background image

[MODE TEXTE  (T1, T2)]

TEXTE1 (T1) et
TEXTE2 (T2) affichent
un demi-écran de texte
par défilement (comme
guide de canaux,
programme ou
annonce).

FONCTIONNEMENT (Suite)

RÉGLAGES OPTIONNELS

AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L’IMAGE

1

1

2

2

MENU

VOL

Sélectionnez l’article à régler

3

3

IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]     
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]

CH

CH

VOL

VOL

MODO DE JEU

Ajustez l’image de manière à convenir aux
jeux vidéo.

[ - ] : mise hors mode [+] : mise en mode

LUMINOSITÉ

Ajustez la luminosité jusqu’à ce que les parties
les plus claires de l’image soient aussi
brillantes que vous le désirez.

[-] : diminue la luminosité
[+] : augmente la luminosité

CONTRASTE

Augmentez ou diminuez les contrastes.

[-] : diminue le contraste
[+] : augmente le contraste

COULEUR

Réglez aux couleurs vives ou pâles.

[-] : couleurs plus pâles
[+] : couleurs plus vives

TEINTE

Ajustez la teinte pour obtenir la couleur de la
peau naturelle.

[-] : ajout de rouge

[+] : ajout de vert

NETTETÉ

Réglez pour détailler l’image.

[-] : adoucit

[+] : rend plus net

Remarques :

L’affichage disparaîtra automatiquement au bout de 10 secondes à moins que vous appuyiez sur
une touche.

Le magnétisme des appareils et des enceintes à proximité peut affecter la couleur de l’image du
téléviseur. Dans ce cas, appuyez sur 

[POWER]

pour éteindre le téléviseur et rallumez-le au

bout d’environ 30 minutes.

RÉGLAGE DES CANAUX

MENU

CH

CH

PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]

[PRÉRÉGLAGE AUTOMATIQUE DES CANAUX]

Comme réglage initial, ce téléviseur a mémorisé tous
les canaux, y compris ceux qui ne sont pas disponibles
dans votre région. Cette fonction mémorise
automatiquement seulement les canaux disponibles. 

1

1

MENU

CH

CH

Le syntoniseur balaie et mémorise tous les
canaux disponibles dans votre région.

IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]     
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]

VOL

2

2

VOL

VOL

Sélectionnez la langue souhaitée

3

3

MENU

Pour quitter le menu

CH

CH

VOL

AJOUT/SUPP.
CH. AUTO PRÉRÉG

Remarques :

Le téléviseur fait la distinction entre canaux
de télévision standard et canaux de
câblovision (CATV).

Le téléviseur peut reconnaître des canaux de
télévision en tant que canaux CATV si les
conditions de réception sont mauvaises. Dans ce
cas, contrôlez les raccordements de l’antenne et
essayez à nouveau les étapes 

2

et 

3

quand les

conditions de réception sont meilleures.

S’il n’y a pas d’entrée
de signal de télévision,
“PAS DE SIGNAL
TV” apparaîtra à
l’écran après le
balayage des canaux. 

PAS DE  SIGNAL TV

[AJOUT/SUPPRESSION DE CANAUX]

Vous pouvez ajouter ou supprimer
manuellement des canaux.

[-]

LUMINOSITÉ

[+]

SÉLECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE

3

3

Le balayage terminé, le canal le plus
bas en mémoire apparaît à l’écran

1

1

2

2

MENU

CH

CH

IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]     
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]

VOL

CH

CH

VOL

AJOUT/SUPP.
CH. AUTO PRÉRÉG

Sélectionnez le canal souhaité

4

4

VOL

VOL

Remarque :

Le menu disparaîtra automatiquement au
bout d’environ 10 secondes.

Remarques :

Si aucun sous-titrage n’est diffusé, vous ne
pouvez pas le recevoir et rien n’est affiché.

Lorsque votre téléviseur reçoit une
commande de lecture spécifique (telle la
recherche visuelle, le ralenti, l’arrêt sur
image) provenant d’un magnétoscope auquel
il est raccordé par le canal commun de
transmission 3 ou 4 (CH 3 / CH 4), il se peut
que l’affichage des sous-titres (ou du texte)
soit altéré ou n’apparaisse plus à l’écran.

Il est normal que les sous-titres et les textes
ne soient pas précisément synchronisés avec
la transmission sonore et visuelle de
l’émission.

De l’interférence magnétique causée par un
appareil à proximité peut entraîner un
mauvais fonctionnement de l’affichage des
sous-titres.

Ce téléviseur ne peut afficher les sous-titres
et les textes lorsque la fonction d’affichage
à l’écran du menu des fonctions et
commandes est utilisée.

Si une boîte noire apparaît à l’écran, cela
signifie que le téléviseur est réglé au mode
TEXTE. Pour effacer l’écran, sélectionnez 
S-TITRES [S1], [S2] ou [HF].)

Ajout: bleu clair
Suppression: rouge clair

2

2

3

3

Sélectionnez “IMAGE”

[MODO DE JEU]

[LUMINOSITÉ]

[CONTRASTE]

[NETTETÉ]

[TEINTE]

[COULEUR]

Sélectionnez [ENG]

[ENG(lish)]

[ESP(añol)]

[FRA(nçais)]

Sélectionnez “RÉGL. CAN.”

Sélectionnez “RÉGL. CAN.”

Sélectionnez “AJOUT/SUPP.”

Sélectionnez “CH. AUTO PRÉRÉG”

15

AJOUT/SUPPRESS.

Ajoutez ou supprimez le canal

Vous pouvez visionner des émissions
télévisées, films, informations, vidéocassettes
pré-enregistrés, etc. qui sont spécialement
étiquetés de “cc” et ajoutés des sous-titres du
dialogue ou de texte.

1

1

MENU

CH

CH

IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]     
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]

2

2

VOL

VOL

Sélectionnez le mode de sous-titres souhaité

MENU

Pour quitter le menu

3

3

[HF]

[S

1

]

[S2]

[T2]

[T

1

]

Sélectionnez “S-TITRES”

[MODE DE SOUS-TITRES (S1,S2)]

S-TITRES1 (S1)
affiche des sous-titres standard (ce qui dit un
personnage)

S-TITRES2 (S2)
affiche des sous-titres en langue étrangère
(mots de langue étrangère indiquant ce que
dit le personnage)

Il y a trois modes d’affichage selon les
programmes:

Mode d’affichage instantané :

Les caractères entrés sont immédiatement
affichés.

Mode d’affichage séquentiel : 

Une fois mémorisés, les caractères sont tous
affichés à la fois.

Mode d’affichage continuel :

Les caractères sont affichés en continu par
défilement (4 lignes max.).

AFFICHAGE DE SOUS-TITRES

*Second Programme Audio (SAP) :

Votre programme peut aussi être reçu dans
une seconde langue ou parfois d’une station
de radiodiffusion.

SON DE TÉLÉVISION MULTIVOIE (MTS)

Type de 
diffusion

Normale

-Aucn-

Diffusion stéréo

STÉRÉO

SAP

Sélection de

menu

MAIN

MONO

SAP*

-Aucn-

-Aucn-

MONO

STÉRÉO

SAP

MAIN

MAIN

Remarque :

Si vous sélectionnez [SAP] quand une
seconde langue n’est pas disponible, le
téléviseur recevra le son normal.

1

1

2

2

MENU

CH

CH

VOL

VOL

Sélectionnez le mode son
souhaité

[MAIN]          [MONO]          [SAP]

3

3

MENU

IMAGE
RÉGL. CAN.
ENG / ESP / [FRA]     
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]
SON TV [MAIN]

Sélectionnez “SON TV”

Pour quitter le menu

Ajustez le réglage

...

...

Cette fonction est utile pour les jeux vidéo. En
appuyant sur 

[GAME]

, vous pouvez régler le

mode de Jeu (réglage de l’image adaptée aux
jeux) et le téléviseur sélectionnera
automatiquement l’entrée A/V avant. 

MODE DE JEU

Remarques :

Si vous appuyez sur 

[GAME]

quand le téléviseur est éteint, il s’allume et passe

automatiquement en mode de Jeu et en mode d’entrée extérieure.

Si vous réglez une autre commande d’image en mode de Jeu, ce mode sera automatiquement annulé.

1

1

GAME

JEU

Pour utiliser des jeux vidéo

Image: JEU
Entrée: Avant (AUX2)

2

2

3

3

AUX1

Pour regarder une autre entrée (TV ou
Entrée arrière)

INPUT

SELECT

plusieurs fois

Pour annuler le mode de Jeu seulement

MENU

VOL

Sélectionnez
“IMAGE”

Au bout de 10
secondes

AUX2

Image: Personnalisée
Entrée: Avant (AUX2)

[-]

MODO DE JEU [+]

HF

EF

1

1

Summary of Contents for DCT2405R

Page 1: ...NSI NFPA No 70 provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting PORTABLE CART WARNING S3126A structure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirements for the grounding elec trode Fig A 14 LIGHTNING For added protection for this TV receiver ...

Page 2: ...ry leakage Do not try to recharge batteries not intended to be recharged they can overheat and rupture 2 1 3 HEADPHONE jack S Video Cable OR Note The AUDIO L jack is for mono input The sound is heard from both speakers Use this jack for connecting monaural audio equipment Notes The AUDIO L jack is for mono input The sound is heard from both speakers Use this jack for connecting monaural audio equi...

Page 3: ...V voice exactly Interference may cause the closed caption system not to function properly The caption or text characters will not be displayed while the menu display or func tions display is shown If a black box appears on the screen this means that the TV is set to TEXT mode To clear screen select CAPTION C1 C2 or OFF Add light blue Delete light red 2 2 3 3 Select PICTURE GAME MODE BRIGHT CONTRAS...

Page 4: ...CABINET CLEANING Wipe the front panel and other exterior sur faces of the TV with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry Never use a solvent or alcohol Do not spray insecticide liquid near the TV Such chemi cals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces PICTURE TUBE CLEANING Wipe the picture tube of the TV with a soft cloth Before cleaning the picture tube discon ne...

Page 5: ...arge de tension 15 FILS ÉLECTRIQUES Si vous choisissez d installer une antenne extérieure prenez garde à ce qu elle ne se trouve pas à proximité de câbles électriques sur lesquels elle risquerait de tomber L installation d une telle antenne doit être effectuée très prudemment afin que l antenne ou les fils ou circuits électriques n entrent pas en contact et n entraînent une électrocution pouvant ê...

Page 6: ... SORTIE SORTIE ENTRÉE ENTRÉE SORTIE SORTIE ENTRÉE ENTRÉE Remarque Pour votre sécurité et pour éviter d endommager l appareil débranchez le câble d antenne de la prise ANT IN avant de déplacer l appareil Câble vidéo ou SORTIE ENTRÉE Remarque Si plusieurs chiffres apparaissent dans le coin de l écran à la première mise sous tension de l appareil appuyez sur POWER sans débrancher le cordon d alimenta...

Page 7: ... 3 ou 4 CH 3 CH 4 il se peut que l affichage des sous titres ou du texte soit altéré ou n apparaisse plus à l écran Il est normal que les sous titres et les textes ne soient pas précisément synchronisés avec la transmission sonore et visuelle de l émission De l interférence magnétique causée par un appareil à proximité peut entraîner un mauvais fonctionnement de l affichage des sous titres Ce télé...

Page 8: ...rise de duplication a par accident omis d inclure les signaux de sous titres pendant le processus de duplication Vous êtes en mode TEXTE Sélectionnez S TITRES S1 S2 ou HF NETTOYAGE DU BOÍTIER DUTÉLÉVISEUR Essuyez le devant du téléviseur et ses autres surfaces externes à l aide d un chiffon doux que vous aurez préalablement trempé dans de l eau tiède et tordu N utilisez jamais de solvant ni d alcoo...

Reviews: