![background image](http://html.mh-extra.com/html/ducati/96981061a/96981061a_installation-instructions-manual_2537798018.webp)
Montagem da proteção de tacão esquerda
Verifique se nos 2 parafusos (3) ainda existe trava-roscas pré-
-aplicado. Em caso contrário, aplique Loctite 243. Atuando no lado
esquerdo da moto, posicione a proteção de tacão esquerda em
carbono (2) na placa porta-patim esquerda (D) e encoste os 2 para
-
fusos (3). Aperte os 2 parafusos (3) ao binário indicado.
Left heel guard assembly
Check that the pre-applied threadlocker is still on the 2 screws (3).
If not, apply Loctite 243. Working on motorcycle LH side, place car-
bon LH heel guard (2) onto LH footpeg holder plate (D) and start
no.2 screws (3). Tighten no.2 screws (3) to the specified torque.
1
P
/
N
商品名
2
P
/
N
商品名
3
P
/
N
商品名
4
P
/
N
商品名
5
P
/
N
商品名
ご注文商品
レース専用部品
ご注文書
モデル名
ご注文日
販売日 年 月 日
1.
上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAX
してください
。
FAX : 03 - 6692 - 1317
お客様ご記入欄
私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに
利用し、一般公道には利用しません。
販売店署名
販売店様へお願い
車台番号
ZDM
お客様署名
ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄
お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を
説明いたしました。
1.
上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAX
してください
。
FAX : 03 - 6692 - 1317
2.
取り付け車両1台に1枚でご使用ください。
6
ISTR 880 / 00
6
2
D
3
8 Nm ± 10%