background image

    

 

 

 

 

Fissare il montante in metallo alla parete o al soffitto con 
l'apposita vite.

1. Praticare 2x M6 fori che corrispondano alla dimensione di quelli sulla 
staffa montante.
2. Connettere l'avvolgitore alla staffa montante tramite il perno.
3. Estendere il tubo. Puo' essere bloccato in 2-3 posizioni per metro.
4. Non tirare il tubo quando la bobina è terminata
5. Prendere il tubo dall'ugello quando lo si ritrae finché non è terminata la 
bobina.

6: 

Risoluzione problemi:

Il  problema  più  comune  si  verifica  quando  il  tubo  non  si  ritrae 
automaticamente  dopo  che  è  stato  completamente  esteso.  Ciò 
potrebbe essere dovuto al fatto che l'estremità del tubo è bloccata. 
Ci sono due metodi di risoluzione:
(1)   Prendere  il  tubo  in  corrispondenza  del  segno  di  avvertenza 
giallo  e  tirare  con  un  movimento  a  scatti  finché  non  si  ritrae  con 
successo.
(2)  Posizionare semplicemente l'avvolgitore con il lato destro verso 
il basso e tirare il tubo finché non si ritrae.

IT

AVVOLGITORE

Modello 

Lunghez

za tubo 

Specifiche 

Presa 

Materiale 

esterno 

C20-037 

20M 

H05VV-F 

3G*1,5MM2 

230V/16A 

PP 

C20-037V01 

15M 

H05VV-F 

3G*1,5MM2 

230V/16A 

PP 

C20-037V02 

10M 

H05VV-F 

3G*1,5MM2 

230V/16A 

PP 

 

Summary of Contents for C20-037

Page 1: ...TRUCTION FOR FUTURE USE AUTO REWIND CABLE REEL INSTRUCTION MANUAL KABELTROMMEL MIT AUTOMATISCHER AUFWICKLUNG BEDIENUNGSANLEITUNG ENROULEUR DE CÂBLE À REMBOBINAGE AUTOMATIQUE MANUEL D INSTRUCTIONS CARRETE DE CABLE DE REBOBINADO AUTOMÁTICO MANUAL DE INSTRUCCIONES AVVOLGITORE AUTOMATICO MANUALE D USO ...

Page 2: ...he hose is retraction until it is finished 6 Trouble Shooting The most common malfunction is the hose cannot be retracted automatically after fully extending the hose The reason may be that The hose end is locked as the stop anywhere mechanism stays in the locking point and there s no extra hose to be pulled out for a release There are two ways to solve this 1 hold the hose at the yellow waring mar...

Page 3: ...em tritt auf wenn der Schlauch nach dem vollständigen Ausfahren nicht automatisch eingezogen wird Dies könnte daran liegen dass das Schlauchende verriegelt ist Es gibt zwei Möglichkeiten dieses Problem zu lösen 1 Halten Sie den Schlauch an der gelben Warnmarkierung und ziehen Sie mit einer ruckartigen Bewegung bis er sich zurückzieht 2 Legen Sie den Körper einfach auf die rechte Seite nach unten u...

Page 4: ...s courant est lorsque le tuyau ne se rétracte pas automatiquement après avoir été complètement déroulé Cela peut être dû au fait que l extrémité du tuyau est bloquée Il y a deux façons de résoudre ce problème 1 Tenez le tuyau au niveau de la marque de guerre jaune et tirez d un coup sec jusqu à ce qu il se rétracte 2 Il suffit de placer le corps sur son côté droit et de tirer sur le tuyau jusqu à ce...

Page 5: ...n es cuando la manguera no se retrae de manera automática después de estar extendida completamente Esto podría ser debido a que el extremo de la manguera está bloqueado Hay dos métodos para resolver este problema 1 Sostenga la manguera en la marca amarilla de advertencia y tire con un movimiento de sacudidas hasta que la manguera se retraiga 2 Coloque el cuerpo con el lado derecho hacia abajo simp...

Page 6: ...iù comune si verifica quando il tubo non si ritrae automaticamente dopo che è stato completamente esteso Ciò potrebbe essere dovuto al fatto che l estremità del tubo è bloccata Ci sono due metodi di risoluzione 1 Prendere il tubo in corrispondenza del segno di avvertenza giallo e tirare con un movimento a scatti finché non si ritrae con successo 2 Posizionare semplicemente l avvolgitore con il lato ...

Page 7: ......

Reviews: