background image

IMPORTANT NOTES! 

Before assembly, please read the 
assembly instructions very 
carefully and check the product for
any damage that may have 
occurred in transit, since no 
liability can be accepted for
damage to products that have 
already been assembled. 

No liability can be accepted for 
damage caused by incorrect 
transport or improper storage. 

Follow the storage instructions on 
the packaging! Before assembly, 
check to make sure that the type, 
dimensions and colour are 
correct. 

Recommendation:

The assembly

of the shower cubicle should be
executed by two persons. 

After the sealing procedure, 
please wait 24 hours before the
first use of the shower. 

For cleaning purposes, only use
agents recommended by the trade
(do not use scouring agents or
solvents). 

After the guarantee period has 
expired, no guarantee claims can 
be accepted for parts subject to 
wear and tear. 

When carrying out conversion
work, fitting panels and the like, 
it must be remembered that repair
work may be necessary at the 
rear of the cubicle. In this case,
the cubicle must accessible from
the rear, or it must be possible 
to move the cubicle away from 
the wall.

Subject to design alterations. 

All our products are subjected to 
a  complete functional test before
they leave our factory. For this 
reason, the system may still 
contain residual water. Any visible
residues are attributable to this.

Safety area: 

The shower cubicle

must be installed such that no
power cables run within the safety
area either on the surface or under
the plaster, and that no electrical
appliances (sockets) are located
in that area.

RECOMMANDATIONS 
IMPORTANTES!

Avant le montage, veuillez lire 
attentivement les instructions de 
montage et vérifiez si le produit 
n'a pas été endommagé pendant 
le transport ou si le produit n'a 
pas de défauts. Aucune réclamati-
on ne sera prise en considération
sur des produits déjà montés.

Aucune responsabilité ne sera 
assumée pour des dommages 
survenus lors d'un transport ou 
stockage incorrect. Veuillez tenir 
compte des recommandations de 
stockage notées sur l'emballage !  

Veuillez vérifier, avant le montage,
si type, dimension et couleur 
correspondent. 

Recommandation:

Le montage de

la cabine de douche devrait être 
effectué par deux personnes. 

Après avoir réalisé l'étanchéité 
de la cabine de douche, attendre 
24 heures avant la première 
utilisation. 

N’utilisez pour le nettoyage que
des produits d’entretien conseillés
par les distributeurs (les produits
abrasifs et les solvants sont 
interdits). 

Les pièces d’usure ne sauraient 
faire l’objet d’une demande de 
garantie après l'expiration de la 
garantie légale. 

Lors du montage d’éléments 
rapportés, d’habillages, etc., il 
faut garder à l'esprit que certaines 
réparations peuvent exiger des 
interventions sur l’arrière de la 
cabine. En prévision de ces 
réparations, il faut donc pouvoir 
accéder à la cabine par l’arrière 
ou l’éloigner du mur. 

Sous réserve de modifications de 
conception.

Avant de quitter notre usine, tous
nos produits subissent un essai
de fonctionnement complet. Les
éventuels résidus visibles sont
dus à l'eau qui peut encore rester
dans le système.

Zone de sécurité:

La cabine 

de douche doit uniquement 
être installée dans une zone de 
sécurité ne comportant aucun
câble électrique apparent ou 
encastré et aucun appareil 
électrique (prise de courant).

GB

F

AVVERTENZE IMPORTANTI!

• Prima del montaggio leggere

attentamente le istruzioni di 
montaggio ed accertarsi che il
prodotto non abbia subito danni
durante il trasporto. Qualsiasi
danno riscontrato su prodotti già
montati è escluso dalla garanzia.

• La garanzia non si applica 

qualora i danni siano stati causati
da trasporto o immagazzinamento
inadeguati. Seguire le istruzioni
d'immagazzinamento riportate
sull'imballo!

• Prima del montaggio controllare

se tipo, misura e colore del 
prodotto corrispondono a quelli
indicati sull'imballo.

Raccomandazione:

il montaggio

della cabina doccia deve essere
eseguito da 2 persone. 

• Utilizzare la cabina doccia solo

24 ore dopo la sua ermetizza -
zione.

• Per la pulizia utilizzare esclusiva-

mente detergenti consigliati 
(evitare prodotti abrasivi e 
solventi).

• La garanzia sui pezzi soggetti 

ad usura decade al termine del
periodo di garanzia previsto 
dalla legge.

• Tenere presente che il montaggio

di parti di modifica, rivestimenti,
ecc., può richiedere l’esecuzione
di lavori di riparazione sul lato
posteriore della cabina. Per questa
eventualità è necessario che la
cabina sia accessibile dal lato
posteriore o che sia possibile 
scostarla dalla parete. 

• Il produttore si riserva eventuali

modifiche di costruzione.

• Prima di uscire dallo stabilimento,

tutti i nostri prodotti vengono sot-
toposti ad una prova funzionale
completa. Per questo motivo 
nell’impianto può essere ancora
presente dell’acqua residua.
Eventuali residui visibili sono 
pertanto da attribuire a tale prova. 

Zona di sicurezza:

installare la

cabina doccia in modo che all’in-
terno della zona di sicurezza non
siano presenti cavi elettrici, a vista
o sotto traccia, e apparecchiature
elettriche (prese di corrente).

I

2

Seite

WICHTIGE HINWEISE!

• Vor der Montage bitte Montage-

anleitung genauestens durchlesen
und Produkt auf evtl. Transport-
schäden überprüfen, da für 
Schäden an bereits montierten 
Produkten keine Haftung über-
nommen werden kann.

• Für durch unsachgemäßen Trans-

port und unsachgemäße Lagerung 
entstandene Schäden wird keine 
Haftung übernommen. Lagerungs-
hinweise auf Verpa 

ckung beach-

ten!

• Prüfen Sie vor dem Einbau, ob 

Typ, Maß und Farbe übereinstim-
men.

Empfehlung: 

Die Montage der 

Duschkabine sollte von 2 Per-
sonen durchgeführt werden.

• Benutzen Sie die Duschkabine erst

24 Stunden nach dem Abdichten! 

• Zum Reinigen verwenden Sie bitte 

nur vom Handel empfohlene 
Pflegemittel (keine Scheuer- oder 
Lösungsmittel).

• Auf Verschleißteile besteht nach 

Ablauf der gesetzlichen Garantie-
zeit kein Garantieanspruch.

• Bei der Montage von Umbauten, 

Verkleidungen o. Ä. sollte bedacht-
werden, dass es notwendig wer-
den kann, Reparaturarbeiten auf 
der Rückseite der Kabine durch-
zuführen. Für diesen Fall sollte die 
Kabine von der Rückseite her zu-
gänglich sein bzw. von der Wand 
abgerückt werden können. 

• Änderungen der Konstruktion vor-

behalten.

• Alle unsere Produkte werden vor 

Verlassen unseres Werkes einer 
vollständigen Funktionsprüfung 
unterzogen. Aus diesem Grund 
kann noch Restwasser im System
enthalten sein. Eventuelle, sicht-
bare Rückstände sind auf jene 
zurückzuführen.

Achtung!

Vor dem Anschluss an 

Ihre Wasserleitung ist unbedingt 
darauf zu achten, dass der Armatur 
beigepackte Durchflussbegrenzer 
vorschriftsmäßig eingebaut wird. 
Weitere Hinweise entnehmen Sie 
dem Beipackzettel in der Armatur. 
Beim aufheizen des Boilers tritt 
Wasser aus dem Brausekopf. Dies
ist zum Druckausgleich des Boilers 
unbedingt erforderlich und darf auf 
keinen Fall durch einen Wasser-
stopper oder ähnlichem abgestellt 
werden. Die Anlage muss so 
benutzt werden wie vom Hersteller 
vorgeschrieben, da sonst große 
Schäden am System unvermeid-
bar sind.

• Wasserstopper: (Schlauchsich-

rung) zwingend erforderlich, 
anderenfalls erlischt der Garantie-
haftungsanspruch.

• Es darf nur die im Lieferumfang 

enthaltene Handbrause und 
Armatur verwendet werden. Die 
Verwendung von anderen Hand-
brausen und Armaturen führt zum 
Defekt des Produktes und zum 
Verlust jeglicher Gewährleistung.

D

• Elektrische Geräte dürfen nicht 

innerhalb der Kabine benutzt 
werden.

ALLGEMEINE HINWEISE

• Dieses Produkt ist nicht dafür 

bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten 
oder mangels Erfahrung und/oder
mangels  Wissen benutzt zu wer-
den, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zu-
ständige Person beaufsichtigt 
oder erhielten von ihr Anweis-
ungen, wie das Produkt zu benut-
zen ist. Kinder sollten beaufsich-
tigt werden, um sicherzustellen, 
dass sie nicht mit dem Produkt 
spielen.

Summary of Contents for KD-RD4

Page 1: ...KOMPLETTDUSCHE KD RD4 ID NR 0037 D MONTAGEANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS DE MONTAGE I D E E N F R S B A D IDEAS FOR THE BATHROOM...

Page 2: ...indicati sull imballo Raccomandazione il montaggio della cabina doccia deve essere eseguito da 2 persone Utilizzare la cabina doccia solo 24 ore dopo la sua ermetizza zione Per la pulizia utilizzare...

Page 3: ...Stein Stone Pierre 2 8 6 2 1 2 8 19 33 34 35 36 37 38 39 40 9 29 30 31 32 M4 M4x22 EXPLOSION ZEICHNUNG EXPLOSION DESIGN EXPLOSION DESSIN 3 Seite...

Page 4: ...3 5X19 M4x16 3 5X9 5 2 9x9 5 7 3 4 5 7 6 23 22 23 24 25 26 11 10 14 11 12 13 18 19 21 15 16 17 20 27 28 EXPLOSION ZEICHNUNG EXPLOSION DESIGN EXPLOSION DESSIN 4 Seite...

Page 5: ...service Designation of part subject to wear F Conserver soigneusement la notice de monta ge Pour toute commande de pi ces de rechan ge et de pi ces d usure voir tableau veuillez vous adresser notre se...

Page 6: ...8 00 18 00 UHR KUNDENDIENST FAX 0 26 39 921 175 E MAIL kundendienst dusar de Ersatzteilauftrag Spare parts order Commande de pieces de rechange KOMPLETTDUSCHE KD RD4 Nr Bezeichnung Artikel Nr St ck No...

Page 7: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 7 Seite 1 a a...

Page 8: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 8 Seite 2 2a 3 3a a 3 5x19 b 7 3 4 7 11 11 11 10...

Page 9: ...4 4a M4x16 4x a 6 14 12 13 15 16 17 4b 24 25 26 27 28 23 b 22 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 9 Seite...

Page 10: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10 Seite 5 6 a a 2 1 2 5a 6a 13 1 3 2 8 3 5X9 5 19 3x 2 8 3 5X9 5 19 3x B B...

Page 11: ...7 8 7a 8a a 5 6 6 6 18 a MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 11 Seite...

Page 12: ...9 9a 9b ca 75 mm b ca 120 2 8 ca 120 20 a 2 9X9 5 21 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 12 Seite...

Page 13: ...24 h SILIKO N SILIKO N SILIKO N SILIKO N SILIKO N SIL SIL SILIKO N 10a SILIKO N SILIKO N a 31 32 SILIKO N SILIKO N 1 2 3 4 2 5x14 30 M4 M4x22 11a MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE...

Page 14: ...nversorgung Pumpenversorgung 39 37 39 40 36 35 38 38 Die Verteilerdose muss an der Wand angeschraubt werden Mindesth he vom Boden 200 mm Der Elektro Anschlu der Duschkabine ist unbedingt von einem kon...

Page 15: ...lu bei platzenden oder abrutschenden Schl uchen Wasserstopper handfest an Wasserhahn schrauben Zulaufschlauch Nr 37 an den Wasserstopper schrauben Wasserhahn ganz langsam vollst ndig ffnen Zur Entl ft...

Page 16: ...Dusar Emblem ist zweigeteilt Hinter dem Deckel befindet sich die Produkt ID Nr oder Auf dem Rahmen des Produktes sowie in der Montageanleitung befindet sich die Produkt ID Nr Bei R ckfragen geben Sie...

Page 17: ...KOMPLETTDUSCHE RUNDDUSCHE RD4 BASIC OHNE BOILER ID NR 0037 D MONTAGEANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS DE MONTAGE I D E E N F R S B A D IDEAS FOR THE BATHROOM...

Page 18: ...wo persons We retain the right to change the design In each case the canopy fastenings must be suitable for the construction of the wall in question Secure attachment must be warranted CLEANING INSTRU...

Page 19: ...2 8 6 M4 M4x22 2 19 1 2 8 9 Stein Stone Pierre 27 28 29 30 31 32 EXPLOSION ZEICHNUNG EXPLOSION DESIGN EXPLOSION DESSIN 3 Seite...

Page 20: ...Seite 4 EXPLOSION ZEICHNUNG EXPLOSION DESIGN EXPLOSION DESSIN 3 5X19 M4x16 3 5X9 5 2 9x9 5 7 3 4 5 7 6 11 10 14 11 12 13 18 19 21 15 16 17 20 22 23 24 25 26...

Page 21: ...after sales service Designation of part subject to wear F Conserver soigneusement la notice de monta ge Pour toute commande de pi ces de rechan ge et de pi ces d usure voir tableau veuillez vous adre...

Page 22: ...Please keep the assembly instructions in a safe place If you wish to order spare parts and parts subject to wear see table please contact your after sales service Designation of part subject to wear F...

Page 23: ...1 a 1a 2 2a a 4x 12 13 M4x16 14 15 16 17 22 23 24 25 26 6 b 2b 13 Seite 7 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE...

Page 24: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 8 Seite 3 3a 4 4a a 3 5x19 a 7 3 4 7 11 11 11 10...

Page 25: ...5 6 a a 2 1 2 5a 6a 13 1 3 2 8 3 5X9 5 19 3x 2 8 3 5X9 5 19 3x Seite 9 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE...

Page 26: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10 Seite 7 8 7a 8a a 6 6 18 5 6 a 6...

Page 27: ...9 9a 9b ca 75 mm ca 120 2 8 ca 120 20 a 2 9X9 5 21 b Seite 11 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE...

Page 28: ...IKO N SILIKO N 1 2 3 4 2 5x14 M4 M4x22 11a 27 28 29 30 24 h a SILIKO N SILIK O N SILIK O N SILIK O N SILIKO N SILIK O N a SILIKO N SILIK O N MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONT...

Page 29: ...Dusar Emblem ist zweigeteilt Hinter dem Deckel befindet sich die Produkt ID Nr oder Auf dem Rahmen des Produktes sowie in der Montageanleitung befindet sich die Produkt ID Nr Bei R ckfragen geben Sie...

Reviews: