background image

1 P

OSSIBILITÉS D

UTILISATION

Ce spot est particulièrement bien adapté à un éclairage sur scène, dans des soirées

privées ou pour l’éclairage d’une vitrine.

2 C

ONSEILS D

UTILISATION

Cet appareil répond à la norme européenne 89 / 336 / CEE relative à la 

compatibilité électromagnétique et à la norme 73 / 23 / CEE portant sur les

appareils à basse tension.

L’appareil est alimenté par une tension en 230 V ~. Ne touchez 

jamais l’intérieur de l’appareil car, en cas de mauvaise manipulation, 

vous pourriez subir une décharge électrique mortelle. Faites plutôt 

appel à un spécialiste. En outre, l’ouverture de l’appareil rend tout 

droit à la garantie caduque.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

 Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur.

 Protégez-le de la chaleur et de l’humidité (température autorisée de 

fonctionnement 0–40°C).

 Ne faites pas fonctionner l’appareil et débranchez-le immédiatement lorsque :

1. l’appareil ou le cordon secteur présente des dommages

2. après une chute, ..., des dégâts apparaissent.

3. des dysfonctionnements apparaissent.

Faites appel à un technicien spécialisé pour effectuer les réparations.

 Seul le fabricant ou un technicien habilité peuvent remplacer le cordon secteur

endommagé.

 Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon secteur.

 Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage si l’appareil est utilisé

dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas

correctement utilisé ou réparé.

 Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec, en aucun cas, de produits 

chimiques ou d’eau.

6

7

F

F

 Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans

une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante.

3 R

EMPLACEMENT DU NEON

Ce modèle est livré avec un néon noir 60 cm (pour la référence DUN-70628) ou

120 cm (pour la référence DUN-70629)

Important : Débranchez impérativement l’appareil avant d’insérer ou de retirer le

néon !

Laissez toujours refroidir le néon (5 minutes au moins) avant de le remplacer.

N’utilisez que des néons dont la puissance n’excède pas 20 W (pour 

DUN-70628) ou 40 W (pour DUN-70629) au risque 

d’endommager l’appareil.

4 C

ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation :

230 V~ / 50 Hz

Consommation :

40 W max pour DUN-70629

20 W max pour DUN-70628

Néon utilisé : néon noir

D’après les données du constructeur.

Tout droit de modification réservé.

5

8

E

D

1 P

OSIBILIDADES DE UTILIZACIÓN

Este spot se adapta particularmente a una iluminación en escenario, en fiestas 

privadas o para una vitrina.

2 N

OTAS DE

S

EGURIDAD

Este aparato cumple con la directiva para compatibilidad electromagnética 

89/ 336/ EEC y de bajo voltaje 73/ 23/ EEC.

Esta unidad utiliza alto voltaje (230 V~). Para prevenir una descarga 

recomendamos que solo procedan a su manipulación interior personal 

autorizado. De otro modo, cualquier garantia quedará invalidada..

Recomendaciones a tener en cuenta :

 El equipo solo puede utilizarse en interiores.

 Proteger el equipo de la calor y humedad (rango de temperatura permitida de 

utilización 0–40°C).

 No conectar el equipo y desconectarlo de la red inmediatamente si se produce una

de estas situa-ciones :

1. pueden observarse daños en el equipo o en el cable de alimentación,

2. después de una caída o accidente parecido el equipo pueda estar dañado,

3. no funciona correctamente.

The unit must in any case be repaired by authorized skilled personnel.

El equipo en cualquier caso solo debe repararse por personal autorizado.

•.

 El cable de alimentación sólo puede cambiarse por el fabricante o por personal

autorizado.

 Nunca quitar la toma de tensión del zócalo tirando del cable.

 Si el equipo se usa para propuestas diferentes de las que están destinadas, si no se

usa correcta-mente o se repara por personal no autorizado, no existe la 

responsabilidad en caso de avería.

 Para su limpieza usar un trapo seco, no utilizar nunca agua ni productos químicos.

 Cuando el aparato esta definitivamente sacado del mercado, debe depositarlo en

un fabrica de reciclaje adaptada para contribuir a una eliminación no contaminante.

3 R

ÖHRENWECHSEL

Die Lampe wird mit einer 60 cm UV-Röhre (DUN-70628) oder 120 cm UV-Röhre

(DUN-70629) geliefert.

Vor jeglichem: Lampenwechsel ist das Gerät unbedingt vom Netz zu trennen.

Lassen Sie die Lampen vor dem Wechsel fünf Minuten auskühlen. 

Es dürfen nur Brennmittel mit einer Leistung von 20 W maximal (DUN-70628),

oder 40 W maximal (DUN-70629) verwendet 

werden. Hôhere Leistungen können das Gerät beschädigen.

4 T

ECHNISCHE

D

ATEN

Stromversorgung: 

230 V~ / 50 Hz

Leistungsaufnahme:

20 Wmax. für DUN-70628

40 Wmax. für DUN-70629

Brennmittel:

UV-Leuchtstoffröhre

Laut Angaben des Herstellers.

Änderungen vorbehalten.

Summary of Contents for DUN-70628

Page 1: ...ible operating temperature range 0 40 C Do not take the unit into operation and immediately take the mains plug out of the mains socket if 1 damage at the unit or mains cable can be seen 2 a defect might have occurred after a drop or similar accident 3 there are malfunctions The unit must in any case be repaired by authorized skilled personnel A damaged mains cable must only be repaired by the man...

Page 2: ... 89 336 EEG voor elektromagnetische compatibili teit en 73 23 EEG voor toestellen op laagspanning De netspanning waarmee dit toestel gevoed wordt 230 V is levens gevaarlijk Open het toestel niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel Let bij ingebruikname eveneens op het volgende Het t...

Page 3: ...ar une tension en 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une décharge électrique mortelle Faites plutôt appel à un spécialiste En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque Respectez scrupuleusement les points suivants Cet appareil n est conçu que pour une utilisation en intérieur Protégez le de la chaleu...

Page 4: ... prevenir una descarga recomendamos que solo procedan a su manipulación interior personal autorizado De otro modo cualquier garantia quedará invalidada Recomendaciones a tener en cuenta El equipo solo puede utilizarse en interiores Proteger el equipo de la calor y humedad rango de temperatura permitida de utilización 0 40 C No conectar el equipo y desconectarlo de la red inmediatamente si se produ...

Page 5: ...DUN 70629 Brennmittel UV Leuchtstoffröhre Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten 9 E 3 CAMBIO DEL FLUORESCENTE Este modelo esta entregado con un fluorescente negro de 60 cm para la referencia DUN 70628 o 120 cm para la referencia DUN 70629 Importante Desconecte imperativamente el aparato antes de insertar o sacar el fluorescente Deje enfriar el fluorescente 5 minutos como mínimo antes...

Page 6: ...ijdert Laat de tl buis altijd eerst minstens 5 minuten afkoelen voordat u hem vervangt Gebruik uitsluitend tl buizen van maximaal 20 W voor DUN 70628 of 40 W voor DUN 70629 Zoniet riskeert u dat het apparaat beschadigd raakt 4 TECHNISCHE GEGEVENS Voeding 230 V 50 Hz Verbruik max 20 W voor DUN 70628 max 40 W voor DUN 70629 Te gebruiken tl buis blacklight tl buis Volgens de instructies van de fabrik...

Reviews: