background image

DE  

  EN

Kundenservice / Importeur:

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutsch-

land • 

 +49 38851 314650 *)

*) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.

Alle Rechte vorbehalten.

4.  Gegebenenfalls die Taste Geschwindigkeit (

2

) drücken, um die 

gewünschte Intensität zu wählen.

5.  Den Artikel am Handgriff (

3

) fest-

halten und mit leichten, kreisenden 
Bewegungen über die Haut führen. 

6.  Zum Abnehmen / Wechseln des Aufsatzes diesen von der Auf-

nahme abziehen.

Reinigung und Aufbewahrung

•  Den Massage-Aufsatz (

8

) sowie die Aufsätze mit Netz-

schwamm (

6

) und Bürste (

10

) unter 

fl

 ießendem warmen Was-

ser auswaschen. 

•  Den Aufsatz mit Bimsstein (

9

) mit warmem Wasser und ggf. 

einer handelsüblichen Nagelbürste o. Ä. reinigen. 

•  Den Mikropeeling-Aufsatz (

7

) ggf. entleeren und mit warmem 

Wasser aus- und abspülen.

• Den Handgriff (

3

) nach Bedarf mit einem milden 

Reinigungsmittel und warmem Wasser reinigen. 

•  Alle Zubehörteile trocknen lassen, bevor sie in der Aufbe-

wahrungstasche verstaut werden.

•  Den Artikel an einem vor Sonne geschützten, trockenen sowie 

für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren.

Technische Daten

Artikelnummer:    

02430

Modellnummer:  

VEG33865

Spannungsversorgung: 4,5 

V  (3 x 1,5 V-Batterie, Typ AA)

Entsorgung

Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Die Ver-
packung umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsamm-
lung zuführen.
Den Artikel umweltgerecht an einem Recyclinghof für elek-
trische und elektronische Altge räte entsorgen. Er gehört 
nicht in den Hausmüll. Nähere Informationen bei der örtli-
chen Gemeindeverwaltung verfügbar.
Die Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu ent-
nehmen und getrennt zu entsorgen. Im Sinne des Um-
weltschutzes dürfen Batterien und Akkus nicht über den 
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an 
entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden. Au-
ßerdem die geltenden gesetzlichen Regelungen zur Batte-
rieentsorgung beachten.

Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this 

spa set.

 

Before using the article for the 

fi

 rst time, read through the instruc-

tions carefully and retain them. They form an integral part of the 
article. If the article is given to someone else, it should always 
be accompanied by these instructions. If you have any questions 
about the article and about spare parts / accessories, contact the 
customer service department via our website: 

www.service-shopping.de

Explanation of the Symbols and Signal Words

Danger symbols: This symbol indicates dangers 
of injury. Read through the associated safety 
instructions carefully and follow them.
Circuit symbol for direct current

WARNING

Warns of 

possible

 serious injuries and danger to 

life.

CAUTION

Warns of slight to moderate injuries.

NOTICE

Warns of damage to property.

Intended Use

•  This article is suitable for use with shower gel, body milk and 

other lotions of thin to medium viscosity which are applied to 
the skin in a thin layer. It can also be used as a callus remover.

•  The article is for personal use only and is not intended for com-

mercial applications. 

•  The article should only be used as described in these instruc-

tions. Any other use is deemed to be improper.

•  The following are excluded from the warranty: all defects 

caused  by  improper  handling,  damage  or  unauthorised  at-
tempts at repair. This also applies to normal wear and tear.

Safety Instructions

 

WARNING – Danger of Suffocation!

 Keep the packaging 

material away from children and animals.

 

WARNING – Danger of Burns from Battery Acid! 

Batteries 

can be deadly if swallowed. Therefore keep batteries and the 
article out of the reach of children and animals. If a battery is 
swallowed, seek medical assistance immediately.

 

CAUTION – Danger of Injury!

 The attachment with pumice 

stone may only be used on calluses.

 

CAUTION – Danger of Burns from Battery Acid!

 If a battery 

has leaked, do not allow your skin, eyes and mucous mem-
branes to come into contact with the battery acid. If you touch 
battery acid, rinse the affected area with abundant fresh water 
immediately and contact a doctor as soon as possible.

 

The article is 

not

 a toy! Children must be supervised in order 

to ensure that they do not play with the article.

NOTICE – Risk of Damage to Material and Property 
from Batteries

 

Before inserting the batteries, check whether the contacts on 
the article and on the batteries are clean, and clean them if 
necessary.

 

Use only the battery type speci

fi

 ed in the “Technical Data”. 

 

Always replace all batteries together. Do not use batteries of 
different types or brands, or batteries with different capacities. 
When replacing batteries, ensure the correct polarity (+ / –).

 

Remove the batteries when they are dead or if you will not be 
using the article for a prolonged period. This will prevent any 
damage if a battery leaks.

 

Remove a dead battery immediately and clean the contacts 
before you insert new batteries.

Article number: 02430

02430_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd   2

02430_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd   2

07.02.2018   10:22:22

07.02.2018   10:22:22

Summary of Contents for VEG33865

Page 1: ...hend einen Arzt aufsuchen Der Artikel ist kein Spielzeug Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Artikel spielen HINWEIS Risiko von Material und Sachschäden durch Batterien Vor dem Einlegen der Batterien prüfen ob die Kontakte am Artikel und an den Batterien sauber sind und ggf reinigen Nur den in den Technischen Daten angegebenen Batterietyp verwenden Immer al...

Page 2: ...planation of the Symbols and Signal Words Danger symbols This symbol indicates dangers of injury Read through the associated safety instructions carefully and follow them Circuit symbol for direct current WARNING Warns of possible serious injuries and danger to life CAUTION Warns of slight to moderate injuries NOTICE Warns of damage to property Intended Use This article is suitable for use with sh...

Page 3: ...n Off switch 1 4 If necessary press the speed button 2 to select the level of intensity you want 5 Hold the article securely by the han dle 3 and guide it over the skin with light circular movements 6 To remove change the attachment pull it off the mount Cleaning and Storage Rinse out the massage attachment 8 and the attachments with a net sponge 6 and brush 10 under running warm water Clean the a...

Page 4: ...es puis consultez un médecin sans attendre Cet article n est pas un jouet Surveillez les enfants pour vous assurer qu ils ne jouent pas avec cet article AVIS Pour éviter tout risque de dégâts matériels causés par les piles Avant de mettre les piles en place vérifiez si les contacts au niveau de l article et sur les piles sont propres nettoyez les le cas échéant Utilisez uniquement le type de pile ...

Page 5: ...het artikel Wanneer u het artikel aan iemand an ders geeft moet tevens deze handleiding worden overhandigd Neem bij vragen over het artikel alsook over reserveonderdelen toebehoren contact op met de klantenservice via onze website www service shopping de Uitleg van de symbolen en signaalwoorden Gevarensymbolen dit symbool wijst op verwon dingsgevaar Lees de bijbehorende veiligheids aanwijzingen aa...

Page 6: ...zetstuk 7 worden gebruikt de lus bij de rand omhoogtrekken en vullen met douchegel De lus weer stevig dichtdrukken 3 Om het artikel in te schakelen de aan uitknop 1 indrukken 4 Eveneens de knop voor snelheid 2 indrukken om de gewenste intensiteit te kiezen 5 Houd het artikel vast bij de hand greep 3 en leid het met lichte draaiende bewegingen over de huid 6 Voor het afnemen verwisselen van het opz...

Reviews: