background image

Important

• L’appareil doit être équipé d’un panneau de commande

(fourni) ; lire à ce propos les instructions page 40.

• Le manteau doit être ventilé, éventuellement à l’aide de

ventilateurs DRU  (2x) ou par le biais d’ouvertures ou de
grilles laissant un passage minimum de 200 cm

2

.

• Veillez à ce que, pour un encastrement ajusté, les bords

soient finis proprement car ils se voient bien ; veillez
également à ne pas plâtrer sur les bords.

• Veillez à ne pas endommager le manteau ou la cheminée

en retirant et remettant la vitre.

• Il n’est pas permis d’isoler l’appareil, de l’emballer ou le

recouvrir d’une façon ou d’une autre.

• Il est impératif de nettoyer la vitre avant d’utiliser

l’appareil, ceci afin d’éviter la combustion d’éventuelles
saletés comme les traces de doigt.

• Cet appareil doit être installé en utilisant exclusivement les

tuyaux d’évacuation Ø150/Ø100 fournis par DRU.

• Il faut laisser  l’espace libre sous l’appareil pour permettre

à la soupape de dérivation de fonctionner si nécessaire.

• La veilleuse et la rampe de traverse doivent toujours être

dégagés afin de ne pas bloquer les 
flammes.

• Le positionnement des bûches n'est pas laissé à une libre

appréciation mais doit être exactement exécuté
conformément à la description. Un non respect de cette
obligation pourrait provoquer des situations dangereuses.

Introduction

Cher client,

Nous vous remercions d'avoir acheté cet article fabriqué
par DRU.Tous nos articles sont conçus et fabriqués dans
le respect des consignes les plus sévères de qualité, de
performance et de sécurité. Ainsi, vous êtes assuré de
profiter de votre achat pendant des années, sans aucun
problème.

La cheminée encastrable est pourvue d’une chambre de
combustion fermée. L’air de combustion est aspiré de 
l’extérieur à l’aide d’un conduit combiné d’arrivée et 
d’évacuation, et ceci grâce au tirage naturel de l’appareil.
Ce même tirage naturel assure l’évacuation des gaz de
combustion.

Dans ce livret, vous trouverez des instructions pour 
l'installation et l'utilisation de votre nouveau feu de bûches.
Lisez avec attention toutes les instructions ainsi que le
manuel de l'utilisateur afin de vous familiariser avec cet
appareil. Pour toute assistance supplémentaire, veuillez
contacter votre fournisseur.

Déballage de l’appareil

Après avoir déballé l’appareil, jetez l’emballage 
conformément aux règles en vigueur.

Branchement

Cet appareil doit être branché par un gaz installateur 
compétent.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Sorte de gaz

Cet appareil est destiné au la pays et adapté au type de gaz
spécifié sur la plaque signalétique.
Vérifiez que le type et la pression du gaz sur les lieux de
l'installation sont conformes aux informations figurant sur
la plaquette de type. Les références du modèle se trouvent
sur la plaque en métallique attachée (6), voir schema 1.
Respectez les consignes d'installation relatives au gaz ainsi
que toute prescription locale. L'appareil doit être branché
par un gaz installateur compétent.

Important

• Veillez à ce que les rideaux ou tout autre matériel 

inflammable soient au moins à une distance de 50 cm de
l’appareil.

• Attention: vous pouvez vous brûler si vous touchez des

parties chaudes de l’appareil!

• L’appareil doit être installé et entretenu par un installateur

agréé.

• Il est interdit d’installer ce qu’on appelle un filtre à

poussières sur ou en dessous du manteau.

• Ne mettez pas de vêtements, serviettes, etc. à sécher sur

le poêle.

Installation de l’appareil

L’appareil est conçu pour un encastrement bien ajusté
dans un  manteau à construire avec un matériel
incombustible  et réfractaire, avec éventuellement une
cheminée décorative. DRU vous propose à cet effet  toute
une gamme de cheminées.
Cet appareil nécessite l’utilisation d’un panneau de
commande.
Etant donné la longueur du câble, le panneau de
commande doit être placé dans un rayon d’un mètre
autour du foyer.
Voir le chapitre Panneau de montage pour les dimensions
et les instructions de montage.
Si vous montez une cheminée à partir d’un autre matériau
que la pierre (par ex. promatect), nous vous conseillons
d’utiliser un film de fibre de verre à la place d’un plâtrage.
Si vous utilisez néanmoins un plâtrage, veillez à ne pas
plâtrer sur les gaines pour éviter les fissures dues au
dégagement de chaleur.
Veillez à avoir une profondeur suffisante pour insérer
l’appareil (400 mm). L'appareil doit être monté à quelque
distance du mur arrière
La hauteur de la cavité dépend du réglage des pattes.
Placez ensuite l’appareil à l’endroit souhaité.
Conservez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour
permettre l’évacuation de chaleur. Pour avoir une bonne
circulation de la chaleur, il faut que le haut de la cheminée
soit bien aéré. L’espace d’évacuation commune doit être
d’au moins 200 cm

2

. Nous vous conseillons de créer des

aérations sur le côté.
DRU a conçu à cet effet des bouches d’aération design.
Enlevez la vitre pour sortir la boîte avec les bûches et le
sac à accessoires de la chambre à combustion.
Dévissez les huit vis parker (fig. 8d) à l’aide de la clé
fournie

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

44

Summary of Contents for VENTEO

Page 1: ...LLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE AT BE LU CH INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET MODE D EMPLOI FR BE LU CH VENTEO Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren S...

Page 2: ......

Page 3: ...itionering van de houtblokken is geen vrijblijvend advies maar moet exact conform de beschrijving worden uitgevoerd Indien dit niet gebeurt zou dit tot gevaarlijke situaties kunnen leiden Important Th...

Page 4: ...ung der Holzbl cke ist kein freibleibender Rat sondern muss exakt nach der Beschreibung ausgef hrt werden Falls dies nicht geschieht kann es zu gef hrlichen Situationen f hren Important L appareil doi...

Page 5: ...Venteo...

Page 6: ...type certificate E 1490 and that they are in compliance with the European Council gas appliance directive 90 396 EEC Hiermit erkl ren wir dass die DRU Modelle Venteo mit dem CE Typen Untersuchungszer...

Page 7: ...ictieschuif en luchtinlaatgeleider 6 Aansluiting van de gastoevoer 6 Plaatsen van de houtblokken 10 Demonteren monteren glasraamkader 10 Draadloze bediening 10 Waarschuwing 10 Woord vooraf 10 Aansluit...

Page 8: ...INSTALLATIEVOORSCHRIFT Gassoort Dit toestel is bestemd voor het land en geschikt voor de gassoort dat is vermeld op de typeplaat Controleer of de gassoort en de gasdruk ter plaatse overeenkomen met d...

Page 9: ...N e d e r l a n d s Venteo INSTALLATIEVOORSCHRIFT 3 38c 1089 min 400mm n t b 672mm n t b n t b 598mm max 100mm Totale ontluchting 200cm2 min900mm fig 1 Maximale stuc lijn Maximale stuc lijn Haard...

Page 10: ...ng gasdicht aandraait Het thermokoppel moet men eerst handvast aandraaien en vervolgens 1 kwart slag met de sleutel Plaats de ontvanger van de afstandsbediening in het bakje 3 Zorg ervoor dat de LED n...

Page 11: ...ntrische pijpen en maak deze ook gasdicht Sluit de geveldoorvoer aan op de bocht of horizontale pijplengte en zorg dat deze ook gasdicht wordt afgesloten Dakdoorvoer met concentrische pijpen Een dakdo...

Page 12: ...tal gevallen dient u de luchtinlaat geleider te verwijderen zie tabel Ga hier bij als volgt te werk fig 7 Pak strip 1 en de vermiculiet bakken 2 3 uit het toestel Verwijder de luchtinlaat geleiders en...

Page 13: ...N e d e r l a n d s INSTALLATIEVOORSCHRIFT Venteo 7 Luchtinlaat geleider 38c 1084 1 2 3 fig 7 fig 8a fig 8b fig 8c Remplaat fig 8d...

Page 14: ...INSTALLATIEVOORSCHRIFT 8 fig 10 fig 9a fig 9b fig 9c fig 9d...

Page 15: ...N e d e r l a n d s INSTALLATIEVOORSCHRIFT Venteo 9 fig 11 fig 12...

Page 16: ...en vervolgens 1 5 cm naar voren te halen fig 9c Draai vervolgens het glasraamkader aan de onderzijde uit de kachel fig 9d Het monteren gaat in omgekeerde volgorde Draadloze bediening De haard wordt st...

Page 17: ...top Zorg dat hij geen metaal raakt II Indien u een adapter gebruikt dient u deze aan te sluiten op de unit fig 23 pijl A en steek de stekker in het stopcontact Vervangen van de batterijen in de ontvan...

Page 18: ...eratuur te kunnen bereiken TEMP MODE Nachtstand Temperatuurmode De kamertemperatuur wordt gemeten en vergeleken met de Nachtstand De vlamhoogte wordt daarna automatisch geregeld om de ingestelde Nacht...

Page 19: ...op A terug naar ON Met de afstandbediening kunt u nu het toestel veder bedienen of handmatig door knop B te draaien Het tikken van het draaien van de knop is volstrekt normaal Communicatie sleutel cod...

Page 20: ...nieuwbouw 3 24 m 3 uur per m 2 vloeroppervlak van een vertrek Bij bestaande bouw 25 20 m 3 uur voor een vertrek Maak zo weinig mogelijk gebruik van kaarsen en olielampjes en houd het verbrandingslont...

Page 21: ...ng the Gas Supply 20 Positioning the logs 24 Dismantling Fitting glass window frame 24 Remote control 24 Warning 24 Foreword 24 Connecting the Receiver 25 Replacing the batteries in the receiver 25 In...

Page 22: ...ck that the local gas and pressure correspond with the specifications on the type identification tag The type identification tag is a metal plate All regulations regarding gas installation including a...

Page 23: ...Venteo INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 17 38c 1089 min 400mm n t b 672mm n t b n t b 598mm max 100mm Totale ontluchting 200cm2 min900mm fig 1 Max plaster line Max plaster line Heater total free vent ar...

Page 24: ...ce the receiver in the tray 3 Make sure the LED is pointing forwards Fit the outer frame with flap 4 to the inner frame using the two self tapping screws 5 The outer frame can be fitted with the flap...

Page 25: ...A duct through a roof can open out anywhere on the roof with an extension to the ridge if necessary Depending on which of the aforementioned options has been chosen the roof duct will be supplied wit...

Page 26: ...he appliance Remove the air inlet baffles and screw the self tapping screws back in place Replace the vermiculite trays 2 3 and the strip 1 in the appliance NB the maximum length of horizontal pipe mu...

Page 27: ...E n g l i s h INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Venteo 21 Luchtinlaat geleider 38c 1084 1 2 3 fig 7 Air inlet baffle fig 8a fig 8b fig 8c fig 8d...

Page 28: ...INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 22 fig 9a fig 9b fig 9c fig 9d fig 10...

Page 29: ...E n g l i s h Venteo INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 23 fig 11 fig 12...

Page 30: ...prox 1 5 cm fig 9c Twist the window frame at the bottom of the heater in the direction fig 9d Reassemble in reverse order For safety reasons a guard should be placed in front of the fire at all times...

Page 31: ...econds and it will change to Celsius NB Do not throw old batteries in the dustbin They should be treated as Chemical Waste OPERATING INSTRUCTIONS Remote Control Igniting Turn button A anti clockwise t...

Page 32: ...sing the 4 Briefly press SET button for the next burner cycle time Example P1 continue through P2 and P2 If Nighttime Setback Temperature is turned off P2 will not appear 5 Once all four 4 times are s...

Page 33: ...eline for ventilation is New buildings 3 24 m3 hour per m2 floor surface of the room Existing buildings 25 20 m3 hour for a room Use candles and oil lamps as little as possible keeping the wick as sho...

Page 34: ...28...

Page 35: ...striktionsschieber 34 Anschlu der Gaszufuhr 34 Einlegen der Holzbl cke 38 Demontieren montieren der Glasfensterumrahmung 38 Drahtlose Bedienung 38 Warnung 38 Einige kurze Worte 28 Anschliessen des Emp...

Page 36: ...e sich mit dem Ger t vertraut machen k nnen M chten Sie mehr Unterst tzung haben nehmen Sie dann Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf Auspacken Nach dem Auspacken muss die Verpackung auf dem regul ren We...

Page 37: ...h Venteo INSTALLATIONSVORSCHRIFT 31 38c 1089 min 400mm n t b 672mm n t b n t b 598mm max 100mm Totale ontluchting 200cm2 min900mm fig 1 Max stuck leine Max stuck leine Ger t gesamt offnung D rchlass v...

Page 38: ...s kann der Gasregelblock nicht unter dem Ger t bleiben Er muss abmontiert werden Arbeiten Sie dabei folgendermassen L sen Sie die flexible Gasleitung Schl ssel 17 die Aluminium Z ndflammenleitung Schl...

Page 39: ...Meter bei maximal 2 Meter horizontal und 1 Meter bei maximal 3 Meter horizontal Legen Sie den Platz des Ger ts und den Platz der Aussenwand Durchf hrung fest Machen Sie an der Stelle der Aussenwanddur...

Page 40: ...Fig 5 kann der Schieber auf das richtige Ma abgestellt werden Nach dem Abstellen kann der Restriktionsschieber mit dem Inbusbolzen festgesetzt werden Das Abstellen muss nach den Daten in der Tabelle g...

Page 41: ...38c 1075 43 31 38 2 D e u t s c h INSTALLATIONSVORSCHRIFT Venteo 35 Luchtinlaat geleider 38c 1084 1 2 3 fig 7 Lufteinlass Gleitst ck fig 8a fig 8b fig 8c fig 8d...

Page 42: ...INSTALLATIONSVORSCHRIFT 36 fig 9a fig 9b fig 9c fig 9d fig 10...

Page 43: ...D e u t s c h Venteo INSTALLATIONSVORSCHRIFT 37 fig 11 fig 12...

Page 44: ...Haken indem Sie die Oberseite 1 5 cm nach oben und danach 1 5 cm nach vorne ziehen fig 9c Danach ziehen Sie die Glasfensterumrahmung an der Unterseite fig 9d aus dem Ger t Das Montieren geschieht in...

Page 45: ...ckt halten ver ndert dies in Celsius Achtung Alte Batterien geh ren nicht zum Hausabfall sondern in die Tonne f r kleine chemische Abf lle GEBRAUCHSANWEISUNG Fernbedienung Z nden Drehen Sie den A Kno...

Page 46: ...folgenden Brennerzyklus einzustellen Beispiel P1 Gehen Sie weiter mit P2 und P2 Wenn der Nachtstand ausgeschaltet ist erscheint P2 nicht 5 Wenn alle vier 4 Zeiten eingestellt sind dr cken Sie OFF ode...

Page 47: ...nden pro m2 Bodenoberfl che eines Raums Bei bestehendem Bau 25 20 m3 Stunden f r einen Raum Gebrauchen Sie m glichst wenig Kerzen und llampen und halten Sie den Verbrennungsdocht so kurz wie m glich D...

Page 48: ...42...

Page 49: ...emin e existante 48 Registre de restriction 48 Connexion de l alimentation en gaz 48 Disposition des b ches 52 Montage d montage du ch ssis de la vitre 52 Commande sans fil 52 Attention 52 Introductio...

Page 50: ...mp tent INSTRUCTIONS D INSTALLATION Sorte de gaz Cet appareil est destin au la pays et adapt au type de gaz sp cifi sur la plaque signal tique V rifiez que le type et la pression du gaz sur les lieux...

Page 51: ...a n a i s Venteo INSTRUCTIONS D INSTALLATION 45 38c 1089 min 400mm n t b 672mm n t b n t b 598mm max 100mm Totale ontluchting 200cm2 min900mm fig 1 Max fibre Max fibre L appareil Passage min de 200 c...

Page 52: ...flexible et le conduit aluminium ne contiennent pas de gaz pendant le raccordement Serrer d abord le thermocouple la main avant de le visser un quart de tour avec la cl Placez le r cepteur dans le bo...

Page 53: ...avers e de la fa ade Par mat riel inflammable 230 mm Raccordez maintenant un ou plusieurs conduits verticalement la bouche de l appareil Pressez le et posez la les bande s de serrage Posez le coude de...

Page 54: ...e Il convient dans certains cas de supprimer le conduit d arriv e d air Proc der alors comme suit fig 7 Retirer le couvre joint et les bacs de vermiculite 2 3 de l appareil Retirer les conduits d arri...

Page 55: ...F r a n a i s Venteo INSTRUCTIONS D INSTALLATION 49 Luchtinlaat geleider 38c 1084 1 2 3 fig 7 Conduit d arriv e d air fig 8a fig 8b fig 8c fig 8d...

Page 56: ...INSTRUCTIONS D INSTALLATION 50 fig 9a fig 9b fig 9c fig 9d fig 10...

Page 57: ...F r a n a i s Venteo INSTRUCTIONS D INSTALLATION 51 fig 11 fig 12...

Page 58: ...te le bas du ch ssis comme fig 9d Pour le montage proc der inversement Commande sans fil Le po le est livr standard avec une commande sans fil L appareil est pourvu d un bloc r gulateur de gaz r glabl...

Page 59: ...endant quelques secondes sur les deux boutons Attention Ne jetez pas les batteries us es dans les d chets domestiques mais dans les d chets chimiques MODE D EMPLOI T l commande Allumage Tourner le bou...

Page 60: ...e bouton SET pour r gler le temps du prochain cycle du br leur Exemple P1 Continuer avec P2 et P2 Quand la position Nuit est d sactiv e P2 n appara t pas 5 Apr s la programmation des quatre 4 moments...

Page 61: ...le des bougies et des lampes huile et si c est le cas la m che devrait tre la plus courte possible Ces l ments d ambiance sont l origine de quantit s consid rables de particules de suie salissantes et...

Page 62: ...56...

Page 63: ...66 Branderspuitstuk burner injector Brennerd se injecteur br leur mm 2x 1 50 2x 1 50 1x 0 80 1x 0 80 Verbruik kleinstand Gas consumption on low output Gasverbrauch Kleinstand D bit de gaz d bit r duit...

Page 64: ......

Reviews: