installation électrique

Zones de protection respectées

Raccordement du câble contrôlé

Puissance du bloc d'alimentation respectée

Installation sanitaire

panelle enlight

 : Profilés de raccordement montés 

et graissés au silicone selon les instructions (figures 
13 et 17)

Douche/zone de douche carrelée

9.2  liste de contrôle du montage/de l’installation

Le support convient au matériel de fixation ?

Situation de montage plan et à la verticale/l’horizontale

9.3  liste de contrôle de la remise

Nettoyé

Fonction contrôlée

Remarque : Contrôler régulièrement les joints 
en silicone

Remise des instructions de montage à l’utilisateur 
(numéro de garantie).

Lieu, date, heure 

Société

Nom 

Signature

4

DUSCHOL

UX

10

DUSCHOL

UX

Summary of Contents for PANELLE Enlight

Page 1: ...Enlight DE Montageanleitung EN Installation instructions FR Instruction de montage IT Istruzione di montaggio Seite Page Page Pagina 2 5 8 11 EDV Nr 452561 V102 Ausgabe 10 2017 Version 10 2 www duscho...

Page 2: ...rauch und die P ege von PanElle Enlight bitte die betre ende P egeanleitung beachten 3 TRANSPORT UND LAGERUNG PanElle Enlight ist vorsichtig zu behandeln und keinen St ssen auszusetzen PanElle Enlight...

Page 3: ...mA anschlie en 4 3 Montieren Voraussetzungen Bild 7 und 9 Entfetten R ckseite PanElle Enlight Untergrund f r PanElle Enlight Wand Alupro le STROMSCHLAGGEFAHR GEFAHR VON WASSERSCHADEN Sicherstellen das...

Page 4: ...ratur 6500 k Schutzgrad IP 65 Schutzklasse III L nge Anschlusskabel 5 m 8 SERVICE UND ERSATZTEILE Am Ende dieser Montageanleitung nden Sie eine Garantienummer Damit k nnen Sie Garantief lle abwickeln...

Page 5: ...enance of PanElle Enlight 3 transport and storaGE PanElle Enlight must be handled with care and must not be exposed to impacts Only transport and store PanElle Enlight in the original packaging Store...

Page 6: ...4 3 assembly Preconditions figure 7 and 9 Degrease Rear side of PanElle Enlight Application surface for PanElle Enlight wall Aluminium profile danGEr oF ElEctrIc sHock danGEr oF WatEr damaGE Make sur...

Page 7: ...Long connection cable 5 m 8 sErVIcE and sparE parts A guarantee number can be found at the end of these assembly instructions Your can use this for guarantee claims We are readily available to answer...

Page 8: ...panneaux PanElle Enlight pri re de respecter les instructions d entretien correspondantes 3 transportetstoCkage Les panneaux PanElle Enlight doivent tre manipul s avec pr caution et non soumis des ch...

Page 9: ...re les courants de court circuit interrupteur diff rentiel avec un courant diff rentiel assign inf rieur ou gal 30 mA 4 3 montage Configuration requise Figures 7 et 9 Graissage Dos des panneaux PanEll...

Page 10: ...ble de raccordement 5 m 8 servICe etpI Ces de reChange Vous trouverez un num ro de garantie la fin de ces instructions de montage Il vous servira r gler les cas de garantie Nous nous tenons votre disp...

Page 11: ...er la cura 3 trAsporto e stoccAggIo PanElle Enlight deve essere trattato con cautela e non essere sottoposto a urti Trasportare e stoccare PanElle Enlight solo all interno dell imballaggio originale C...

Page 12: ...e differenziale di 30 mA al massimo 4 3 montaggio Condizioni preliminari Figure 7 e 9 Sgrassatura Parte posteriore del PanElle Enlight Fondo per PanElle Enlight parete Profili in alluminio perIcolo dI...

Page 13: ...o di collegamento 5 m 8 AssIstenzA e pezzI dI rIcAmbIo Alla fine di queste istruzioni di montaggio presente un codice di garanzia Con esso possibile gestire le situazioni di garanzia Per qualsiasi alt...

Page 14: ...das Produkt im Falle des Vorliegens eines Material oder Herstellungs fehlers entweder reparieren lassen oder sollte dies nicht m glich sein Ersatz liefern Kontrolle des Produkts Pr fen Sie Duscholux...

Page 15: ...lling the Duscholux PanElle check for possi ble damage caused during transport The guarantee does not cover claims that arise after the Duscholux PanElle is installed successfully Attention Micro part...

Page 16: ...faut de fabrication la soci t Duscholux se chargera de sa r paration ou si une r paration s av re impossible de son change Contr le du produit Avant le montage examinez les panneaux PanElle de Duschol...

Page 17: ...al trasporto o altri danni diretti Duscholux qualora si presenti un difetto del materiale o nella produzione proceder alla riparazione oppure se questa non fosse possibile sostituir il prodotto Contro...

Page 18: ...ANDEL PanElle WANDVERKLEIDUNG MIT SYSTEM VORHER NACHHER Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitari Bosch T118G 621721 11mm 24V DC 75W 184 mm 61 32 B B 1x 911103 A E 9111...

Page 19: ...19 DUSCHOLUX X mm X mm 20 mm 1 2 10 mm kg kg Korrekte Bearbeitung Correct handling Manipulation correcte Corretta manipolazione...

Page 20: ...ester les fonctions lectriques Verificare le funzioni elettriche 6 V V DC DC LED CONTROLLER SEC 24V Max 3 0A 75W 0 75 2 5 24V DC 75W A 5 SEC 24V Max 3 0A 75W 0 75 2 5 V V V INPUT OUTPUT V V V 24V DC 7...

Page 21: ...21 DUSCHOLUX 18 17 15min 16 15 min 1mm E E 14 E Sanit rsilikon Sanitary Silicone Silicone Sanitaire Silicone Per Sanitari 13 ca 3cm ca 3cm 12 11 Art Nr 621731 X X 10...

Page 22: ...DUSCHOLUX Garantienummer warranty number num ro de garantie numero di garanzia...

Page 23: ...IUM nv sa Ikaroslaan 23 B 1930 Zaventem T l 32 27152080 Fax 32 27255636 Email info duscholux be Duscholux Norge AS Nedre Storgate 37 3048 Drammen Tel 47 46 88 40 25 Email info duscholux no Duscholux N...

Page 24: ...www duscholux com...

Reviews: