background image

3

Seite

Ważne Wskazówki!

•  Przed montażem należy

zapoznać się uważnie 

z instrukcją montażu 

i sprawdzić produkt pod wzglę-

dem wad i uszkodzeń, wynika-

jących z transportu. Nie prze-

jmujemy odpowiedzialności za

usterki na zamontowanych pro-

duktach.

•  Przed montażem należy 

sprawdzić zgodność typu,

wymiarów i koloru.

•  Wyroby wykonane na specjalne

życzenie nie podlegają 

wymianie. 

•  Daszek może być użytkowany

tylko zgodnie z przeznacze-

niem, w przeciwnym wypadku

prawo do reklamacji wygasa.

•  Daszek należy czyścić 

w odstępie ok. 3 miesięcy 

polecanymi przez fachowców

środkami konserwującymi 

(nie stosować środków 

szorujących lub zawierających

rozpuszczalniki). W wypadku

części lakierowanych można 

w razie potrzeby zastosować

samochodową pastą polerską.

•  Rynienki odprowadzające wodę

regularnie oczyszczać (stojąca

woda może uszkodzić daszek).

•  Środki mocujące daszek 

dostosować do rodzaju ściany.

Należy zagwarantować odpo-

wiednie mocowanie do ściany.

•  Obciążenie powstałe przez

śnieg i lód koniecznie usunąć.

•  Uwaga niebezpieczeństwo! 

Nie wchodzić na daszek. 

•  Wskazówka! Montaż daszka

powinien być przeprowadzony

przez dwie osoby. Daszek

należy dodatkowo uszczelnić

dostępnym w handlu silikonem.

•  Gwarancja na części 

zużywalne wygasa po upływie

gwarancji ustawowej.

•  Dostarczamy do daszka także

dodatkowe akcesoria. 

W tym celu prosimy o kontakt 

z punktem handlowym

•  Zastrzegamy sobie prawo 

do wprowadzenia zmian 

konstrukcyjnych.

B

ELANGRIJKE RICHTLIJNEN

•  Voor de montage het monta

gevoorschrift nauwkeurig 
doorlezen en het produkt op 
eventuele respectievelijk 
fouten controleren, omdat wij 
voor schade aan reeds
gemonteerde produkten niet 
aansprakelijk gesteld kunnen
worden. 

•  Controleer voor het 

inbouwen, of type, maat en 
kleur overeenstemmen.

•  Maataanpassingen zijn bij 

ruiling uitgesloten. 

•  De luifel mag alleen voor het 

voorgeschreven doel gebruikt
worden, anders vervalt de 
produktaansprakelijkheid!

•  Reinig de luifel a.u.b. om de 

drie maanden. Gebruik alleen
door de vakhandel 
aanbevolen 
schoonmaakmiddelen (geen 
schuur- ofoplosmiddelen). De
gelakte delen kunnen, indien 
nodig, ook met autopolitoer 
behandeld worden. 

•  De gootstukken moeten 

regelmatig gereinigd worden 
(anders bestaat 
beschadigingsgevaar door 
verstopping). 

•  De bevestigingsmaterialen 

moeten aangepast worden 
aan de toestand van de 
muur. In ieder geval dient 
een sterke bevestiging 
gerealiseerd te worden. 

•  Bij flinke sneeuwen 

ijsafzettingen dient u de luifel
schoon te maken. 

• 

Let op, gevaarlijk!

U kunt niet

op de luifel staan/lopen. 

• 

Aanbeveling: 

de montage 

kan het beste door twee 
personen uitgevoerdworden. 
Aansluitend kan de luifel met 
een in de vakhandel 
leverbare siliconenkit 
afgedicht worden 

•  Bij slijtagedelen bestaat na 

afloop van de wettelijke 
garantietijd geen aanspraak 
meer op de garantie.

•  Bij deze luifel kunnen ook 

aparte accessoires worden 
geleverd. Informeer u 
daarover bij de vakhandel. 

•  Veranderingen in de 

constructie zijn 
voorbehouden.

¡

I

NDICACIONES

I

MPORTANTES

!

•  Antes de comenzar con el 

montaje lea estas instrucciones 
de montaje y verifique que el 
producto no presenta daños 
causados durante el transporte.
No asumimos responsabilidad
alguna por daños en productos 
ya montados.

• Antes del montaje, compruebe 

si el tipo, tamaño y color son 
correctos.

• Las fabricaciones a medida no

pueden cambiarse.

• La marquesina de la puerta de

casa solamente puede usarse
para el fin predeterminado, de otro
modo expiraría nuestra garantía
de producto.

• Limpie la marquesina cada 

aprox. tres meses. Use solamente
productos de limpieza 
recomendados por el comercio
(no use detergentes ni disolventes
agresivos). Las piezas barnizadas
también pueden limpiarse con un
abrillantador de coches.

• Limpie los desagües con 

regularidad (si no lo hace, 
pueden deteriorarse por aguas
acumuladas).

• El método de sujeción tiene que

adaptarse a las características de
la pared. Deberá garantizarse una
sujeción suficiente.

• Deberá retirar grandes cantidades

de nieve o hielo de la marquesina
para la puerta de casa.

Atención: ¡peligro de accidente!

La marquesina para la puerta de
casa no ha sido concebida para
aguantar el peso de personas

Recomendación: 

deberá realizar 

el montaje con la ayuda de una
segunda persona.
También puede impermeabilizar 
la marquesina con silicona 
convencional.

• No se aceptan las reclamaciones

de piezas que puedan sufrir 
desgastes una vez expirado el
período de garantía legal.

• Para esta marquesina también

suministramos accesorios 
opcionales.
Solicite información a su 
comerciante especializado.

• Nos reservamos el derecho de

modificar la construcción de la
marquesina.

0./"12 &'.3.")*!

•  42%25 #6,%',7 #825&2$

9")-.$28:", ,3".',-)$:#* 
# )"#$%&'()27 ) +%,92%)$:,
"2$ 8) 52;2'$,9 
9 &#$%,7#$92, . $.'/2 "2
9,3")'8) 8) +,9%2/52")* +%)
$%."#+,%$)%,9'2, $.' '.' -1
"2 "2#2- ,$92$#$92"",#$: 3.
52;2'$1, ,6".%&/2""12
+,#82 -,"$./. &#$%,7#$9.. 

•  42%25 #6,%',7 #825&2$

+%,92%)$: #,,$92$#$9&<$ 8)
$)+, %.3-2%1 ) (92$ 0.=)-
+,/28.")*-. 

•  !3528)*, )3>,$,982""12 +,

#+2().8:",-& 3.'.3&, "2
+,582/.$ ,6-2"&. 

• ?,31%@' -,/2$ 61$:

)#+,8:3,9." $,8:', #,>8.#",
".3".A2")<, 9 +%,$)9",-
#8&A.2 +%.9, ". %2'8.-.()<
"2 .""&8)%&2$#*. 

•  ?,31%@' #825&2$ ,A)B.$:

'./512 3 -2#*(.
%2',-2"5,9.""1-)
#%25#$9.-) 58* &C,5. 
("2 +%)-2"*$: #%25#$9.,
,#$.98*<B)2 (.%.+)"1 )8)
#,52%/.B)2 %.#$9,%)$28)). 
D.')%,9.""12 +,92%C",#$) 
9 #8&A.2 "2,6C,5)-,#$)
#825&2$ ,A)B.$:
.9$,-,6)8:",7
+,8)%,9.8:",7 +.#$,7. 

• 0,5,#$,A"12 /28,6')

#825&2$ #)#$2-.$)A2#')
,A)B.$:, $.' '.' #$,*A.*
9,5. -,/2$ +,9%25)$:
',31%@'.

•  ?%2+82")2 ',31%:'. 

5,8/", &A)$19.$: #9,7#$9.
-.$2%).8. #$2"1. E825&2$
,62#+2A)$: #,,$92$#$9&<B22
'%2+82")2 ' #$2"2 

•  E ',31%:'.  #825&2$

#)#$2-.$)A2#') &5.8*$: #"2>
) 825 

• 0")-.")2! F+.#",#$:

"2#A.#$",>, #8&A.*! G.
',31%@' "28:3* 9C,5)$:.

• H2',-2"5.()*: -,"$./

',31%:'. #825&2$ +%,9,5)$:
959,2-. I2#$. '%2+82")* 
' #$2"2 5,+,8")$28:", -,/",
&+8,$")$: #)8)',",-.

• 4, )#$2A2")< &#$.",982"",>,

3.',",- >.%."$)7",>, #%,'.
%2'8.-.()) ".
)3".=)9.<B)2#* 52$.8) 
"2 +%)")-.<$#*.

•  ? ',31%:'& 01 -,/2$2

+%),6%2#$) 5,+,8")$28:"12
.'#2##&.%1. J8* K$,>,
#825&2$ ,6%.$)$:#* 9
-.>.3)", 9 ',$,%,- 01 '&+)8)
',31%@'. 

• 4%.9, ". 9"2#2")2

)3-2"2")7 9 ',"#$%&'()<
#,C%."2",

PL

RUS

E

NL

Summary of Contents for PT-120

Page 1: ...IO MONTAGEVOORSCHRIFTEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUKCJA MONTA U N VOD K MONT I SZEREL SI UTAS T S UPUTA ZA MONTA U N VOD NA MONT NAVODILO ZA MONTA O ASENNUSOHJE H PL HR SLO FIN CZ SK RUS E GB F NL...

Page 2: ...IONS IMPORTANTES Avant le montage veuillez lire exactement les instructions de montage et v rifier s il n y a pas de d faut ou si le produit n a pas t endommag pendant le transport car aucune responsa...

Page 3: ...voerdworden Aansluitend kan de luifel met een in de vakhandel leverbare siliconenkit afgedicht worden Bij slijtagedelen bestaat na afloop van de wettelijke garantietijd geen aanspraak meer op de garan...

Page 4: ...n zm ny Fontos Tudnival k K rj k hogy sszeszerel s el tt ismerkedjen meg a szerel si tmutat val s ellen rizze hogy a term k nem hib s e vagy nem s r lt e meg sz ll t s k zben mivel az sszeszerelt term...

Page 5: ...ce r chlemu opotrebeniu Pre t to mark zu pon kame tie dod vku samostatn ho pr s lu enstva V pr pade e potrebujete al ie inform cie obr te sa pros m na V ho predajcu Zmeny kon trukcie vyhraden T rkeit...

Page 6: ...5X9 5 8 12 11 12 3 5X9 5 7 4 3 5X9 5 7 5x60 5 10x80 DIN571 13 6 8 7 15 1 8 5x40 DIN7996 16 17 5 3 DIN9021 5 6 8 2 8 8 12 Stein Pierre Pietra Steen Stone Piedra 2 kamie k men k Kamen Brusna plo ica Ab...

Page 7: ...vejte P i objedn v n n hradn ch d l a d l podl haj c ch opot eben viz tabulka se pros m obracejte na servisn slu bu Ozna en d lu podl haj c ho opot eben H Gondosan rizze meg a szerel si utas t st P ta...

Page 8: ...2 1 3 4 4 3 5X9 5 DIN7981 8 2 1 Weich PVC 6 Weich PVC 6 L 9 4 8X22 DIN7981 7 10 5 3 DIN9021 5 15 15 15 8 Seite MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE...

Page 9: ...24 h SILIKON b 12 a 12 c 10X80 DIN571 13 14 12 10 5 DIN125 5x40 DIN7996 17 8 16 SILIKON SILIKON SILIKON 4 3 SILIKON SW 17 13 9 Seite MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE...

Page 10: ...in the scope of supply 5 8 3 3 7 3 5X9 5 DIN7981 2 5x60 DIN7996 5 Ansicht von innen Vue interieeure View from inside Vista interior Vista interna Binnenaazicht 6 7 8 2 8 4 7 6 2 8 8 3 5x9 5 DIN7981 1...

Page 11: ...uschabtrennungen Duschwannen Badezubeh r Badewannen Whirlpools und Vord chern DUSAR GMBH INDUSTRIEGEBIET BUCHENSTRA E 1 56584 ANHAUSEN TEL 49 0 2639 921 0 FAX 49 0 2639 921 170 INTERNET www dusar de E...

Reviews: