background image

シンボル

素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア
ルではいくつかのシンボルを導入し、最大限の注意を払う必要が
ある状況や、推奨事項、または一般情報を明確にしてあります。
技術的概念や安全に関する警告を繰り返し記載する必要がないよ
うに機能しているので、各シンボルの意味に十分注意してくださ
い。シンボルは、実際上の“覚え書き” であると考えてくださ
い。シンボルなどの意味がわからなくなったり疑問に思う場合
は、必ずこのページで調べるようにしてください。

注記

この説明書に従わずに使用すると危険な状況を招き、重大なけ
が、あるいは死をももたらす原因となることがあります。

重要

この説明書に従わずに使用すると、車体及び/ 又はその部品に損
害を招く可能性があります

 

参考

操作中の内容に関する有用な情報を掲載しています。

参照

灰色で表示する部品、および参照番号 (Es.

1

) で表示する部品

は、キットに付属する取り付け部品および組み立て部品を示しま
す。

参照アルファベット (Es.

A

) で表示する部品は、車両に付属す

るオリジナル部品を示します。

すべての右及び左の指示は車体の進行方向を向いたものです。

一般警告事項

 

警告

以下のページに記載されている作業が規定通りに実施されない
と、ライダーの安全性を脅かすおそれがあります。

警告

以下のページに記載されている作業が規定通りに実施されない
と、ライダーの安全性を脅かすおそれがあります。

参考

キットの取り付けに必要な資料:お手持ちの車両モデルに対応す
るワークショップマニュアル 。

参考

キットの部品を交換する必要がある場合は、添付のスペアパーツ
表を参照してください。 

Símbolos

Para una lectura rápida y racional se han empleado símbolos que 

evidencian situaciones de máxima atención, consejos prácticos o 

simples informaciones. Prestar mucha atención al significado de 

los símbolos porque su función consiste en omitir la repetición de 

conceptos técnicos o advertencias de seguridad. Los símbolos 

deben considerarse como verdaderos “apuntes”. Consultar esta 

página cada vez que se tengan dudas sobre su significado. 

Atención

El incumplimiento de las instrucciones indicadas puede crear 

una situación de peligro y ocasionar graves lesiones e incluso la 

muerte.

Importante

Indica la posibilidad de provocar un daño al vehículo y/o a sus 

componentes si no se siguen las instrucciones indicadas.

Notas

Suministra útiles informaciones sobre la operación en curso.

Referencias

Las partes resaltadas en gris y la referencia numérica  
(Por ej. 

1

) representan el accesorio que se debe instalar y los 

eventuales componentes de montaje suministrados en el kit.

Las partes con referencia alfabética (Por ej. 

A

) representan los 

componentes originales presentes en la motocicleta.

Todas las indicaciones derecha o izquierda se refieren al sentido de 

marcha de la motocicleta.

Advertencias generales 

Atención

Las operaciones descritas en las siguientes páginas deben 

realizarse correctamente para no perjudicar la seguridad del piloto.

Atención

Las operaciones descritas en las siguientes páginas deben 

realizarse correctamente para no perjudicar la seguridad del 

piloto.

Notas

La documentación necesaria para realizar el montaje del Kit es 

el: MANUAL DE TALLER, relativo al modelo de moto en vuestro 

poder.

Notas

Si fuera necesario sustituir un componente del kit, consultar la 

tabla de recambios adjunta. 

Kit cojín para top case de aluminio

アルミニウム製トップケース用クッションキット

ISTR - 800 / 00

96780881A

Summary of Contents for Performance 96780881A

Page 1: ...ale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di massima attenzione consigli pratici o semplici informazioni Prestare molta attenzione al significato dei simboli in quanto la loro funzio...

Page 2: ...Pos Denominazione Description 1 Cuscino top case Top case cushion 2 ISTR 800 00 1...

Page 3: ...nsure its correct and proper adhesion Montaggio componenti kit Importante Il kit pu essere installato solo se si in possesso del kit top case in allumino 96780851A Importante Verificare prima del mont...

Page 4: ...ng operations use neutral detergents and cold water Applicazione cuscino Applicare LOCTITE 454 o silicone acetico monocomponente trasparente Elastosil E43 senza eccedere nella quantit sulle scanalatur...

Page 5: ...s als erforderlich erweisen ist dazu Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu nehmen Symboles Pour faciliter la consultation de ce manuel des symboles signalent des situations exigeant le maximum...

Page 6: ...Pos Designation Bezeichnung 1 Coussin top case Topcase Kissen 2 ISTR 800 00 1...

Page 7: ...te und wirkungsvolle Anhaften des Topcase Kissens 1 zu gew hrleisten muss die Applikationsfl che sorgf ltig gereinigt werden Pose composants kit Important Le kit peut tre install seulement si l on dis...

Page 8: ...hen Wichtig Zur Reinigung neutrale Reinigungsmittel und kaltes Wasser verwenden Application coussin Appliquer du LOCTITE 243 ou silicone ac tique monocomposant transparent Elastosil E43 sans exc der s...

Page 9: ...so seja necess ria a substitui o de um componente do conjunto consulte o quadro de pe as de reposi o em anexo Conjunto de almofada para top case em alum nio Cushion kit for aluminium top case Symbols...

Page 10: ...Pos Descri o Description 1 Almofada para top case Top case cushion 2 ISTR 800 00 1...

Page 11: ...ra uma correta e eficaz ades o da almofada do top case 1 necess rio limpar muito bem a superf cie de aplica o Kit installation Caution The kit can be installed only if you have the aluminium top case...

Page 12: ...evitelavar a moto Importante Para a limpeza utilize detergentes neutroscom gua fria Cushion application Apply just enough LOCTITE 454 or transparent one component acetic silicone Elastosil E43 in the...

Page 13: ...n curso Referencias Las partes resaltadas en gris y la referencia num rica Por ej 1 representan el accesorio que se debe instalar y los eventuales componentes de montaje suministrados en el kit Las pa...

Page 14: ...Pos Descripci n 1 Coj n top case 2 ISTR 800 00 1...

Page 15: ...r todas las precauciones necesarias para evitar da os en la superficie exterior de los componentes donde se debe operar Importante Realizar la aplicaci n a una temperatura comprendida entre los 18 C y...

Page 16: ...ior 1B con el borde del marco A1 como ilustra la figura X Para obtener una mejor adhesi n aplicar algunas piezas de cinta adhesiva B en los puntos indicados del coj n top case 1 para que quede apretad...

Page 17: ...1 2 3 4 5 DUCATI PERFORMANCE accessories 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Reviews: