background image

Seite

2

WICHTIGE HINWEISE!

• Vor der Montage bitte Montageanleitung 

genaustens durchlesen und Produkt auf 
evtl. Transportschäden überprüfen, da für
Schäden an bereits montierten Produkten
keine Haftung übernommen werden kann.

• Für durch unsachgemäßen Transport und

unsachgemäße Lagerung entstandene 
Schäden wird keine Haftung übernom-
men. Lagerungshinweise auf Verpackung
beachten!

• Prüfen Sie vor dem Einbau, ob Typ, Maß

und Farbe übereinstimmen. 

• Auf Verschleißteile besteht nach Ablauf der 

gesetzlichen Garantiezeit kein Garantie-
anspruch.

• Zum Reinigen verwenden Sie bitte nur 

vom Handel empfohlene Pflegemittel 
(keine Scheuer- oder Lösungsmittel).

•  Die Duschabtrennung darf nur für den vor-

geschriebenen Zweck verwendet werden, 
andernfalls erlischt der Produkthaftungs-
anspruch.

• Benutzen Sie die Duschabtrennung erst 

24 Stunden nach dem Abdichten! 

Empfehlung:

Die Montage der Duschab-

trennung sollte von 2 Personen durchge-
führt werden. 

• Bei Gläsern mit Glasbeschichtung 

zeigt die beschichtete Seite nach innen 
(Aufkleber innen).

•  Die Befestigungsmittel sind der jeweiligen

Beschaffenheit der Wand anzupassen. 
Eine ausreichende Befestigung ist zu 
gewährleisten. 

• Änderungen der Konstruktion vorbehalten.

P

FLEGEHINWEIS

G

LASBESCHICHTUNG

Ihre Duschabtrennung wurde auf der
Innenseite mit einer hochwertigen Glas-
beschichtung versiegelt. Die Beschichtung
erleichtert die Reinigung und Pflege durch
ihre wasser- und schmutzabweisende
Wirkung. Eine regelmäßige Reinigung der
Scheiben ist dennoch erforderlich, da sich
sonst ein Schmutzfilm bildet, welcher die
Wirkung der Glasbeschichtung verringert.
Dies macht sich durch schlechteres Abperlen
des Wassers und Fleckenbildung auf dem
Glas bemerkbar. Zur Reinigung empfehlen
wir handelsübliche Glasreiniger und
Reinigungstücher aus Baumwollfaser. Nicht
geeignet sind essig- und zitrushaltige
Reiniger sowie Mikrofasertücher, da sie die
Beschichtung angreifen können. Für die
nachhaltige Wirkung der Glasbeschichtung
empfehlen wir diese von Zeit zu Zeit mit
unserem Pflege- und Auffrischungsset zu
erneuern. 

IMPORTANT RECOMMENDATIONS!

• Read the assembly instructions very 

carefully before assembly and check the 
product to see if it has been damaged 
during transport or is defective, as we 
cannot assume any liability for damage 
to products which have already been 
assembled. 

• We shall not be liable for damage 

arising as a result of improper transport or 
storage. Read the storage instructions on 
the packaging! 

• Before installing the product, check to 

make sure the type, dimensions and 
colour all conform to each other.

• There shall be no warranty claim on parts 

subject to wear and tear after the statutory 
warranty period has expired.

• Use only the cleaning agents 

recommended by retailers to clean the 
parts (no abrasives or solvents). 

• The shower may only be used for the 

stipulated purpose, otherwise all product 
liability will lapse! 

• After the sealing procedure please wait 

24 hours before the first use of the 
shower.

Recommendation:

The assembly of the 

shower should be executed by two 
persons. 

• We retain the right to change the design.

• In each case, the canopy fastenings 

must be suitable for the construction of 
the wall in question. Secure attachment 
must be warranted. 

C

LEANING INSTRUCTIONS GLASS COATING

The inside of your shower partition has been
sealed with a high quality glass coating.
This coating makes it easier to clean and
care for thanks to its water- and dirt-repellent
function. However, it is still necessary to
clean the panes of glass, because otherwise
a layer of mould could develop and reduce
the effectiveness of the glass coating. This
will be evident as it becomes difficult for
water to roll down the surface, and stains
will develop on the glass. We recommend a
standard domestic glass cleaner and cotton
fibre cleaning cloths for this task. Vinegar-
and citrus-based cleaners and microbfibre
cloths are not suitable, as they may attack
the surface. To maintain the long-term effect
of the glass coating, we recommend renew -
ing it from time to time with our cleaning and
restoring set.

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES!

• Avant le montage, veuillez lire 

attentivement les instructions de montage
et vérifiez si le produit n'a pas été 
endommagé pendant le transport ou si le
produit n'a pas de défauts. Aucune 
responsabilité ne sera assumée sur les 
pièces déjà montées. 

• Aucune responsabilité ne sera assumée 

pour des dommages survenus lors d'un 
transport ou stockage incorrect. Veuillez 
tenir compte des recommandations de 
stockage notées sur l'emballage!

• Veuillez vérifier, avant le montage, si type, 

dimension et couleur correspondent. 

• Les pièces d'usure ne sont plus sous 

garantie après expiration du délai de 
garantie.

• Pour le nettoyage, veuillez utiliser des 

produits d'entretien recommandés dans le 
commerce (pas de récurants ou
solvants).

• La cabine de douche doit seulement être 

utilisée à la fin décrite ci-dessus, dans le
cas contraire, toutes prestations de 
garantie seront annulées! 

• Après avoir étanché la cabine de douche, 

attendre 24 heures avant la première 
utilisation.

Recommandation:

Le montage de la 

cabine de douche devrait être effectué par 
deux personnes.

•  Les moyens de fixation sont à  adapter 

selon la nature du mur. Une fixation sûre
et suffisante est à garantir. 

• Sous réserve de modification de la 

construction.

N

OTICE D

ENTRETIEN DU

R

EVÊTEMENT

EN VERRE

Votre cabine de douche a été vitrifiée sur sa
face intérieure avec un revêtement en verre
haut de gamme. Ce revêtement facilite le 
nettoyage et l’entretien grâce à des propriétés
qui repoussent l’eau et la saleté. Un netto -
yage régulier des parois est cependant
nécessaire pour éviter la formation d’un film
de saleté qui nuirait à l’efficacité du revête-
ment en verre. On constate alors une dégra-
dation de l’effet hydrofuge et la formation de
taches sur le verre. Pour le nettoyage, nous
recommandons l’utilisation de produits cou-
rants pour nettoyer le verre et de chiffons de
nettoyage en fibres de coton. Ne pas utiliser
de produits nettoyants à base de vinaigre ou
de citron ni de chiffons en microfibres car ils
risquent d’attaquer le revêtement. Pour
garantir l’efficacité durable du revêtement en
verre, nous recommandons de le rénover de
temps en temps en utilisant notre kit d’entre-
tien et de rafraîchissement.

D

F

GB

Summary of Contents for KD-RD4

Page 1: ...KOMPLETTDUSCHE KD RD4 ID NR 0037 D MONTAGEANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS DE MONTAGE I D E E N F R S B A D IDEAS FOR THE BATHROOM...

Page 2: ...indicati sull imballo Raccomandazione il montaggio della cabina doccia deve essere eseguito da 2 persone Utilizzare la cabina doccia solo 24 ore dopo la sua ermetizza zione Per la pulizia utilizzare...

Page 3: ...Stein Stone Pierre 2 8 6 2 1 2 8 19 33 34 35 36 37 38 39 40 9 29 30 31 32 M4 M4x22 EXPLOSION ZEICHNUNG EXPLOSION DESIGN EXPLOSION DESSIN 3 Seite...

Page 4: ...3 5X19 M4x16 3 5X9 5 2 9x9 5 7 3 4 5 7 6 23 22 23 24 25 26 11 10 14 11 12 13 18 19 21 15 16 17 20 27 28 EXPLOSION ZEICHNUNG EXPLOSION DESIGN EXPLOSION DESSIN 4 Seite...

Page 5: ...service Designation of part subject to wear F Conserver soigneusement la notice de monta ge Pour toute commande de pi ces de rechan ge et de pi ces d usure voir tableau veuillez vous adresser notre se...

Page 6: ...8 00 18 00 UHR KUNDENDIENST FAX 0 26 39 921 175 E MAIL kundendienst dusar de Ersatzteilauftrag Spare parts order Commande de pieces de rechange KOMPLETTDUSCHE KD RD4 Nr Bezeichnung Artikel Nr St ck No...

Page 7: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 7 Seite 1 a a...

Page 8: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 8 Seite 2 2a 3 3a a 3 5x19 b 7 3 4 7 11 11 11 10...

Page 9: ...4 4a M4x16 4x a 6 14 12 13 15 16 17 4b 24 25 26 27 28 23 b 22 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 9 Seite...

Page 10: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10 Seite 5 6 a a 2 1 2 5a 6a 13 1 3 2 8 3 5X9 5 19 3x 2 8 3 5X9 5 19 3x B B...

Page 11: ...7 8 7a 8a a 5 6 6 6 18 a MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 11 Seite...

Page 12: ...9 9a 9b ca 75 mm b ca 120 2 8 ca 120 20 a 2 9X9 5 21 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 12 Seite...

Page 13: ...24 h SILIKO N SILIKO N SILIKO N SILIKO N SILIKO N SIL SIL SILIKO N 10a SILIKO N SILIKO N a 31 32 SILIKO N SILIKO N 1 2 3 4 2 5x14 30 M4 M4x22 11a MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE...

Page 14: ...nversorgung Pumpenversorgung 39 37 39 40 36 35 38 38 Die Verteilerdose muss an der Wand angeschraubt werden Mindesth he vom Boden 200 mm Der Elektro Anschlu der Duschkabine ist unbedingt von einem kon...

Page 15: ...lu bei platzenden oder abrutschenden Schl uchen Wasserstopper handfest an Wasserhahn schrauben Zulaufschlauch Nr 37 an den Wasserstopper schrauben Wasserhahn ganz langsam vollst ndig ffnen Zur Entl ft...

Page 16: ...Dusar Emblem ist zweigeteilt Hinter dem Deckel befindet sich die Produkt ID Nr oder Auf dem Rahmen des Produktes sowie in der Montageanleitung befindet sich die Produkt ID Nr Bei R ckfragen geben Sie...

Page 17: ...KOMPLETTDUSCHE RUNDDUSCHE RD4 BASIC OHNE BOILER ID NR 0037 D MONTAGEANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS DE MONTAGE I D E E N F R S B A D IDEAS FOR THE BATHROOM...

Page 18: ...wo persons We retain the right to change the design In each case the canopy fastenings must be suitable for the construction of the wall in question Secure attachment must be warranted CLEANING INSTRU...

Page 19: ...2 8 6 M4 M4x22 2 19 1 2 8 9 Stein Stone Pierre 27 28 29 30 31 32 EXPLOSION ZEICHNUNG EXPLOSION DESIGN EXPLOSION DESSIN 3 Seite...

Page 20: ...Seite 4 EXPLOSION ZEICHNUNG EXPLOSION DESIGN EXPLOSION DESSIN 3 5X19 M4x16 3 5X9 5 2 9x9 5 7 3 4 5 7 6 11 10 14 11 12 13 18 19 21 15 16 17 20 22 23 24 25 26...

Page 21: ...after sales service Designation of part subject to wear F Conserver soigneusement la notice de monta ge Pour toute commande de pi ces de rechan ge et de pi ces d usure voir tableau veuillez vous adre...

Page 22: ...Please keep the assembly instructions in a safe place If you wish to order spare parts and parts subject to wear see table please contact your after sales service Designation of part subject to wear F...

Page 23: ...1 a 1a 2 2a a 4x 12 13 M4x16 14 15 16 17 22 23 24 25 26 6 b 2b 13 Seite 7 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE...

Page 24: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 8 Seite 3 3a 4 4a a 3 5x19 a 7 3 4 7 11 11 11 10...

Page 25: ...5 6 a a 2 1 2 5a 6a 13 1 3 2 8 3 5X9 5 19 3x 2 8 3 5X9 5 19 3x Seite 9 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE...

Page 26: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10 Seite 7 8 7a 8a a 6 6 18 5 6 a 6...

Page 27: ...9 9a 9b ca 75 mm ca 120 2 8 ca 120 20 a 2 9X9 5 21 b Seite 11 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE...

Page 28: ...IKO N SILIKO N 1 2 3 4 2 5x14 M4 M4x22 11a 27 28 29 30 24 h a SILIKO N SILIK O N SILIK O N SILIK O N SILIKO N SILIK O N a SILIKO N SILIK O N MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONT...

Page 29: ...Dusar Emblem ist zweigeteilt Hinter dem Deckel befindet sich die Produkt ID Nr oder Auf dem Rahmen des Produktes sowie in der Montageanleitung befindet sich die Produkt ID Nr Bei R ckfragen geben Sie...

Reviews: