background image

16

17

Modèle SM100

Voltage : 220-240V~50/60Hz

Puissance: 450W

Protection de classe II

Cet appareil a été contrôlé selon les recommandations CE actuelles, telles que la

compatibilité électromagnétique, la directive de basse tension, et a été construit

conformément avec les dernières régulations de sécurité.

Nous nous réservons le droit de toute modification technique sans préavis.

Cet appareil est exclusivement conçu pour un usage privé et pour l’utilisation prévue

à cet effet. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.

Cet appareil est exclusivement conçu pour un usage privé et pour l’utilisation prévue

à cet effet. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.

N’utilisez pas ce produit à l’extérieur.

Veuillez conserver cet appareil hors de portée de toute source de chaleur, d’humidité,

d’eau et à l’écart de toute exposition directe au soleil.

N’utilisez pas ce produit avec des mains humides. Si l’appareil est humide, veuillez le

débrancher immédiatement.

Lorsque vous procédez au nettoyage ou stockez le produit, éteignez l’appareil et

débranchez-le en tirant la prise et non le câble d’alimentation. Si le produit n’est

utilisé, veuillez enlever les accessoires fournis.

Ne laissez pas cet appareil en fonctionnement sans surveillance.

Vérifiez régulièrement que ce produit et le câble d’alimentation ne soient pas

endommagés. N’utilisez pas cet appareil s’il est en endommagé.

Ne tentez pas de réparer ce produit par vous-même. Contactez toujours un

technicien autorisé, le fabricant, son service client ou toute personne

qualifiée.

Utilisez les pièces originales uniquement.

Ne tentez pas de court-circuiter les mécanismes de sécurité.

Spécifications

Instructions de sécurité

N’insérez aucun élément lorsque la machine est en fonctionnement.

Placez la machine sur une surface plate, lisse et stable.

Instructions de sécurité relatives aux enfants

Veuillez conserver l’emballage (sacs plastiques, carton, polystyrène, etc) hors de

portée des enfants.

Afin de protéger les enfants de tout danger relatif aux équipements électriques,

veuillez-vous assurer que cet appareil soit toujours utilisé sous stricte supervision.

Cet appareil n’est pas un jouet.

Avant de procéder au nettoyage, veuillez débrancher l’appareil.

N’immergez jamais l’appareil dans l’eau.

N’utilisez pas de détergents abrasifs.

Parois extérieures

Seul un tissu doux humide peut être utilisé pour nettoyer les parois extérieures.

Bol, accessoires

Avertissement :

Ces éléments ne sont pas lavables au lave-vaisselle. S’ils sont exposés à la chaleur

ou à des nettoyants caustiques, certaines pièces pourraient être endommagées ou

déformées.

Les éléments qui ont été en contact avec la nourriture peuvent être nettoyés avec de

l’eau savonneuse. Laissez toutes les pièces sécher avant de réassembler l’appareil.

Nettoyage

Summary of Contents for SM100

Page 1: ...Creative Consumer Products Mini Stand Mixer SM100 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE ...

Page 2: ...3 English Manual Manuel d utilisation en Français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D istruzioni In Italiano 5 15 27 37 47 Contents ...

Page 3: ...4 5 English Manual ...

Page 4: ...se only original spare parts Do not interfere with any safety switches Do not insert anything into the rotating hooks while the machine is working Place the machine on a smooth flat and stable working surface Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation Specifications General Safety Instructions In order to protect children from the hazards of electrical eq...

Page 5: ...urn the switch to the PULSE position The switch has to be held in this position according to the desired interval length When the switch is released it returns automatically to the 0 position 9 After kneading stirring turn the speed knob 3 back to the 0 position as soon as the mixture has formed a ball Then remove the mains plug 10 Press the rise button 2 downwards and the arm will be raised 11 Th...

Page 6: ...n the mixing bowl with the whisk until stiff Remove from the bowl and place somewhere to cool Melt the chocolate coating in the microwave at 600W for 3 minutes In the meantime beat the eggs sugar vanilla sugar cognac or rum and salt in the mixing bowl with the whisk on speed 2 to form a foam Add the melted chocolate and stir in evenly on speed 5 6 Leave a little of the cream for decoration Add the...

Page 7: ... bowl and lightly fold in the remaining sugar with a metal spoon Line a baking sheet and spoon or pipe the meringue mixture into ovals Sprinkle with the remaining sugar and put on the lowest shelf of a cool oven 120 C 250 F gas for 1 hours Cool on a wire rack Top with soft fruits chocolate and sweetened cream Warranty 1 Year Guarantee NOTE THESE STATEMENTS DO NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS AS A ...

Page 8: ...14 15 Manuel d utilisation en Français ...

Page 9: ...ce produit et le câble d alimentation ne soient pas endommagés N utilisez pas cet appareil s il est en endommagé Ne tentez pas de réparer ce produit par vous même Contactez toujours un technicien autorisé le fabricant son service client ou toute personne qualifiée Utilisez les pièces originales uniquement Ne tentez pas de court circuiter les mécanismes de sécurité Spécifications Instructions de sé...

Page 10: ...it 7 Allumez la machine en utilisant le sélecteur de vitesse en choisissant la vitesse adéquate 8 Afin d utiliser la fonction pulse fonctionnement par intervalles succinctes placez le sélecteur de vitesse sur PULSE Le sélecteur doit rester enclenché sur cette position durant toute la durée de fonctionnement désirée Lorsque vous relâchez le sélecteur celui ci revient automatiquement sur la position...

Page 11: ...ouet dans le bol mélangeur jusqu à obtention d une texture ferme Retirez la crème du bol et réservez Faites fondre les pastilles de chocolat au micro onde à 600 W pendant 3 minutes Entre temps battez les œufs le sucre le sucre vanillé le cognac ou le rhum et le sel dans le bol en programmant le fouet sur la vitesse 2 jusqu à obtention d une mousse Ajoutez le chocolat fondu et mélangez en vitesse 5...

Page 12: ...c Préparation Ajoutez le sucre et les œufs dans le bol et faites battre à la vitesse 6 jusqu à obtention d une texture lisse Dans une casserole portez à ébullition la crème fraîche et le café et ajoutez y la préparation à base d œufs et de sucre Passez le mélange au bain marie et mélangez continuellement jusqu à le mélange soit suffisamment épais pour couvrir le dessous de la cuillère Versez le mé...

Page 13: ...symbole apparaît sur le produit et ou les documents accompagnant ce produit pour indiquer que pour procéder à la destruction de ce produit celui ci doit être traité comme un déchet électrique et électronique WEEE Les produits marqués WEEE ne doivent être mélangés avec les déchets ménagers et doivent être séparés pour traitement et recyclage des composants Afin de traiter et recycler ce produit veu...

Page 14: ...26 27 Gebrauchsanleitung auf Deutsch ...

Page 15: ...ufsichtigt lassen Das Gerät und Kabel auf Schäden überprüfen Bei Schäden nicht benutzen Das Gerät nicht selbst reparieren Bei geschädigter Kabel kontaktieren Sie den Hersteller den Verkäufer oder eine zuständige Person Dieser muss das Gerät neu ersetzen Nur Originalersatzteile des Herstellers verwenden Nicht mit dem Sicherheitsschalter beeinträchtigen Bei Gebrauch fügen Sie nichts zu den rotierend...

Page 16: ...hungstaste 2 Der Arm wird sich automatisch erhöhen 4 Füllen Sie Ihre Zutaten in die Schüssel Maximale Menge 1 2kg nicht überfüllen 5 Senken Sie den Arm mit der Erhöhungstaste 2 6 Verbinden Sie den Kabel mit der 230 V 50 Hz Steckdose 7 Schalten Sie die Knetmaschine an in dem Sie den Geschwindigkeitsregler zwischen 1 und 6 drehen 8 Für die PULS Funktion in kurzen Intervallen kneten drehen Sie den Ge...

Page 17: ...Vanillezucker Cognac oder Rum und Salz in der Rührschüssel bei Geschwindigkeit 2 rühren Die geschmolzene Schokolade hinzugeben und gleichmäßig bei Geschwindigkeit 5 6 rühren Heben Sie ein wenig Sahne für die Dekoration auf Die Sahne hinzugeben und kurz mit der PULS Funktion rühren Dekorieren und kalt servieren Pizzateig Einstellung 1 4 Zutaten 400g Mehl 250ml warmes Wasser Teelöffel Zucker 1 Päckc...

Page 18: ...SE BEDINGUNGEN HABEN KEINE BEEINFLUSSUNG AUF IHREN GESETZLICHEN RECHTE ALS VERBRAUCHER Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen hergestellt und wurde aus hochwertigen Werkstoffen produziert um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten Sorfern das Produkt korrekt benutzt und gewartet wird wird eine langlebige Lebensdauer garantiert Das Produkt ist für 1 Jahr ab dem...

Page 19: ...36 37 Manual De Instrucciones En Español ...

Page 20: ...y las respectivas de bajo voltaje y también ha sido construido conforme a las últimas normas de seguridad Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de poner el aparato en funcionamiento guarde las instrucciones incluyendo la garantía el recibo y si es posible la caja de embalaje Si es un regalo también infórmeles de estas instruccione...

Page 21: ... interruptor a la posición del PULSO El interruptor tiene que ser sostenido en esta posición según la longitud del intervalo deseada Cuando suelte el interruptor volverá automáticamente aposición 0 Ajuste de niveles usando el gancho no más de 1 2kg de mezcla 9 Después de amasar revolver gire la perilla 3 a posición 0 tan pronto como la mezcla ha formado una bola Luego retire el enchufe del tomacor...

Page 22: ...rema en el tazón con el batidor plástica hasta que esté espesa Retire el recipiente y coloque en algún lugar para enfriar Derretir la cobertura de chocolate siguiendo las instrucciones en el paquete o en el microondas a 600W durante 3 minutos Mientras tanto batir los huevos azúcar azúcar de vainilla coñac o Ron y la sal en el tazón para batir con la batidora de metal en la velocidad 2 para formar ...

Page 23: ...úcar en polvo 100g de azúcar glaseada Preparación Colocar el huevo en el recipiente y mezcle en velocidad 6 hasta que este bastante rígida Agregue la mitad del azúcar y ponga a batir de nuevo hasta que la mezcla esté suave y pueda formar picos duros Retire el recipiente y ligeramente coloque en el resto del azúcar mezclando con una cuchara de metal Utilice una cuchara o un tubo para que la mezcla ...

Page 24: ...46 47 Manuale D istruzioni In Italiano ...

Page 25: ...tattare l assitenza clienti o il venditore per qualsiasi tipo di manutenzione o sostituzione del cavo di alimentazione se danneggiato Utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali Prestare la dovuta attenzione alle seguenti istruzioni di sicurezza speciali Dati tecnici Istruzioni generali per la sicurezza Per garantire la sicurezza dei bambini tenere tutti gli elementi dell imballo buste...

Page 26: ... 8 Per operazione di Pulse Impastare ad intervallic regolari girare la manopola nella posizione PULSE La manopola va tenuta in questa posizione per la durata di tempo desiderata per l operazione Pulse Quando la manopola viene rilasciata ritorna automaticamente in posizione 0 9 Dopo aver impastato riportare la manopola della velocità 3 sullo 0 Quindi rimuovere la spina di corrente 10 Premere il pul...

Page 27: ...niglia il liquore e il sale con la frusta a velocità 2 Aggiungere la cioccolata fusa e amalgamare il tutto a velocità 5 6 Tenere un pò di panna separata che servirà per la dsecorazione Aggiungere il resto della panna al composto e amagamare il tutto Decorare con il cioccolato e servire freddo Impasto per Pizza Livello 1 4 ingradienti 400g farina 250ml acqua tiepida 1 2 cucchiaio di zucchero 2 cucc...

Page 28: ...i derivanti da installazione impropria uso improprio o usura anomala del prodotto L apparecchio deve essere restituito nella sua confezione originale e accompagnato dalla ricevuta e deve essere stato utilizzato in modo corretto È importante rispettare le istruzioni per l uso e le precauzioni di sicurezza indicate di seguito Inoltre non possiamo garantire l apparecchio se è stato modificato o ripar...

Page 29: ......

Reviews: