background image

DE  

  Anleitung

Artikelnummer: 04159

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unseren 

Porenreiniger 

entschie-

den haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kun-
denservice über unsere Website: 

www.service-shopping.de

Symbolerklärung

Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und befol-

gen, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.

Schaltzeichen für Gleichstrom

Anleitung vor Gebrauch lesen!

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

•  Dieses Gerät ist zur Porenreinigung (Entfernung von Talg und 

Mitessern), Mikrodermabrasion und Durchblutungsförderung 
der Haut bestimmt. Die Haut wird vom Gerät angesaugt. Durch 
den Unterdruck werden Talg und Unreinheiten aus den Poren 
herausgezogen und die Durchblutung der Haut angeregt. 

•  Warnung vor Missbrauch! Das Gerät nicht zur Reinigung von 

Ohren verwenden.

•  Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbli-

che Nutzung und nicht für medizinische oder therapeutische 
Zwecke konzipiert. 

•  Das Gerät nur für den angegebenen Zweck und nur wie in der 

Anleitung beschrieben benutzen. Jede weitere Verwendung 
gilt als bestimmungswidrig. 

•  Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die 

durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen 
Verschleiß.

SICHERHEITSHINWEISE

 

WARNUNG – Erstickungsgefahr!

 Das Verpackungsmaterial 

von Kindern und Tieren fernhalten. 

 

VORSICHT – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! 

Sollte 

der Akku auslaufen, Körperkontakt mit der Batteriesäure ver-
meiden. Ggf. Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt mit Bat-
teriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem 
Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.

 

VORSICHT – Verletzungsgefahr!

 

Das Gerät von Kindern fernhalten.

 

Das Gerät nicht verwenden bei Rosazea, auf Muttermalen,  
Warzen, verletzter, erkrankter, (sonnen-)verbrannter oder 
sehr emp

fi

 ndlicher Haut.

 

Bei Krankheit / Zahnerkrankung und auf Wunden nicht be-
nutzen.

 

Personen, die an der Haut gefühllos sind, sollten das Gerät 
nicht benutzen.

 

Folgende Personen sollten das Gerät nur nach ärztlicher 
Rücksprache verwenden: Personen mit Herzschrittmacher 
oder elektronischem Implantat, sonstige Personen, die zu 
einer Risikogruppe gehören bzw. Bedenken bezüglich ihrer 
Gesundheit haben.

 

Bei der Anwendung die Augenpartie und den Schilddrüsen-
bereich aussparen.

 

Das Gerät während der Anwendung konstant bewegen!

 

Wird es einige Sekunden auf einer Stelle gehalten, kann eine 
Unterdrucksugillation („Knutsch

fl

 eck“) entstehen. 

 

Tritt während der Benutzung des Gerätes ein unangenehmes 
Gefühl auf, die Anwendung umgehend abbrechen! 

 

Ändert sich die Hautfarbe an der Hand, mit der das Gerät 
gehalten wird, die Anwendung umgehend abbrechen! Lan-
ganhaltende Benutzung könnte zum Hand-Arm-Vibrations-
syndrom führen.

 

HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden

 

Es darf keine Flüssigkeit in das Gerät eindringen. Nicht in 
Wasser tauchen! Niemals beim Baden oder Duschen ver-
wenden!

 

Akkus dürfen nicht auseinander genommen, ins Feuer ge-
worfen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen wer-
den.

 

Kein zusätzliches Zubehör verwenden, das nicht vom Her-
steller empfohlen wird.

 

Das Gerät vor Hitze, offenem Feuer, direktem Sonnenlicht, 
Minus temperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit, Nässe 
und Stößen schützen.

 

Das Gerät nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet lassen.

 

Das Gerät von brennbaren Materialien und Substanzen fern-
halten.

 

Das Gerät sauber halten.

 

Bei Schäden / Störungen das Gerät sofort ausschalten. Das 
Gerät nicht benutzen, wenn es oder ein Aufsatz beschädigt 
ist.

 

Das Gerät nicht verwenden, wenn der Akku ausgelaufen ist. 

 

Das Gerät nicht auseinandernehmen oder versuchen, es ei-
genständig zu reparieren. In Schadensfällen den Kundenser-
vice kontaktieren.

Lieferumfang und Geräteübersicht

1

2

4

5

3

a

b

c

d

e

f

Gerät 1 x

Mikrokristallin-Aufsatz 1 x

Runder Porenaufsatz 1 x

Ovaler Aufsatz 1 x

Ersatz

fi

 lter 5 x und Ersatz silikonringe 2 x

USB-Kabel (A-Stecker an Micro-B-Stecker) 1 x

Zum Au

fl

 aden an der Steckdose wird zu-

sätzlich ein USB-Netz adapter benötigt.

• Anleitung 

x

Saugkopf

 Betriebsleuchte: blau = Betrieb; rot = Akku wird geladen

Ein-/Austaste

Handgriff 

Anschlussbuchse für das USB-Kabel

Vor dem ersten Gebrauch

1.  Den Lieferumfang auspacken und auf Vollständigkeit und 

Transportschäden prüfen. Im Falle einer Beschädigung nicht (!) 
verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren 

2.  Den Akku au

fl

 aden (s. u.).

Akku au

fl

 aden

BEACHTEN

 

Es wird zusätzlich ein USB-Netz adapter benötigt, der den tech-
nischen Daten des Gerätes entspricht (siehe Typenschild oder 
Abschnitt „Technische Daten“).

 

Das Gerät nicht über einem Computer au

fl

 aden, da aufgrund 

des hohen Ladestroms der Computer beschädigt werden 
könnte.

1.  Das Gerät muss zum Au

fl

 aden ausgeschaltet sein.

2.  Den Micro-B-Stecker des USB-Kabels in die Anschlussbuch-

se am Gerät und den A-Stecker in die Buchse eines USB-
Netzadapters (nicht im Lieferumfang) stecken.

3.  Den Netzadapter an eine gut zugängliche Steckdose anschließen.
4.  Die Betriebsleuchte leuchtet beim Au

fl

 aden rot. 

5.  Wenn die Betriebsleuchte erlischt, ist der Akku geladen. Den 

Netzadapter aus der Steckdose ziehen und das USB-Kabel 
vom Gerät trennen.

Summary of Contents for BZ-0708

Page 1: ...tschfleck entstehen Tritt w hrend der Benutzung des Ger tes ein unangenehmes Gef hl auf die Anwendung umgehend abbrechen ndert sich die Hautfarbe an der Hand mit der das Ger t gehalten wird die Anwend...

Page 2: ...r o tr nken und damit das Gesicht reinigen Anschlie end ein Pflegeprodukt auftragen Mikrodermabrasion 1 Make up entfernen und das Gesicht wie gewohnt reinigen Da nach gut abtrocknen 2 Den Mikrokristal...

Page 3: ...device immediately Persistent use could result in hand arm vibration syndrome NOTE Risk of Damage to Material and Property No liquid must be allowed to enter the device Do not im merse in water Never...

Page 4: ...dry it thoroughly 2 Place the microcrystalline attachment on the suction head 3 Press the on off button The device switches on 4 Begin the facial treatment on the chin and proceed to the forehead Move...

Page 5: ...peut se produire Si vous prouvez une sensation d sagr able durant l utilisa tion de l appareil interrompez imm diatement l utilisation Si la main qui tient l appareil change d aspect interrompez imm...

Page 6: ...e l eau micellaire ou autre pour nettoyer votre visage Appliquez ensuite un produit de soin Microdermabrasion 1 D maquillez et nettoyez votre visage comme d habitude Es suyez le ensuite correctement 2...

Page 7: ...onder druksugillatie zuigplek ontstaan Treedt tijdens het gebruik van het apparaat een onaange naam gevoel op de toepassing direct staken Verandert de huidkleur van de hand waarmee het apparaat wordt...

Page 8: ...mee het gezicht reinigen Vervolgens een verzorgingsproduct aanbrengen Microdermabrasie 1 Make up verwijderen en het gezichtzoals gewend reinigen Daarna goed afdrogen 2 Het microkristallijn opzetstuk...

Reviews: