IMPORTANT NOTES!
•
Before assembly, please read the
assembly instructions very
carefully and check the product for
any damage that may have
occurred in transit, since no
liability can be accepted for
damage to products that have
already been assembled.
•
No liability can be accepted for
damage caused by incorrect
transport or improper storage.
•
Follow the storage instructions on
the packaging! Before assembly,
check to make sure that the type,
dimensions and colour are
correct.
•
Recommendation:
The assembly
of the shower cubicle should be
executed by two persons.
•
After the sealing procedure,
please wait 24 hours before the
first use of the shower.
•
For cleaning purposes, only use
agents recommended by the trade
(do not use scouring agents or
solvents).
•
After the guarantee period has
expired, no guarantee claims can
be accepted for parts subject to
wear and tear.
•
When carrying out conversion
work, fitting panels and the like,
it must be remembered that repair
work may be necessary at the
rear of the cubicle. In this case,
the cubicle must accessible from
the rear, or it must be possible
to move the cubicle away from
the wall.
•
Subject to design alterations.
•
All our products are subjected to
a complete functional test before
they leave our factory. For this
reason, the system may still
contain residual water. Any visible
residues are attributable to this.
•
Safety area:
The shower cubicle
must be installed such that no
power cables run within the safety
area either on the surface or under
the plaster, and that no electrical
appliances (sockets) are located
in that area.
RECOMMANDATIONS
IMPORTANTES!
•
Avant le montage, veuillez lire
attentivement les instructions de
montage et vérifiez si le produit
n'a pas été endommagé pendant
le transport ou si le produit n'a
pas de défauts. Aucune réclamati-
on ne sera prise en considération
sur des produits déjà montés.
•
Aucune responsabilité ne sera
assumée pour des dommages
survenus lors d'un transport ou
stockage incorrect. Veuillez tenir
compte des recommandations de
stockage notées sur l'emballage !
•
Veuillez vérifier, avant le montage,
si type, dimension et couleur
correspondent.
•
Recommandation:
Le montage de
la cabine de douche devrait être
effectué par deux personnes.
•
Après avoir réalisé l'étanchéité
de la cabine de douche, attendre
24 heures avant la première
utilisation.
•
N’utilisez pour le nettoyage que
des produits d’entretien conseillés
par les distributeurs (les produits
abrasifs et les solvants sont
interdits).
•
Les pièces d’usure ne sauraient
faire l’objet d’une demande de
garantie après l'expiration de la
garantie légale.
•
Lors du montage d’éléments
rapportés, d’habillages, etc., il
faut garder à l'esprit que certaines
réparations peuvent exiger des
interventions sur l’arrière de la
cabine. En prévision de ces
réparations, il faut donc pouvoir
accéder à la cabine par l’arrière
ou l’éloigner du mur.
•
Sous réserve de modifications de
conception.
•
Avant de quitter notre usine, tous
nos produits subissent un essai
de fonctionnement complet. Les
éventuels résidus visibles sont
dus à l'eau qui peut encore rester
dans le système.
•
Zone de sécurité:
La cabine
de douche doit uniquement
être installée dans une zone de
sécurité ne comportant aucun
câble électrique apparent ou
encastré et aucun appareil
électrique (prise de courant).
GB
F
AVVERTENZE IMPORTANTI!
• Prima del montaggio leggere
attentamente le istruzioni di
montaggio ed accertarsi che il
prodotto non abbia subito danni
durante il trasporto. Qualsiasi
danno riscontrato su prodotti già
montati è escluso dalla garanzia.
• La garanzia non si applica
qualora i danni siano stati causati
da trasporto o immagazzinamento
inadeguati. Seguire le istruzioni
d'immagazzinamento riportate
sull'imballo!
• Prima del montaggio controllare
se tipo, misura e colore del
prodotto corrispondono a quelli
indicati sull'imballo.
•
Raccomandazione:
il montaggio
della cabina doccia deve essere
eseguito da 2 persone.
• Utilizzare la cabina doccia solo
24 ore dopo la sua ermetizza -
zione.
• Per la pulizia utilizzare esclusiva-
mente detergenti consigliati
(evitare prodotti abrasivi e
solventi).
• La garanzia sui pezzi soggetti
ad usura decade al termine del
periodo di garanzia previsto
dalla legge.
• Tenere presente che il montaggio
di parti di modifica, rivestimenti,
ecc., può richiedere l’esecuzione
di lavori di riparazione sul lato
posteriore della cabina. Per questa
eventualità è necessario che la
cabina sia accessibile dal lato
posteriore o che sia possibile
scostarla dalla parete.
• Il produttore si riserva eventuali
modifiche di costruzione.
• Prima di uscire dallo stabilimento,
tutti i nostri prodotti vengono sot-
toposti ad una prova funzionale
completa. Per questo motivo
nell’impianto può essere ancora
presente dell’acqua residua.
Eventuali residui visibili sono
pertanto da attribuire a tale prova.
•
Zona di sicurezza:
installare la
cabina doccia in modo che all’in-
terno della zona di sicurezza non
siano presenti cavi elettrici, a vista
o sotto traccia, e apparecchiature
elettriche (prese di corrente).
I
2
Seite
WICHTIGE HINWEISE!
• Vor der Montage bitte Montage-
anleitung genauestens durchlesen
und Produkt auf evtl. Transport-
schäden überprüfen, da für
Schäden an bereits montierten
Produkten keine Haftung über-
nommen werden kann.
• Für durch unsachgemäßen Trans-
port und unsachgemäße Lagerung
entstandene Schäden wird keine
Haftung übernommen. Lagerungs-
hinweise auf Verpa
ckung beach-
ten!
• Prüfen Sie vor dem Einbau, ob
Typ, Maß und Farbe übereinstim-
men.
•
Empfehlung:
Die Montage der
Duschkabine sollte von 2 Per-
sonen durchgeführt werden.
• Benutzen Sie die Duschkabine erst
24 Stunden nach dem Abdichten!
• Zum Reinigen verwenden Sie bitte
nur vom Handel empfohlene
Pflegemittel (keine Scheuer- oder
Lösungsmittel).
• Auf Verschleißteile besteht nach
Ablauf der gesetzlichen Garantie-
zeit kein Garantieanspruch.
• Bei der Montage von Umbauten,
Verkleidungen o. Ä. sollte bedacht-
werden, dass es notwendig wer-
den kann, Reparaturarbeiten auf
der Rückseite der Kabine durch-
zuführen. Für diesen Fall sollte die
Kabine von der Rückseite her zu-
gänglich sein bzw. von der Wand
abgerückt werden können.
• Änderungen der Konstruktion vor-
behalten.
• Alle unsere Produkte werden vor
Verlassen unseres Werkes einer
vollständigen Funktionsprüfung
unterzogen. Aus diesem Grund
kann noch Restwasser im System
enthalten sein. Eventuelle, sicht-
bare Rückstände sind auf jene
zurückzuführen.
•
Achtung!
Vor dem Anschluss an
Ihre Wasserleitung ist unbedingt
darauf zu achten, dass der Armatur
beigepackte Durchflussbegrenzer
vorschriftsmäßig eingebaut wird.
Weitere Hinweise entnehmen Sie
dem Beipackzettel in der Armatur.
Beim aufheizen des Boilers tritt
Wasser aus dem Brausekopf. Dies
ist zum Druckausgleich des Boilers
unbedingt erforderlich und darf auf
keinen Fall durch einen Wasser-
stopper oder ähnlichem abgestellt
werden. Die Anlage muss so
benutzt werden wie vom Hersteller
vorgeschrieben, da sonst große
Schäden am System unvermeid-
bar sind.
• Wasserstopper: (Schlauchsich-
rung) zwingend erforderlich,
anderenfalls erlischt der Garantie-
haftungsanspruch.
• Es darf nur die im Lieferumfang
enthaltene Handbrause und
Armatur verwendet werden. Die
Verwendung von anderen Hand-
brausen und Armaturen führt zum
Defekt des Produktes und zum
Verlust jeglicher Gewährleistung.
D
• Elektrische Geräte dürfen nicht
innerhalb der Kabine benutzt
werden.
ALLGEMEINE HINWEISE
• Dieses Produkt ist nicht dafür
bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu wer-
den, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zu-
ständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweis-
ungen, wie das Produkt zu benut-
zen ist. Kinder sollten beaufsich-
tigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Produkt
spielen.