fr
Montage
nl
Montage
1
Avant l’installation, examiner la baignoire pour détecter d’éventuels
dégâts.
Voor de installatie het bad op eventuele schade controleren.
2
Assembler le pied comme indiqué.
De voet als volgt vooraf monteren.
3
Introduire le pied dans le trou oblong du châssis.
De voet door het slobgat van het frame steken.
4
Mettre en place l‘écrou supérieur.
De bovenste moer opendraaien.
5
Le trou oblong permet un ajustement latéral du pied, jusqu‘à 140
mm.
Het slobgat maakt een zijwaartse verstelling van de voet met maximaal
140 mm mogelijk.
6
Retourner la baignoire avec précaution et la poser à l‘envers sur du
carton, en veillant à ne pas rayer la surface acrylique.
Zet de badkuip voorzichtig op zijn kop. Gebruik de verpakking als onder-
grond om te voorkomen dat er krassen op het acryloppervlak komen.
7
Positionner les pieds sur le fond de la baignoire, comme indiqué sur
le croquis.
Bevestig het potenstel onder het bad zoals afgebeeld.
8
Fixer les pieds sur la baignoire, à l‘aide des vis fournies.
Draai het onderstel met de daarvoor bedoelde schroeven op de
badkuip.
9
Monter le vidage avec trop plein.
De toevoer- en afvoer-garnituur monteren.
10 Poser la baignoire au sol.
Het bad op zijn poten zetten.
11 Régler la baignoire à la hauteur voulue en vissant/dévissant les
pieds.
Bepaal de optimale hoogte van het bad door de voeten op dezelfde
hoogte te draaien.
12 Ajuster la hauteur des pieds afin que la baignoire soit bien
horizontale.
De poten zo instellen dat de rand van het bad waterpas staat.
13 Serrer le contre-écrou.
De contramoer vastzetten.
14 Marquer l’arête supérieure de la baignoire sur le mur pour positi-
onner les appliques murales.
Voor de installatie van de badverankering de bovenkant van het bad
aanduiden op de muur.
15 Marquer les trous pour les appliques.
De gaten voor de badverankering aftekenen.
16 Percer les 3 trous.
De 3 gaten boren.
5
BA_M_Paiova_Einbau / 05.10.2