DTM System POMENA User Manual Download Page 5

5

DE

1. HAUPTANWENDUNG 

Die Signalleuchten der Serie POMENA sind für die Automatisierungsindustrie konzipiert, überall 
dort, wo der Betrieb von automatischen Geräten, vor allem von Toren und Schranken, mit einem 
Warnlicht signalisiert werden muss. Die Lampe ist in den Versionen POMENA24, POMENA24B 
mit 24V AC/DC und POMENA230, POMENA230B mit 230V AC erhältlich. Die Lampen haben eine 
eingebaute Dual-Band-Antenne zur Verbesserung der Funkreichweite. Wenn die Funkreichweite 
erhöht werden soll, sollte eine zusätzliche externe Antenne auf einem lampentauglichen Sockel, 
der als Option beim Hersteller erhältlich ist, verwendet werden.

2. TECHNISCHE DATEN VON LAMPEN

Spannungsversorgung 

 

POMENA230, POMENA230B - 230V AC, 

 

 

 

 

POMENA24, POMENA24B - 24V AC/DC

Leistung   

 

 

max 5W

Betriebstemperatur 

 

-20°C bis +55°C

Technologie  

 

 

LED

Lebensdauer 

 

 

50 000h

Anwendung  

 

 

Signalisierung

Betriebsart  

 

 

Constant / Puls 0,5s

Gehäuse   

 

 

110x118x

mm (Ohne Winkelgriff)

94

 

Montage  

 

 

direkt oder mit Hilfe vom Winkelgriff

IP 

 

 

 

IP 44

Gewicht    

 

 

180g (mit Winkelgriff 250g)

Antenne   

 

 

eingebaute Zweifrequenzantenne 433MHz/868MHz

3. MONTAGEANWEISUNG

Die  Blinklampe  hat  eine  entsprechende  Funktion,  wenn  man  diese  Blinklampe  an  einem  gut 
sichtbaren Platz für alle Nutzer der Torautomatik installiert.

Bei den Leuchten der Serie POMENA B mit transparentem Lampenschirm kann man weißes Licht 
erhalten, indem man es von der internen Elektronikplatine, orange, demontiert. (Abb.5 Seite 9)

4. MONTAGE DER BLINKLAMPE 

Die Standardmontage ist eine waagerechte Montage (Abb. 6, S.9). Mit Hilfe vom Winkelgriff (im 
Set erhältlich) ist es aber auch möglich eine senkrechte Montage (Abb. 7, S.10). 

Lampen  POMENA230  und  POMENA230B  haben  eine  gefährliche 
Spannung  von  230VACDie  Montage  der  Antriebsautomatik-  und 
Elektronik darf nur durch fachgeschultes Personal ausgeführt werden.  
Alle  Anschlüsse  nur  beiausgeschaltetem  Gerät  vornehmen.  Die 
Blinklampe  POMENA230,  POMENA230B  zählt  sich  zu  der 
Gerätekategorie  "Tor-und  Türautomatik"  und  erfordert  höchste 
Sicherheitsvorkehrungen. Die Aufgabe des Monteurs ist es das System 
so Betriebssicher zu installieren um jedes Risiko zu verkleinern. Für alle 
ewentuell  auftretenden  Beschädigungen  am  Gerät,  die  auf  eine 
fehlerhafte Installation zurückzuführen sind, haftet der Monteur.

Summary of Contents for POMENA

Page 1: ...PL DE EN LAMPA SYGNALIZACYJNA Instrukcja obsługi DIE BLINKLAMPE Betriebsanleitung FLASHING LAMP User s manual v 1 1 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ści IP44 waga 180g zuchwytem250g antena wbudowana dwuzakresowa 433MHz 868MHz 3 UWAGIINSTALACYJNE Lampa sygnalizacyjna spełnia swoje zadanie tylko wtedy gdy zamontowana jest w miejscu z któregojestdobrzewidocznadlaosóbznajdującychsięwobszarzepracyautomatyki W lampach serii POMENA B z przezroczystym kloszem możliwe jest uzyskanie światła białego poprzezdemontażzpłytkielektronikiwewnętrznego pomarańc...

Page 4: ...ie z instrukcją urządzenia do którego będzie podłączona antena Do podłączenia anteny użyć kabla koncentrycznego o impedancji 50Ω Kabel koncentrycznyantenypodłączyćdozaciskuoznaczonegosymbolem środkoważyłakabla ido zacisku oznaczonego symbolem ekran kabla do masy układu Sposób przygotowania przewoduantenowegoprzedstawiononarys 4 TRYB PRACY CIĄGŁY TRYB PRACY IMPULSOWY zasilanie 0 5 0 5 s zasilanie R...

Page 5: ...riff250g Antenne eingebauteZweifrequenzantenne433MHz 868MHz 3 MONTAGEANWEISUNG Die Blinklampe hat eine entsprechende Funktion wenn man diese Blinklampe an einem gut sichtbarenPlatzfüralleNutzerderTorautomatikinstalliert BeidenLeuchtenderSeriePOMENABmittransparentemLampenschirmkannmanweißesLicht erhalten indemmanesvonderinternenElektronikplatine orange demontiert Abb 5Seite9 4 MONTAGEDERBLINKLAMPE D...

Page 6: ...in konzentrisches Kabel mit dem Scheinwiderstand von 50Ω genutzt werden Dieses konzentrische Antennenkabel ist an die Klemme mit dem Symbol Y mittlere Kabelader und an die Klemme mit dem Symbol GND Kabelschirm an die Masse des Systems anzuschließen Die Vorbereitungsweise des AntennenkabelszeigtdieAbb 4 BETRIEBSART CONSTANT BETRIEBSART PULS Spannungsversorgung 0 5 0 5 s Spannungsversorgung Abb 3 Ei...

Page 7: ...orwiththeanglebracket IP IP44 waga 180g withthebracket250g antenna built indualband 433MHzand868MHz 3 INSTALLATIONNOTES Flashing light serves its purpose only if it is installed in a place where it is clearly visible to people in theautomationworkingarea In POMENA B series lamps with a transparent shade it is possible to obtain white light by removingtheinternalorangeshadefromtheelectronicsboard F...

Page 8: ...device to which the antenna will be connected Use 50Ω coaxial cable to connect the antenna Connect the coaxial cabletotheterminalmarkedwiththesymbolY centerwire andtotheterminalmarkedGND The preparationoftheantennacableisshowninFig 4 CONTINUOUS MODE PULSE MODE power 0 5 0 5 s power Fig 3 Operation mode configuration Fig 4 Preparation of the antenna wire 6 5mm 3 5mm Fig 1 Electrical diagram of POME...

Page 9: ...iomej płaszczyźnie bez dodatkowego uchwytu sposób prowadzenia przewodu zasilającego i antenowego lamp base mounted on a horizontal plane without an additional holder power supply and antenna wiring way Abb 6 Montage der Lampe auf einer horizontalen Fläche Fig 6 Lamp assembly to a horizontal surface Rys 5 Demontaż klosza wewnętrznego dla uzyskania emisji światła białego w lampach typu POMENA B Abb ...

Page 10: ...z lampy do podstawy podstawa lamp 2x Schraube zur Befestigung der Lampe an derWinkelhalterung 2x screw fastening the lamp to the angle bracket Zusätzlicher 90 Halter zur Montage an vertikalen Flächen additional 90 handle for mounting on vertical surfaces sposób prowadzenia przewodu zasilającego i antenowego 2x screw fastening lampshade to the base lampshade power supply and antenna wiring way Abb ...

Page 11: ...w skali 1 1 Platz für Kabelleitung area for placing the wires Fig 8The template for mounting on a vertical surface Loch für Montage mounting hole Abb 8 Abstand der Befestigungslöcher für Lampe und Halterung im Maßstab 1 1 UŻYJ TEGO RYSUNKU JAKO SZABLONU DIESE ZEICHNUNG ALS VORLAGE VERWENDEN USE AS A TAMPLATE Loch für Montage mounting holes UCHWYT WINKELGRIFF BRACKET 1 1 ...

Page 12: ... gilt nicht für Batterien in den Handsendern sämtliche Schäden die durch unsachgemäße Verwendung selbsttätige Regelungen Modifikationen und Reparaturen sowie Schäden infolge von atmosphärischen Entladungen Überspannungen bzw Kurzschlüssen des Stromnetzes entstandensind DetaillierteBedingungen für Garantieerteilung werden in den einschlägigenRechtsnormengeregelt UTYLIZACJA U r z ą d z e ń e l e k t...

Reviews: