background image

ISTR - 875 / 00 

Symbole

Zum schnellen und übersichtlichen Lesen werden Symbole verwendet, 
die außerordentlich wichtige Situationen, praktische Ratschläge oder 
auch nur einfache Informationen hervorheben. Der Bedeutung dieser 
Symbole ist besondere Aufmerksamkeit zu schenken, da sich hierdurch 
das ständige Wiederholen von technischen Konzepten oder Sicher-
heitshinweisen erübrigt. Sie stellen daher regelrechte „Merker“ dar. 
Diese Seite ist immer dann zur Hand zu nehmen, wenn Zweifel über 
die Bedeutung eines Symbols bestehen sollten. 

Achtung

Eine Nichtbeachtung der hier wiedergegebenen Anweisungen 

kann Gefahrensituationen schaffen und zu schweren Verletzungen 

und auch zum Tod führen.

Wichtig

Weist darauf hin, dass bei Nichteinhaltung der hier wiedergegebe-

nen Anweisungen die Möglichkeit für Schäden am Fahrzeug und/

oder seiner Komponenten besteht.

Hinweis

Übermittelt  nützliche  Informationen  zum  betreffenden  Arbeits

-

eingriff.

Bezugsangaben

Die grau gekennzeichneten Bestandteile mit numerischem Bezug 
(Bsp. 

1

) geben das zu installierende Bestandteil und die eventu-

ellen, im Kit enthaltenen Montagekomponenten wieder.

Die Bestandteile mit alphabetischem Bezug (Bsp. 

A

) geben die 

Original-Bestandteile wieder, die am Motorrad verbaut wurden. 

Alle Angaben wie „rechts” oder „links” beziehen sich auf die Fahrt

-

richtung des Motorrads.

Allgemeine Warnhinweise

 

Achtung

Werden die auf den folgenden Seiten beschriebenen Arbeitsmaß-

nahmen nicht fachgerecht ausgeführt, kann sich dies auf die Si

-

cherheit des Fahrers auswirken.

Achtung

Werden die auf den folgenden Seiten beschriebenen Arbeitsmaß-

nahmen nicht fachgerecht ausgeführt, kann sich dies auf die Si

-

cherheit des Fahrers auswirken.

Hinweis

Für die Montage des Kits sind folgende Unterlagen erforderlich: 
Werkstatthandbuch, des sich in Ihrem Besitz befindlichen Motor

-

rads.

Hinweis

Sollte sich der Austausch eines Bestandteils des Kits als erforder

-

lich erweisen, ist dazu Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu 
nehmen. 

Symboles

Pour faciliter la consultation de ce manuel, des symboles signalent 

des situations exigeant le maximum d'attention, des conseils pra

-

tiques ou de simples informations. Lire attentivement la significa

-

tion de ces symboles car ils renvoient à des concepts techniques ou 

des consignes de sécurité de la plus grande importance. Ils doivent 

être considérés comme de véritables « aide-mémoire ». Toujours 

consulter cette page en cas de doute concernant leur signification. 

Attention

La  non-observance  des  instructions  reportées  ci-dessous  peut 

créer une situation dangereuse et provoquer de graves lésions per-

sonnelles voire la mort.

Important

Indique la possibilité d'endommager le véhicule et/ou ses compo-

sants si les instructions reportées ci-dessous ne sont pas suivies.

Remarques

Fournit des informations utiles sur l'opération en cours.

Références

Les pièces surlignées en gris et la référence numérique (Ex. 

1

représentent l'accessoire à installer et les composants de montage 
éventuels fournis en kit.

Les pièces avec référence alphabétique (Ex. 

A

) représentent les 

composants d'origine présents sur le motocycle.

Toutes les indications droite ou gauche se réfèrent au sens de 

marche la moto.

Avertissements généraux

 

Attention

Les opérations indiquées dans les pages suivantes, au cas où elles 

ne seraient pas effectuées selon les règles de l'art pourraient com

-

promettre la sécurité du pilote.

Attention

Les opérations indiquées dans les pages suivantes, au cas où elles 

ne seraient pas effectuées selon les règles de l'art pourraient com

-

promettre la sécurité du pilote.

Remarques

La documentation nécessaire pour effectuer la pose du Kit est le : 

Manuel D'atelier, relatif au modèle de moto en votre possession.

Remarques

Au  cas  où  il  serait  nécessaire  d'effectuer  le  remplacement  d'un 

composant du kit, il faudra consulter la planche relative aux pièces 
détachées ci-jointe. 

Kit garde-boue arrière en carbone

 - 96989981A

Kit hinterer Kotflügel aus Kohlefaser

 - 96989981A

1

Summary of Contents for 96989981A

Page 1: ...da e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di massima attenzione consigli pratici o semplici informazioni Prestare molta attenzione al significato dei simboli in quanto la...

Page 2: ...Pos Denominazione Description 1 Parafango posteriore in carbonio Carbon rear mudguard 2 Rosetta in nylon Nylon washer 2 ISTR 875 00 2 1 2 2 2...

Page 3: ...ws A1 Clean and remove any threadlocker residues Smontaggio componenti originali Smontaggio parafango posteriore Operando sulla parte posteriore del motoveicolo rimuovere la fa scetta B di fissaggio c...

Page 4: ...mportante Verificare prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare qualsiasi parte nella quale ci...

Page 5: ...des Kits als erforder lich erweisen ist dazu Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu nehmen Symboles Pour faciliter la consultation de ce manuel des symboles signalent des situations exigeant le...

Page 6: ...Pos Designation Bezeichnung 1 Garde boue arri re en carbone Hinterer Kotfl gel aus Kohlefaser 2 Rondelle en nylon Unterlegscheibe aus Nylon 2 ISTR 875 00 2 1 2 2 2...

Page 7: ...1 aufnehmen Reini gen und eventuelle R ckst nde der Schraubensicherung entfer nen D pose composants d origine D pose du garde boue arri re En agissant sur la partie arri re du motocycle retirer le col...

Page 8: ...rung 1A einf gen Das Kabel C des Geschwindigkeitssensors mit einem schmalen Kabelbinder B wie im Detailausschnitt dargestellt am Kotfl gel aus Kohlefaser 1 fi xieren Pose composants kit Important V ri...

Page 9: ...posse Notas Caso seja necess ria a substitui o de um componente do conjun to consulte o quadro de pe as de reposi o em anexo Conjunto do guarda lamas traseiro em carbono 96989981A Carbon rear mudguard...

Page 10: ...Pos Descri o Description 1 Guarda lamas traseiro em carbono Carbon rear mudguard 2 Anilha de nylon Nylon washer 2 ISTR 875 00 2 1 2 2 2...

Page 11: ...fusos A1 e remova o guarda mas traseiro A Recupere os 4 parafusos A1 Limpe e remova eventuais res duos de trava roscas Removing the original components Rear mudguard disassembly Working on the rear si...

Page 12: ...abo 1A Utilizando uma bra adeira de serrilha pequena B fixe o cabo do sensor de velocidade C ao guarda lamas em carbono 1 como mostrado no quadro Kit installation Caution Check that all components are...

Page 13: ...ci n en curso Referencias Las partes resaltadas en gris y la referencia num rica Por ej 1 representan el accesorio que se debe instalar y los eventuales com ponentes de montaje suministrados en el kit...

Page 14: ...Pos Denominaci n 1 Guardabarros trasero de carbono 2 Arandela de nylon 2 ISTR 875 00 2 1 2 2 2...

Page 15: ...a motocicleta quitar la abrazadera B que fija el cable sensor velocidad C al guardabarros trasero A como se muestra en el recuadro Desatornillar los 4 tornillos A1 y quitar el guardabarros trasero A R...

Page 16: ...para evitar que el car bono se da e Montaje guardabarros trasero de carbono Introducir las 4 arandelas de nylon 2 en la rosca de los 4 tornillos originales A1 Comprobar que en los 4 tornillos A1 todav...

Page 17: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Page 18: ...ngo posteriore in carbonio Carbon rear mudguard kit Kit garde boue arri re en carbone Kit hinterer Kotfl gel aus Kohlefaser Conjunto do guarda lamas traseiro em carbono Kit guardabarros trasero de car...

Page 19: ...posteriore in carbonio Carbon rear mudguard Garde boue arri re en carbone Hinterer Kotfl gel aus Kohlefaser Guarda lamas traseiro em carbono Guardabarros trasero de carbono 1 2 85611271A Rosetta in n...

Reviews: