background image

PRECAUCIÓN:

La  ley  federal  restringe  este  aparato  para  venta  o 
uso con la orden de un médico.
Para disminuir los riesgos de electrocución:
- Siempre desenchufe la unidad inmediatamente 
 después de usarla.
- No la use mientras se baña.
- No ponga o guarde la unidad donde pueda caerse o 
ser empujada a la bañera o el lavatorio.
- No ponga o sumerja en agua u otro líquido.
- No trate de agarrar un producto que se haya caído 
en el agua. Desenchufe inmediatamente.

ADVERTENCIA:

Para  reducir  los  riesgos  de  electrocución,  fuego  o 
lesión:
-  Peligro  de  shock  eléctrico.  No  remueva  la  caja  o 
abra el cobertor.
- Desconecte el cable de electricidad antes de limpiar 
o hacer arreglos.
- No coloque este equipo cerca de objetos calientes, 
chispeantes o inflamables.
- No use aceite o grasa en o cerca de este aparato.
- Apague la unidad cuando no está en uso.
- Mantenga el cable lejos de superficies calefaccio-
nadas o calientes.
Nunca deje caer o inserte ningún objeto en cualquier 
orificio.
- Nunca bloquee la abertura de aire del producto ni 
lo coloque sobre una superficie blanda, tal como una 
cama  o  un  almohadón  donde  el  orificio  pueda  ser 
bloqueado.
- Evite la operación en lugares húmedos o mojados.
-  Desenchufe  la  unidad  antes  de  llenar  el  nebuliza-
dor.

Requerimientos Eléctricos:               115VAC/60HZ
Consumo de Energía:                        75W
Dimensiones:                                     4.3” (Alto) x
                                                           7.7” (Ancho)x
                                                            11.8” (Largo)
Peso:                                                   3.7 lbs
Nivel de Presión de Sonido:             <53dBA
Presión Máxima:                                30 PSI
Presión de Operación:                       16 PSI
Rango de Flujo en Litros:                   <12 lpm
Tamaño de Partícula:                         Menor de 5 
                                                             micrones 

NOTA:

 Las condiciones pueden variar dependiendo 

de la altitud, presión barométrica y temperatura.

1. Ubique el compresor sobre una superficie estable, 

firme y plana de tal forma que la unidad pueda ser 

fácilmente alcanzada cuando usted está sentado.

2.  Saque  el  cable  de  electricidad  de  la  base  de  la 

unidad y esté seguro que la unidad está en posición 

“OFF”  (O)  o  posición  de  “apagado”  presionando 

sobre el lado izquierdo de la tecla.

3.  Enchufe  el  cable  de  electricidad  en  un  tomacor-

riente de 115VAC/60Hz.

4. Conecte un extremo del tubo del nebulizador en el 

conector de salida de aire.

5.  Agregue  la  medicación  prescripta  a  través  de  la 

abertura sobre la tapa usando un gotero o un envase 

para dosis pre-medida.

6. Arme la pieza bucal y la pieza en T e insértela en 

la parte superior de la tapa del nebulizador. Si se usa 

una máscara para aerosol, conecte la parte inferior 

de  la  máscara  a  la  parte  superior  de  la  tapa  del 

nebulizador.

recomendaciones importantes:

  especificaciones:

instrucciones de funcionamiento:

Summary of Contents for checker neb

Page 1: ...able pour de nombreuses années Dans l éventualité d un défaut couvert par cette garan tie nous réparerons ou remplacerons le matériel défectueux à notre discrétion Cette garantie ne s applique pas à des problèmes causés par une mauvaise utilisation de l appareil ou la négligence et dans les limites d une usure normale du produit Elle ne s étend pas également aux éléments à durée de vie limitée tel...

Page 2: ... a bed or couch where the opening may be blocked Avoid the operation in wet or damp locations Unplug the unit before filling the nebulizer Electrical Requirements 115V AC 60HZ Power Consumption 75W Dimensions 4 3 H x 7 7 W x 11 8 D Weight 3 7 lbs Sound Pressure Level 53dBA Maximum Pressure 30 PSI Operating Pressure 16 PSI Liter Flow Range 12 LPM Particle Size Less than 5 microns NOTE Conditions ma...

Page 3: ... filter of air compressor should be replaced when it turns grey Additional filters can be purchased from the dealer or pharmacy that you purchased the device from 2 A certified technician should make repairs only cleaning maintenance 8 Turn the power on to start the unit 9 Implement the treatment by placing the mouthpiece between the teeth Inhale and exhale through the mouthpiece 10 If aerosol mas...

Page 4: ...edos o mojados Desenchufe la unidad antes de llenar el nebuliza dor Requerimientos Eléctricos 115VAC 60HZ Consumo de Energía 75W Dimensiones 4 3 Alto x 7 7 Ancho x 11 8 Largo Peso 3 7 lbs Nivel de Presión de Sonido 53dBA Presión Máxima 30 PSI Presión de Operación 16 PSI Rango de Flujo en Litros 12 lpm Tamaño de Partícula Menor de 5 micrones NOTA Las condiciones pueden variar dependiendo de la alti...

Page 5: ...agua destilada en un envase limpio y úsela como solución desinfectante Sumerja la pieza bucal la pieza en T la tapa del nebulizador la tapa de la cámara y la tapa del deflector durante media hora 5 Retire los componentes de la solución y deje secar 1 El filtro del compresor de aire deberá ser reemplazado cuando se pone color gris Pueden comprarse filtros adicionales al representante o en la farmac...

Page 6: ...appareil Déconnecter l appareil quand il n est pas en fonc tionnement indications d emploi mise en garde Ne jamais laisser le cordon d alimentation toucher une surface chaude ou chauffante Ne jamais laisser tomber ou insérer quelque objet dans aucune des ouvertures Ne jamais bloquer l arrivée d air et ne jamais poser sur une surface molle comme un lit ou un sofa car l ouverture pourrait s en trouv...

Page 7: ...entation à sa source 2 Enlever le tuyau d entrée d air 3 Enlever l embout buccal la pièce en T le capu chon du nébuliseur la chambre de nébulisation et le déflecteur et les laver dans l eau chaude savonneuse Rincer à fond 4 Mélanger une mesure de vinaigre blanc avec trois mesures d eau distillée dans un récipient propre et l utiliser comme solution désinfectante Plonger l embout buccal la pièce en...

Page 8: ...desgaste normal y necesitan reemplazo periódico Si usted tiene alguna pregunta acerca de su aparato Drive o esta garantía por favor contacte a un repre sentante autorizado de Drive Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for five years of the original consumer purchaser This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shi...

Reviews: