background image

ISTR - 875 / 00 

Symbols

To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic 
symbols to highlight situations in which maximum care is required, 

as  well  as  practical  advice  or  information.  Pay  attention  to  the 

meaning of the symbols since they serve to avoid repeating tech-
nical concepts or safety warnings throughout the text. The sym-
bols should therefore be seen as real reminders. Please refer to 
this page whenever in doubt as to their meaning.

Warning

Failure to follow these instructions might give raise to a dangerous 
situation and provoke severe personal injuries or even death.

Caution

Failure to follow these instructions might cause damages to the  
vehicle and/or its components. 

Notes

Useful information on the procedure being described. 

References

Parts highlighted in grey and with a numeric reference (Example  

1

) are the accessory to be installed and any assembly compo-

nents supplied with the kit. 

Parts with an alphabetic reference (Example 

A

) are the original 

components fitted on the vehicle.

Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of 

travel.

General notes

Warning

Carefully perform the operations on the following pages since they 
might negatively affect rider safety.

Warning

Carefully perform the operations on the following pages since they 
might negatively affect rider safety.

Notes

The following documents are necessary for assembling the Kit: 
Workshop Manual of your bike model.

Notes

Should it be necessary to change any kit parts, please refer to the 
attached spare part table. 

Simbologia

Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che 
evidenziano  situazioni  di  massima  attenzione,  consigli  pratici  o 
semplici informazioni. Prestare molta attenzione al significato dei 
simboli, in quanto la loro funzione è quella di non dovere ripete

-

re concetti tecnici o avvertenze di sicurezza. Sono da considerare, 

quindi, dei veri e propri “promemoria”. Consultare questa pagina 
ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro significato.

Attenzione

La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situa

-

zione di pericolo e causare  gravi lesioni personali e anche la morte.

Importante

Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi compo-

nenti se le istruzioni  riportate non vengono eseguite.

Note

Fornisce utili informazioni sull’operazione in corso.

Riferimenti

I  particolari  evidenziati  in  grigio  e  riferimento  numerico  (Es. 

1

rappresentano l’accessorio da installare e gli eventuali componenti 

di montaggio forniti a kit.

I  particolari  con  riferimento  alfabetico  (Es. 

A

) rappresentano i 

componenti originali presenti sul motoveicolo.

Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia 

del motociclo. 

Avvertenze generali

Attenzione

Le operazioni riportate nelle pagine seguenti devono essere ese

-

guite da un tecnico specializzato o da un’officina autorizzata Du

-

cati.

Attenzione

Le operazioni riportate nelle pagine seguenti se non eseguite a re

-

gola d’arte possono pregiudicare la sicurezza del pilota.

Note

Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit è il 
Manuale Officina, relativo al modello di moto in vostro possesso.

Note

Nel caso fosse necessaria la sostituzione di un componente del kit 

consultare la tavola ricambi allegata. 

Kit parafango posteriore in carbonio

 - 96989981A

Carbon rear mudguard kit

 - 96989981A

1

Summary of Contents for 96989981A

Page 1: ...da e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di massima attenzione consigli pratici o semplici informazioni Prestare molta attenzione al significato dei simboli in quanto la...

Page 2: ...Pos Denominazione Description 1 Parafango posteriore in carbonio Carbon rear mudguard 2 Rosetta in nylon Nylon washer 2 ISTR 875 00 2 1 2 2 2...

Page 3: ...ws A1 Clean and remove any threadlocker residues Smontaggio componenti originali Smontaggio parafango posteriore Operando sulla parte posteriore del motoveicolo rimuovere la fa scetta B di fissaggio c...

Page 4: ...mportante Verificare prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare qualsiasi parte nella quale ci...

Page 5: ...des Kits als erforder lich erweisen ist dazu Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu nehmen Symboles Pour faciliter la consultation de ce manuel des symboles signalent des situations exigeant le...

Page 6: ...Pos Designation Bezeichnung 1 Garde boue arri re en carbone Hinterer Kotfl gel aus Kohlefaser 2 Rondelle en nylon Unterlegscheibe aus Nylon 2 ISTR 875 00 2 1 2 2 2...

Page 7: ...1 aufnehmen Reini gen und eventuelle R ckst nde der Schraubensicherung entfer nen D pose composants d origine D pose du garde boue arri re En agissant sur la partie arri re du motocycle retirer le col...

Page 8: ...rung 1A einf gen Das Kabel C des Geschwindigkeitssensors mit einem schmalen Kabelbinder B wie im Detailausschnitt dargestellt am Kotfl gel aus Kohlefaser 1 fi xieren Pose composants kit Important V ri...

Page 9: ...posse Notas Caso seja necess ria a substitui o de um componente do conjun to consulte o quadro de pe as de reposi o em anexo Conjunto do guarda lamas traseiro em carbono 96989981A Carbon rear mudguard...

Page 10: ...Pos Descri o Description 1 Guarda lamas traseiro em carbono Carbon rear mudguard 2 Anilha de nylon Nylon washer 2 ISTR 875 00 2 1 2 2 2...

Page 11: ...fusos A1 e remova o guarda mas traseiro A Recupere os 4 parafusos A1 Limpe e remova eventuais res duos de trava roscas Removing the original components Rear mudguard disassembly Working on the rear si...

Page 12: ...abo 1A Utilizando uma bra adeira de serrilha pequena B fixe o cabo do sensor de velocidade C ao guarda lamas em carbono 1 como mostrado no quadro Kit installation Caution Check that all components are...

Page 13: ...ci n en curso Referencias Las partes resaltadas en gris y la referencia num rica Por ej 1 representan el accesorio que se debe instalar y los eventuales com ponentes de montaje suministrados en el kit...

Page 14: ...Pos Denominaci n 1 Guardabarros trasero de carbono 2 Arandela de nylon 2 ISTR 875 00 2 1 2 2 2...

Page 15: ...a motocicleta quitar la abrazadera B que fija el cable sensor velocidad C al guardabarros trasero A como se muestra en el recuadro Desatornillar los 4 tornillos A1 y quitar el guardabarros trasero A R...

Page 16: ...para evitar que el car bono se da e Montaje guardabarros trasero de carbono Introducir las 4 arandelas de nylon 2 en la rosca de los 4 tornillos originales A1 Comprobar que en los 4 tornillos A1 todav...

Page 17: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Page 18: ...ngo posteriore in carbonio Carbon rear mudguard kit Kit garde boue arri re en carbone Kit hinterer Kotfl gel aus Kohlefaser Conjunto do guarda lamas traseiro em carbono Kit guardabarros trasero de car...

Page 19: ...posteriore in carbonio Carbon rear mudguard Garde boue arri re en carbone Hinterer Kotfl gel aus Kohlefaser Guarda lamas traseiro em carbono Guardabarros trasero de carbono 1 2 85611271A Rosetta in n...

Reviews: