
IFU . 11
MAGYAR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
JELÖLÉSEK A BELSŐ CÍMKÉN
Védjegy.
A kezeslábas gyártója.
Termékazonosító: ProShield® 20 SFR model CHF5 megnevezésű
modell, lángálló, nem szőtt polipropilén kelméből készült csuklyás kezeslábas, gumírozott mandzsetta-, boka-, arc- és csípőrésszel ellátva. Ez a használati
útmutató a fent említett kezeslábasról tartalmaz információt.
CE-jelölés: A kezeslábas megfelel a 2016/425 számú EU-rendelet III. kategóriájú egyéni
védőfelszerelésre vonatkozó előírásainak. A típusvizsgálati és minőségbiztosítási tanúsítványt az SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI,
Finland – kijelölt EU tanúsító szervezet, azonosító száma: 0598 állította ki.
A vegyvédelmi ruházatra vonatkozó európai szabványoknak való megfelelést
jelöli.
Az EN 1073-2:2002 szabvány szerinti védelem a radioaktív szálló por okozta szennyezés ellen.
Az EN 1073-2 szabvány 4.2 pontja class 2 osztályú
átlyukasztási ellenállást ír elő. Ezen öltözet csak a class 1 osztálynak felel meg. A kezeslábas belül antisztatikus bevonattal rendelkezik, és az EN 1149-1:2006
szabvány szer inti, illetve megfelelő földelés mellett az EN 1149-5:2008 szabvány szerinti elektrosztatikus védelmet biztosít.
A kezeslábas anyaga
láng elleni védelmet nyújt, az EN ISO 14116:2015 Index 1 szerint.
Kizárólag az öltözék anyagára vonatkozik. Ellenőrizendő a megfelelőség a tervezett
felhasználáshoz.
A kezeslábas a következő, a vegyvédelmi ruházatra vonatkozó európai szabványokban meghatározott, a teljes testet védő „típusoknak”
felel meg: EN ISO 13982-1:2004 + A1:2010 (5-ös típus) és EN 13034:2005 + A1:2009 (6-os típus).
A ruházat viselője feltétlenül olvassa el ezt a használati
útmutatót!
A ruhaméretek piktogramján a testméretek (cm-ben) és a betűjeles kódok is fel vannak tüntetve. Ellenőrizze testméreteit, és válassza ki a
megfelelő ruhaméretet.
Származási ország.
Gyártás dátuma.
Tilos újrahasználni. A CE-jelöléstől és a kijelölt EU-s tanúsító szervezettől
független egyéb tanúsítvány(ok).
A KEZESLÁBAS JELLEMZŐI:
AZ ANYAG FIZIKAI JELLEMZŐI
Vizsgálat
Vizsgálati módszer
Eredmény
EN-osztály*
Kopásállóság
EN 530, 2. módszer
> 100 ciklus
2/6***
Hajtogatási berepedezésállóság EN ISO 7854, B módszer
> 100 000 ciklus
6/6***
Tépőerő-vizsgálat
(trapéz alakú próbatest)
EN ISO 9073-4
> 20 N
2/6
Szakítószilárdság
EN ISO 13934-1
> 30 N
1/6
Átlyukasztási ellenállás
EN 863
> 5 N
1/6
Korlátozott lángterjedés
EN ISO 15025, „A” eljárás
1-es korlátozott lángterjedési index**
N/A
Felületi ellenállás 25% relatív
páratartalomnál****
EN 1149-1:2006 • EN 1149-5:2008 belső és külső ≤ 2,5 x 10
9
ohm
N/A
N/A = nincs adat * Az EN 14325:2004 szabvány szerint ** Az EN ISO 14116:2015 besorolása szerint *** Szemrevételezés
**** Lásd a használatra vonatkozó korlátozásokat
AZ ANYAG FOLYADÉKOK ÁTSZIVÁRGÁSÁVAL SZEMBENI ELLENÁLLÓ KÉPESSÉGE (EN ISO 6530)
Vegyi anyag
Áthatolási index –
EN szerinti osztály*
Folyadéklepergetési index –
EN szerinti osztály*
Kénsav (30%)
3/3
3/3
Nátrium-hidroxid (10%)
3/3
3/3
* Az EN 14325:2004 szabvány szerint
A TELJES ÖLTÖZET VIZSGÁLATI EREDMÉNYEI
Vizsgálat
Vizsgálati eredmény
EN-osztály
5-ös típus: A részecskékből álló permet áteresztési vizsgálata
(EN ISO 13982-2)
Megfelelt* • L
jnm
82/90≤30% • L
s
8/10≤15%**
N/A
Védelmi tényező az EN 1073-2 szabvány szerint
> 5
1/3*
6-os típus: Alacsony szintű permetteszt (EN ISO 17491-4, „A” módszer) Megfelelt
N/A
Varrásszilárdság (EN ISO 13935-2)
> 75 N
3/6***
* A vizsgálat leragasztott mandzsetta, boka és kapucni mellett történt ** A 82/90 jelentése: az összes L
jnm
-érték 91,1%-a ≤ 30%,
míg a 8/10 jelentése: az összes L
s
-érték 80%-a ≤ 15 % *** Az EN 14325:2004 szerint
A védelmi mutatókkal kapcsolatos további információkért forduljon a forgalmazóhoz vagy a DuPonthoz: www.ipp.dupont.com
KOCKÁZATOK, AMELYEKKEL SZEMBEN A TERMÉK RENDELTETÉSSZERŰEN VÉDELMET NYÚJT:
A kezeslábas olyan
anyagból készült, amely korlátozott védelmet nyújt hő és láng ellen. A kémiai toxicitástól és a kitettség körülményeitől függően a termék jellemzően a szálló
por elleni (5-ös típus), valamint kisebb mennyiségű kifröccsent folyadék vagy folyadékpermet elleni (6-os típus) védelemre használható olyan alkalmazásoknál,
ahol az egyéni védőeszköz által biztosított korlátozott tűzvédelem is előírt. A megadott védelem eléréséhez az expozíció jellemzőinek megfelelő szűrővel
ellátott és a csuklyához szorosan illeszkedő teljes arcmaszk, valamint a csuklya, a mandzsetta, a bokarész és a cipzárvédő körül további ragasztószalagos
szigetelés szükséges.
A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ KORLÁTOZÁSOK
: A kezeslábas olyan anyagból készült, amely korlátozott védelmet nyújt láng ellen.
Az 1-es indexű jelű anyagok megolvadnak, és lyukak keletkeznek rajtuk. Az anyag nem biztosít hő elleni védelmet.
A kezeslábas alatt minden esetben 2-es
vagy 3-as indexű ruházatot kell viselni
.
A kezeslábas a bőrrel ne kerüljön közvetlen érintkezésbe
, pl. nyaknál, csuklónál, a fej körüli részeken, és amikor
a használat során a ruházat viselője mozgásban van. A varrások, gumírozások és cipzárak nem tűzállóanyagból készültek, ezért hő és tűz hatására eléghetnek.
A ruházat anyagának lángállóságát lecsökkentheti vagy megszüntetheti a gyúlékony anyaggal való szennyezettség, ami az anyag meggyulladásához is
vezethet. Egyes rendkívül finom szemcséjű anyagok, intenzív folyadékpermetek vagy kifröccsenő veszélyes anyagok jobb mechanikai szilárdsággal és védelmi
tulajdonságokkal rendelkező kezeslábas viselését tehetik szükségessé. Az előforduló reagenseknek megfelelő védőruházat kiválasztásáról a felhasználónak
kell gondoskodnia a használat előtt. Bizonyos felhasználási területeken az előírt szintű védelem érdekében le kell zárni ragasztószalaggal a mandzsettát,
a bokarészt és a csuklyát. A felhasználónak ellenőriznie kell, hogy megvalósítható-e a szoros zárást biztosító leragasztás, ha a felhasználás ezt megköveteli.
A ragasztószalag felhelyezésénél óvatosan kell eljárni, nehogy gyűrődés keletkezzen a ruhaanyagon vagy a ragasztószalag anyagán, mivel ez csatornák
kialakulásához vezethet. A csuklya leragasztásához rövid (kb. 10 cm-es), egymást átfedő ragasztószalag-darabokat kell használni. Az EN 1149-1:2006 alapján
végzett mérés szerint a kezeslábas megfelel a felületi ellenállásra vonatkozó EN 1149-5:2008 szabványnak. Az antisztatikus bevonat csak legalább 25% relatív
páratartalom esetén hatásos, és a felhasználónak biztosítania kell mind a ruházat, mind a viselő földelését. Mind a ruházat, mind a viselő töltéslevezető
képességét folyamatosan biztosítani kell, úgy, hogy a töltéslevezető védőruházatot viselő személy és a föld közötti elektromos ellenállás 10
8
ohmnál kisebb
legyen, például megfelelő lábbeli és padlórendszer vagy földelővezeték használatával, vagy más alkalmas módon. A töltéslevezető védőruházatot nem
szabad megnyitni vagy levetni gyúlékony vagy robbanásveszélyes levegőkeverékek jelenlétében, illetve gyúlékony és robbanásveszélyes anyagok kezelése
esetén. A töltéslevezető védőöltözetet oxigéndús környezetben kizárólag a felelős biztonsági mérnök előzetes engedélyével szabad használni. A töltéslevezető
védőöltözet elektrosztatikus töltéslevezetési képességét befolyásolhatja a relatív páratartalom, a kopás, az esetleges szennyeződés és az elöregedés.
A töltéslevezető védőöltözetnek a normál használat során (a végtaghajlításokat és egyéb testmozdulatokat is beleértve) folyamatosan el kell fednie minden
nem megfelelő anyagból készült ruházatot. Olyan helyzetekben, amikor az elektrosztatikus töltés levezetése kritikus tulajdonság, a végfelhasználóknak a viselt
öltözék egészének teljesítményét figyelembe kell venniük, beleértve ebbe a felsőruházatot, az alsóruházatot, a lábbelit és az egyéb egyéni védőeszközöket.
A földeléssel kapcsolatos további információkért forduljon a DuPonthoz. Győződjön meg arról, hogy a munkájához a megfelelő öltözéket választotta-e.
Ezzel kapcsolatos tanácsért forduljon a forgalmazóhoz vagy a DuPonthoz. Az egyéni védőöltözet kiválasztása érdekében a felhasználónak kockázatelemzést
kell végeznie. A felhasználónak kell döntenie a teljes test védelmét biztosító kezeslábas és a kiegészítő felszerelés (2-es vagy 3-as korlátozott lángterjedési
indexű alsóruházat, pl. biztonsági fejvédő, kesztyű, védőcsizma, légzésvédelmi felszerelés stb.) megfelelő kombinációjáról, és arról, hogy ezek mennyi ideig
viselhetők egy bizonyos munka elvégzéséhez, tekintettel a védelmi jellemzőkre, a viselési kényelemre és a hőterhelésre. A DuPont elutasít a kezeslábas nem
rendeltetésszerű használata miatti mindennemű felelősséget.
HASZNÁLAT ELŐTT
: Ne viselje a kezeslábast abban a valószínűtlen esetben, ha az hibás.
TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
: A kezeslábas 15 és 25 °C között, sötétben (kartondobozban), UV-fénynek ki nem tett helyen tárolandó. 18 hónap elteltével
az antisztatikus tulajdonság jelentősen gyengülhet. A felhasználónak meg kell győződnie arról, hogy a töltéslevezető képesség megfelelő-e a felhasználáshoz.
A terméket az eredeti csomagolásában kell szállítani és tárolni.
LESELEJTEZÉS
: A kezeslábas a környezet károsítása nélkül elégethető, vagy engedélyezett lerakóhelyen elhelyezhető. A szennyezett ruházat
leselejtezésével kapcsolatban kövesse az országos és a helyi jogszabályok előírásait.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
: A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a következő webhelyről: www.safespec.dupont.co.uk.
ČEŠTINA
NÁVOD K POUŽITÍ
OZNAČENÍ NA VNITŘNÍ TEXTILNÍ ETIKETĚ
Ochranná známka
Výrobce kombinézy
Identifikace modelu – ProShield® 20 SFR
model CHF5 je název modelu ochranné kombinézy s kapucí, utěsněnými švy a elastickými lemy rukávů, nohavic, kapuce a pasu vyrobené z ohnivzdorných
polypropylenových netkaných materiálů. Tento návod k použití obsahuje informace o této kombinéze.
Označení CE – V souladu s legislativou EU splňuje
kombinéza požadavky na osobní ochranné prostředky kategorie III stanovené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/425 o osobních ochranných
prostředcích. Certifikáty o přezkoušení typu a zajišťování kvality vydala společnost SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland a je
registrována jako notifikovaný orgán číslo 0598.
Tyto certifikáty potvrzují skutečnost, že výrobky vyhovují evropským normám pro protichemické ochranné
oděvy.
Ochrana před kontaminací radioaktivními částicemi v souladu s normou EN 1073-2:2002.
Článek 4.2 normy EN 1073-2 vyžaduje odolnost proti
propíchnutí třídy 2. Tento oděv odpovídá pouze třídě 1.
Kombinéza je antistaticky ošetřena a při patřičném uzemnění poskytuje ochranu před statickou
elektřinou podle normy EN 1149-1:2006, včetně EN 1149-5:2008.
Tato kombinéza je vyrobena z látky, která poskytuje ochranu proti ohni podle normy EN
ISO 14116:2015 Index 1.
Vztahuje se pouze na látku. Ověřte vhodnost pro určené použití.
„Typy“ ochrany celého těla, které tato kombinéza zajišťuje,
jsou definovány následujícími evropskými normami protichemických ochranných oděvů: EN ISO 13982-1:2004 + A1:2010 (typ 5) a EN 13034:2005 + A1:2009
(typ 6).
Uživatel by se měl seznámit s tímto návodem k použití.
Piktogram označení velikosti udává tělesné rozměry (cm) a vazbu na písmenný kód.
Vyberte si vhodnou velikost podle svých rozměrů.
Země původu
Datum výroby
Určeno k jednorázovému použití.
Informace o dalších
certifikacích nezávislých na označení CE a na evropském notifikovaném orgánu.
FUNKČNÍ PARAMETRY TÉTO KOMBINÉZY:
FYZIKÁLNÍ VLASTNOSTI LÁTKY
Zkouška
Zkušební metoda
Výsledek
Klasifikace podle normy EN*
Odolnost proti oděru
Metoda 2 podle normy EN 530
> 100 cyklů
2/6***
Odolnost proti poškození ohybem Metoda B podle normy EN ISO 7854
> 100 000 cyklů
6/6***
Odolnost proti dalšímu trhání
EN ISO 9073-4
> 20 N
2/6
Pevnost v tahu
EN ISO 13934-1
> 30 N
1/6
Odolnost proti propíchnutí
EN 863
> 5 N
1/6
Omezené šíření plamene
Procedura A dle normy EN ISO 15025 Index omezeného šíření plamene 1**
Není relevantní
Povrchový odpor při relativní
vlhkosti 25%****
EN 1149-1:2006 • EN 1149-5:2008
uvnitř a vně ≤ 2,5 × 10
9
Ω
Není relevantní
N/A = Není relevantní * Podle normy EN 14325:2004 ** Klasifikace podle normy EN ISO 14116:2015 *** Vizuální krajní bod
**** Seznamte se s omezeními použití