drive mobil 850100200 Operating Instructions And Safety Instructions Download Page 21

21

Menú - Mi configuración

 / 

Menu - My settings

Menú - Servicio

 / 

Menu - Service

Activación

 / 

Activation

¿Cómo se activa Doormatic? Elija si desea activar el dispositivo a través del Push & Go, la radio o los 

dos. El ajuste "Cierra la puerta" se corresponde con el ajuste a través de la radio con la protección 

contra el viento, es decir, activación no deseada, por ejemplo, una ráfaga de aire.

How shall Doormatic be activated? Choose whether you want to activate the device through 

the Push & Go feature, radio or both. The setting ‘‘fix the door“ corresponds to the setting 

‘‘through radio’’ with protection against wind, i.e. unintended activation through  draught. 

Sólo Push & Go

 > 

sólo radio

 > 

Push & Go y radio

 > 

Fijar Puerta        

only Push & Go > only Radio > Push & Go and Funk > Fix the door

Modo de funcionamiento

 / 

Mode of operation

La puerta automática ofrece diferentes modos de funcionamiento.

 

Doormatic offers various operating modes. 

Con el valor por defecto "Abrir+Cerrar", la puerta se abrirá con Push & Go, así 

como por activación de la radio de forma automática y luego se cerrará una vez 

transcurrido el periodo de espera establecido.

For the standard settings ‘‘Open + Close“, your door will be opened with 
Push & Go as well as through radio activation automatically and then be 
closed after the waiting period set has elapsed.

En el modo de servicio "Cierra Puertas", la puerta sólo se abrirá a través de la activación por radio. Si 

la puerta se abre con la manos, de nuevo se cerrará después que se suelte el pomo

In the operating mode ‘‘Door closer’’, the door is opened only through radio activation.
If the door is opened directly with hands, it will again be closed immediately after the door 
handle is released.

Abrir + Cerrar

 > 

Cierra Puertas

 

Open + Close > Door closer 

Aquí, encontrará más funciones de servicio. Consulta de estado                                

Here, you will find service functions and can ask for the current status.

Ä 

Factores Ajuste

 / 

Factory settings

Restaurar Doormatic a su configuración de fábrica.               

 

Restore Doormatic to its factory settings. 

Ä 

Cambiar Idioma

 / 

Change language

Cambie el idioma aquí. Aquí, puede cambiar el idioma

Alemán

 > 

Inglés

Change language Here, you can change the menu language. German > English

Summary of Contents for 850100200

Page 1: ...1 Manual de Seguridad Instrucciones de uso y Seguridad OPERATING INSTRUCTIONS AND SAFETY PROVISIONS POWERD BY EXCLUSIVELY DISTRIBUTED B Y Automatizaci n Puertas...

Page 2: ...2 2 Ausgabe April 2012 2 Release April 2012...

Page 3: ...__________________________________________________________ 13 Operation Uso Flexible ____________________________________________________ 16 Flexible use Ajustes Individuales esquema men s ___________...

Page 4: ...4 Vista General Device overview Vista Posterior Back view Vista Frontal Front view Dise o Design cover...

Page 5: ...ter a Battery Retenedor de puerta Door stay Bater a Battery compartment Scocket de programaci n Programming socket Toma de carga Charging socket Bisagra de puerta Adhesive tape Lado derecho de la unid...

Page 6: ...a despu s de un tiempo Despu s de un minuto la pantalla se desactiva Para activarla pulse cualquier tecla The display backlight is activated automatically at the press of a button If no button is pres...

Page 7: ...se beyond what is specified The operator bears the risk for this La unidad se adhiere a los suelos planos y secos Deben estar libres de suciedad polvo aceite grasa y otros contaminantes The traction w...

Page 8: ...el lado que no da a un pasillo cuando la puerta es abierta On even door sills the door leaf side can be freely chosen We recommend that side that does not point to the corridor area when the door is o...

Page 9: ...ick the adhesive tape to the guide rails as illustrated and remove the protective foil 5 Pegue lass gu as en alrededor de 1cm por encima del borde inferior de la puerta El lado redondeado de la gu a h...

Page 10: ...Insert the end of battery into the compartment with the battery s contacs pointing upwards Puede conectar el cargador de forma permanente o s lo cuando sea necesario La toma de carga se encuentra en...

Page 11: ...en la zona superior de la puerta en el borde de cierre Una media se fija en la puerta y otra para el marco de la puerta o la pared 3 Fix the door stay to the closing edge at the upper door area One ha...

Page 12: ...test walkthrough Tipp Tip Si queire automatizar varias puertas cercanas pulse el bot n de radio frecuencia durante el test para emparejar accesorios Consulte p gina 18 If you want to automate several...

Page 13: ...se abrir inmediatamente despu s de que la se al de radio sea recibida Please note that in case of radio activation the waiting period OPEN function is disabled The door will be opened immediately aft...

Page 14: ...ing plug to the Doormatic The charging socket is located at the right hand side of the device Si conecta el cargador este icono aperece en pantalla If the charging unit has been connected this symbol...

Page 15: ...cerrar deacuerdo con el periordo programado Si encuentra un obst culo otra vez la puerta se abrir y permanecer abierta El dispositivo se desactivar por medidas de seguridad Antes de activarla otra ve...

Page 16: ...con ambas manos y la saca de las gu a 3 Move the device upwards along the door surface using both hands and lift it out of the guide rails 4 Retire la tira de espuma adhesiva cuidadosamente desde la...

Page 17: ...ms has been provided in form of a table below Configuraci n My settings Servicio Service Tiempo de espera Waiting period Plazo en apertura Waiting period OPEN Plazo en cierre Waiting period CLOSE Radi...

Page 18: ...ories are being used the battery will last longer between charges El dispositivo responde junto a transmisores de radio Para el acoplamiento elija el elemento del men Accesorios Radio The device respo...

Page 19: ...path Puedo ajustar la ruta paso a paso la distancia a la que se abre o cierra la puerta autom ticamente You can adjust the walkthrough path the distance over which your door is automatically opened or...

Page 20: ...od ON una se al ac stica se puede escuchar cuando se abre la puerta as como cuando se cierra As an additional safety feature a signal tone can be activated For the setting Everything On a signal tone...

Page 21: ...o por activaci n de la radio de forma autom tica y luego se cerrar una vez transcurrido el periodo de espera establecido For the standard settings Open Close your door will be opened with Push Go as w...

Page 22: ...nce Limpie el dispositivo en el curso de la limpieza de hogar normal con un pa o h medo no mojado y sin detergente No utilice productos abrasivos o estropajos You can clean the device in the course of...

Page 23: ...a con un espejo de pared Desconecte los accesorio de radio y vuelva a vincularlos de nuevo como se describe en la p gina 19 The device gets activated unexpectedly Check the alignment of the motion det...

Page 24: ...yourself For repair refer to the Drive Mobil customer services department or authorised service partners of Drive Mobil En caso de aver a o da o a unidad no sebe utilizarse Si requiere servicio conta...

Page 25: ...nit to properly installed sockets that comply with the regulations in force Antes de la puesta en marcha compruebe si la tensi n de red y la frecuencia de la red el ctrica son aptos para su instalaci...

Page 26: ...Only use the batteries offered by Drive Mobil Proteger la bater a contra el fuego y la umedad Keep the battery away from fire dampness and moisture No desmonte ni modifique la bater a Do not disassem...

Page 27: ...a No person or animals shall be present in the door area Hay un mayor riesgo de sufrir lesiones en los bordes de cierre There is a greater risk of getting injured at the closing edges Puede sufrir les...

Page 28: ...of the user customised speed dynamics and force settings 2 1 Uso en zonas publicas 2 1 Use in public areas Para uso en reas p blicas recomendamos las placas de identificaci n de etiquetado en la puert...

Page 29: ...ions in mind You will receive further information about recycling from the responsible authorities on site from your disposal firm and from your dealer Limitaci n de la resposabilidad Drive Mobil GmbH...

Page 30: ...Range of operating temperatures 5 C bis 40 C Suministro de energ a Energy supply Fuente de alimentaci n Power supply Red o bater a Mains or battery 100 V 230 V 50 60 Hz Bater a Battery 12 V 2 6 Ah Rad...

Page 31: ...agn tica y la tegnolog a inal mbrica as como Declaraci n de Corformidad se encuentra bajo cumplimiento Information about EMC and radio technology as well as declaration of conformity has been provided...

Page 32: ...32 POWERD BY EXCLUSIVELY DISTRIBUTED B Y WWW DRIVEMOBIL DE...

Reviews: