DTM System POMENA User Manual Download Page 3

3

PL

1. PRZEZNACZENIE

Lampy sygnalizacyjne z serii POMENA przeznaczone są dla branży automatyki, wszędzie tam, 
gdzie  zachodzi  potrzeba  sygnalizowania  światłem  ostrzegawczym  pracy  urządzeń 
automatycznych,  głównie  bram  i  zapór  drogowych.  Lampa  występuje  w  wersji  POMENA24, 
POMENA24B zasilana 24V AC/DC, oraz POMENA230, POMENA230B zasilana 230V AC. Lampy 
posiadają  wbudowaną  dwuzakresową  antenę  do  poprawy  zasięgu  radiowego.  W  przypadku 
konieczności zwiększenia zasięgu radiowego należy zastosować dodatkową antenę zewnętrzną 
montowaną na kompatybilnej do lampy podstawce, dostępną jako opcja u producenta. 

2. DANE  TECHNICZNE LAMP

zasilanie   

 

 

POMENA230, POMENA230B - 230V AC, 

 

 

 

 

POMENA24 , POMENA24B- 24V AC/DC

moc 

 

 

 

max 5W

temperatura pracy   

 

-20°C do +55°C

technologia  

 

 

LED

żywotność 

 

 

50 000h

przeznaczenie  

 

 

oświetlenie sygnalizacyjne

tryb pracy  

 

 

ciągła lub impulsowa 0,5s

gabaryty obudowy   

 

110x118x

mm (bez uchwytu kątowego)

94

 

sposób montażu    

 

bezpośrednio lub za pomocą uchwytu kątowego

klasa szczelności    

 

IP 44

waga  

 

 

 

180g (z uchwytem 250g)

antena    

 

 

wbudowana, dwuzakresowa: 433MHz / 868MHz 

3. UWAGI INSTALACYJNE

Lampa sygnalizacyjna spełnia swoje zadanie tylko wtedy, gdy zamontowana jest w miejscu, z 
którego jest dobrze widoczna dla osób znajdujących się w obszarze pracy automatyki.

W lampach serii POMENA B, z przezroczystym kloszem, możliwe jest uzyskanie światła białego 
poprzez demontaż z płytki elektroniki wewnętrznego, pomarańczowego klosza (rys. 5. str.9).

4. MONTAŻ LAMPY 

Lampę  mocuje  się  standardowo  na  płaszczyźnie  poziomej  (rys.6,  str.9).  Przy  zastosowaniu 
dostarczonego z lampą uchwytu kątowego, możliwy jest montaż na płaszczyźnie pionowej (rys.7. 
str.10).

W  lampie  POMENA230  i  POMENA230B  występuje  napięcie 
niebezpieczne  230VAC.  Montaż  mechaniczny  i  elektryczny  powinien 
być  przeprowadzony  przez  osoby  wykwalifikowane,  posiadające 
odpowiednią wiedzę i narzędzia, zgodnie z zasadami obowiązującymi 
w miejscu  montażu. Przed rozpoczęciem prac należy upewnić się, czy 
napięcie  zasilania  lampy  występujące  na  wyjściu  sterownika 
automatyki  jest  właściwe  dla  posiadanego  modelu  lampy. Wszystkie 
prace podłączenia lampy do instalacji należy wykonać przy odłączonym 
napięciu zasilającym sterownik.

Summary of Contents for POMENA

Page 1: ...PL DE EN LAMPA SYGNALIZACYJNA Instrukcja obsługi DIE BLINKLAMPE Betriebsanleitung FLASHING LAMP User s manual v 1 1 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ści IP44 waga 180g zuchwytem250g antena wbudowana dwuzakresowa 433MHz 868MHz 3 UWAGIINSTALACYJNE Lampa sygnalizacyjna spełnia swoje zadanie tylko wtedy gdy zamontowana jest w miejscu z któregojestdobrzewidocznadlaosóbznajdującychsięwobszarzepracyautomatyki W lampach serii POMENA B z przezroczystym kloszem możliwe jest uzyskanie światła białego poprzezdemontażzpłytkielektronikiwewnętrznego pomarańc...

Page 4: ...ie z instrukcją urządzenia do którego będzie podłączona antena Do podłączenia anteny użyć kabla koncentrycznego o impedancji 50Ω Kabel koncentrycznyantenypodłączyćdozaciskuoznaczonegosymbolem środkoważyłakabla ido zacisku oznaczonego symbolem ekran kabla do masy układu Sposób przygotowania przewoduantenowegoprzedstawiononarys 4 TRYB PRACY CIĄGŁY TRYB PRACY IMPULSOWY zasilanie 0 5 0 5 s zasilanie R...

Page 5: ...riff250g Antenne eingebauteZweifrequenzantenne433MHz 868MHz 3 MONTAGEANWEISUNG Die Blinklampe hat eine entsprechende Funktion wenn man diese Blinklampe an einem gut sichtbarenPlatzfüralleNutzerderTorautomatikinstalliert BeidenLeuchtenderSeriePOMENABmittransparentemLampenschirmkannmanweißesLicht erhalten indemmanesvonderinternenElektronikplatine orange demontiert Abb 5Seite9 4 MONTAGEDERBLINKLAMPE D...

Page 6: ...in konzentrisches Kabel mit dem Scheinwiderstand von 50Ω genutzt werden Dieses konzentrische Antennenkabel ist an die Klemme mit dem Symbol Y mittlere Kabelader und an die Klemme mit dem Symbol GND Kabelschirm an die Masse des Systems anzuschließen Die Vorbereitungsweise des AntennenkabelszeigtdieAbb 4 BETRIEBSART CONSTANT BETRIEBSART PULS Spannungsversorgung 0 5 0 5 s Spannungsversorgung Abb 3 Ei...

Page 7: ...orwiththeanglebracket IP IP44 waga 180g withthebracket250g antenna built indualband 433MHzand868MHz 3 INSTALLATIONNOTES Flashing light serves its purpose only if it is installed in a place where it is clearly visible to people in theautomationworkingarea In POMENA B series lamps with a transparent shade it is possible to obtain white light by removingtheinternalorangeshadefromtheelectronicsboard F...

Page 8: ...device to which the antenna will be connected Use 50Ω coaxial cable to connect the antenna Connect the coaxial cabletotheterminalmarkedwiththesymbolY centerwire andtotheterminalmarkedGND The preparationoftheantennacableisshowninFig 4 CONTINUOUS MODE PULSE MODE power 0 5 0 5 s power Fig 3 Operation mode configuration Fig 4 Preparation of the antenna wire 6 5mm 3 5mm Fig 1 Electrical diagram of POME...

Page 9: ...iomej płaszczyźnie bez dodatkowego uchwytu sposób prowadzenia przewodu zasilającego i antenowego lamp base mounted on a horizontal plane without an additional holder power supply and antenna wiring way Abb 6 Montage der Lampe auf einer horizontalen Fläche Fig 6 Lamp assembly to a horizontal surface Rys 5 Demontaż klosza wewnętrznego dla uzyskania emisji światła białego w lampach typu POMENA B Abb ...

Page 10: ...z lampy do podstawy podstawa lamp 2x Schraube zur Befestigung der Lampe an derWinkelhalterung 2x screw fastening the lamp to the angle bracket Zusätzlicher 90 Halter zur Montage an vertikalen Flächen additional 90 handle for mounting on vertical surfaces sposób prowadzenia przewodu zasilającego i antenowego 2x screw fastening lampshade to the base lampshade power supply and antenna wiring way Abb ...

Page 11: ...w skali 1 1 Platz für Kabelleitung area for placing the wires Fig 8The template for mounting on a vertical surface Loch für Montage mounting hole Abb 8 Abstand der Befestigungslöcher für Lampe und Halterung im Maßstab 1 1 UŻYJ TEGO RYSUNKU JAKO SZABLONU DIESE ZEICHNUNG ALS VORLAGE VERWENDEN USE AS A TAMPLATE Loch für Montage mounting holes UCHWYT WINKELGRIFF BRACKET 1 1 ...

Page 12: ... gilt nicht für Batterien in den Handsendern sämtliche Schäden die durch unsachgemäße Verwendung selbsttätige Regelungen Modifikationen und Reparaturen sowie Schäden infolge von atmosphärischen Entladungen Überspannungen bzw Kurzschlüssen des Stromnetzes entstandensind DetaillierteBedingungen für Garantieerteilung werden in den einschlägigenRechtsnormengeregelt UTYLIZACJA U r z ą d z e ń e l e k t...

Reviews: